登陆注册
5254900000212

第212章 CHAPTER LII. NAPOLEON AND THE PRUSSIAN MINISTER(1)

Napoleon had left Austerlitz, and had, for some days, again resided at Schonbrunn. The country palace of the great empress Maria Theresa was now the abode of him who had driven her grandson from his capital, defeated his army, and was just about to dictate a peace to him, the terms of which would be equivalent to a fresh defeat of Austria and a fresh victory for France. The plenipotentiaries of Austria and France were already assembled at Presburg to conclude this treaty, and every hour couriers reached Schonbrunn, who reported to the emperor the progress of the negotiations and obtained further instructions from him.

But while Austria now, after the disastrous battle of the 2d of December, was treating with Napoleon about the best terms of peace, the Prussian envoy, Count Haugwitz, who was to deliver to Napoleon the menacing declaration of Prussia, was still on the road, or, at least, had not been able to lay his dispatch before the emperor.

Prussia demanded, in this dispatch, which had been approved by Russia, that Napoleon should give up Italy and Holland, and recognize the independence of both countries, as well as that of Germany. Prussia gave France a month's time to take this proposition into consideration; and if it should be declined, then Prussia would declare war against the Emperor Napoleon.

This month had expired on the 15th of December, and, as previously stated, Count Haugwitz had not yet succeeded in delivering his dispatch to the Emperor Napoleon.

It is true, he had set out from Berlin on the 6th of November; but the noble count liked to travel as comfortably as possible, and to repose often from the hardships of the journey. He had, therefore, travelled every day but a few miles, and stopped several days in every large city through which he had passed. Vainly had Minister von Hardenberg and the Russian and Austrian ministers in Berlin sent courier upon courier after him, in order to induce him to accelerate his journey.

Count Haugwitz declared himself unable to travel any faster, because he was afraid of stating that he was unwilling to do so.

Now, he was unwilling to travel any faster, because the message, of which he was the bearer, was a most oppressive burden to him, and because he felt convinced that the energetic genius, by some rapid and crushing victory, would upset all treaties, change all standpoints, and thereby render it unnecessary for him to deliver to him a dispatch of so harsh and hostile a deion.

Thanks to his system of delay, Count Haugwitz had succeeded in obtaining a first interview with Napoleon on the day before the battle of Austerlitz. But instead of presenting the ominous note to the emperor, he had contented himself, after the fashion of a genuine courtier, with offering incense to the great conqueror, and Napoleon had prevented him from transacting any business by putting off all negotiations with him until after the great battle.

After the battle of Austerlitz, the emperor had received the envoy of the King of Prussia at Schonbrunn, and granted him the longed-for audience. Napoleon greeted him in an angry voice, and reproached him violently for having affixed his name to the treaty of Potsdam. But Haugwitz had managed, by his skilful politeness, to appease the emperor's wrath, and to regain his favor. Since then Count Haugwitz had been at Schonbrunn every day, and Napoleon had always received him with especial kindness and affability. For the emperor, who knew very well that Austria was still hoping for an armed intervention by Prussia, wished to delay his decision, as to the fate of Prussia at least, until he had made peace with Austria. Only when he had trampled Austria under foot, he would think of chastising Prussia for her recent arrogance, and to humiliate her as he had hitherto humiliated all his enemies. Hence he had received Count Haugwitz every day, and succeeded gradually and insensibly in winning him for his plans. Today, on the 13th of December, Count Haugwitz had repaired to Schonbrunn to negotiate with Napoleon. He wore his full court-costume, and was adorned with the grand cordon of the Legion of Honor, which he had received a year ago, and which the Prussian minister seemed to wear with especial predilection.

Napoleon received the count in the former drawing-room of Maria Theresa, which had now become Napoleon's study. On a large round table in the centre of the room, there lay maps, dotted with variously colored pins; the green pins designated the route fixed by Napoleon for the retreat of the Russian army; the dark-yellow pins surrounded the extreme boundaries of Austria, and according to the news which Napoleon received from Presburg, and which informed him of constantly new concessions made by the Austrian plenipotentiaries, who declared their willingness to cede several provinces, he changed the position of these pins, which embraced every day a more contracted space; while the blue pins, designating the boundaries of Bavaria, advanced farther and farther, and the red pins, representing the armies of France, seemed to multiply on the map.

Napoleon, however, was not engaged in studying his maps when Count Haugwitz entered his room, but he was seated at the desk placed close to the table with the maps, and seemed to write assiduously.

On the raised back part of this desk the busts of Frederick the Great and Maria Theresa had been placed. Napoleon sometimes, when he ceased writing, raised his gloomy eyes to them, and then it seemed as though these three heads, the two marble busts and the marble head of Napoleon, bent threateningly toward each other, as though the flashes bursting from Napoleon's eyes kindled the fire of life and anger in the marble eyes of the empress and the great king; their frowning brows seemed to ask him then, by virtue of what right the son of the Corsican lawyer had taken a seat between their two crowned heads, and driven the legitimate Emperor of Austria from the house of his fathers.

同类推荐
  • 佛说三归五戒慈心厌离功德经

    佛说三归五戒慈心厌离功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 衡曲麈谭

    衡曲麈谭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 国清大庾韬禅师语录

    国清大庾韬禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诸脉主病诗

    诸脉主病诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蕅益三颂

    蕅益三颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 该隐的后裔

    该隐的后裔

    本书包含了作者的两部作品《该隐的后裔》和《克拉拉的出家》,为作者带有宗教色彩的代表作。本书中作者把时间定位在已经危机重重的明治时期,把舞台搬到了相对荒蛮的日本北海道。主人公仁右卫门带着他的妻子漂流至此,为生存而挣扎产生了一系列冲突,作者通过这一“原始的王者独裁般的无粉饰的自我”的塑造,淋漓尽致地表现了这种狂暴、凶悍之力,同时,又流露出被弃绝后的绝望与迷失。《克拉拉的出家》讲述了意大利Assisi市贵族名媛克拉拉皈依基督教成为弗朗西斯科修道院的第一位修女,最后自己也成为一座修道院院长的故事。整个作品细致地描写了13世纪基督教城市的情景及宗教观,历史文化沉淀厚重,不失为一部值得咀嚼回味的伟大作品。
  • 嫡女狠妃

    嫡女狠妃

    她是世人嘲笑的纳兰嫡女,被退婚数次,天下笑柄。她又是世人敬仰的“苏墨”,孤冷偏傲,南方霸主。他是俊美无双的天之骄子,妻妾成群,盛名天下。他又是文韬武略的腹黑王爷,偏执狂妄,北方枭雄。她杀人不眨眼,他欺人不留情。★命运让他们相遇,相知,相守。命运也让他们相残,相杀,相敌。他不会舍天下而娶她,她亦不会叛国而嫁他。可紫柏山上,他用生命追逐她离开的脚步。落水崖边,她用自刎成就他霸业的基石。★千里红裳,他以天之媒,聘她之心。万里追路,她厚土为妆,江山为嫁。南北合部,天下会师。他拥着她轻吻而笑:“纳兰芮雪,你可真够厉害的,全天下的男人都被你耍了!”她清婉淡笑:“北宫晟,你才算棋高一筹吧?如今全天下最厉害的女人都被你收服了。”他不屑低笑:“不是如今,从你出生那刻起,你就是我的!”她嚣张亦笑:“那到你闭目那刻止,你只能是我的!”★有人说她简直是女人的耻辱。欺庶母,压庶妹,打侧妃,逐美妾。太皇太后怒骂她毫无妇德。她冷冽一笑:“他这辈子只能是我一个人的男人,谁要不怕死,就往过来凑!”★有人说他简直是男人中的神话。创武学,通海贸,平四海,功千秋。世人说他是千古一帝。他温柔淡笑:“拥九千繁华不如守一人欢颜,赢了她,才是我人生最大的赢局。”★这是一个阴谋迭起的世界,这是一个乱战纷争的家国。这是一场千里追爱的传奇,这是一段一往情深的眷恋。震家宅,斗皇室,统三军,成帝业,红妆踏马,金戈铁戟。他许她一世三千宠爱,她陪他一统万里河山。千古帝后,万世横秋。★宠文,不虐,古风,文笔保证,日更6000+喜欢一世一双人的亲们可以跳坑了。
  • 义理与考据(中国艺术研究院学术文库)

    义理与考据(中国艺术研究院学术文库)

    本书系作者的自选集,分为“论文”、“书评”、“序跋”三编。从材料出发,重视考据,以文献带义理,学术研究与校注古典文献并重,构成作者的治学路向与方法。论文如《〈红楼梦影〉的作者及其他》,首次揭示署名“云槎外史”的《红楼梦影》作者就是晚清女词人顾太清。《寻诗与灵感——读钱钟书〈寻诗〉诗》一文,曾得到钱钟书先生的指教。《〈四溟诗话〉考补》、《李东阳〈怀麓堂诗话〉的融通意识》亦多发前人所未发之见。书评如《走近大师——写在《季羡林全集》出版之后》,意在廓清社会对季先生学术研究成就的错位模糊认识。
  • 妖魔的世界

    妖魔的世界

    妖,纵横于荒天、深海、大泽,血气滚滚,蒸腾万物;魔,隐匿于破败、腐朽之处,秽音呢喃,引人沉沦。晦暗中,是妖魔嬉笑,吞食血肉;鬼煞凶灵,摄侵人心。万古,万世,妖魔世界,谁得超脱?
  • 千年之缘

    千年之缘

    美丽的艾非儿突然跳楼自杀,阴魂迷雾笼罩着平安里八号。令琦一震惊的是:居高临下的自杀,竟是一个家庭结束生命的共同方式。一个家庭内幕从而揭开,她们的血管中流淌着一个父亲的血液!那个飘雨的日子,被强奸的艾非儿永生难忘。谁又杀死了令她又仇恨又念记的强奸者?艾非儿几乎把同居者越北逼上了绝路。琦一的婚姻有过刻骨铭心的幸福,后来却不可避免地陷入困境,当她决心与柏林分手,那个男人却在意外事故中飞逝而去。
  • 月宫秋

    月宫秋

    周朝覆灭,大月兴起,她,是前朝遗落民间的圣女,是因自杀而穿越的一缕孤魂。大婚之日,痛失真爱,被迫逃离,作为当朝皇子,他一路相随。风雨飘摇,历经磨难,他对她一见钟情,再见倾心。她对他的冷淡回避,却换来他忠贞许诺的生生世世。“子瑜,你不能离开我,”终究泪还是忍不住滑落,她抱着怀中奄奄一息、面目全非的他,不停地哽咽着,“你说过一生一世的……你要活下去……”听着她的哭声,他摸索着,触碰上那张印象中娇美的面容,努力张开被血黏住的花瓣唇:“对不起……一直没能说……我爱你,阿岩,我爱你,我爱你……”一段虐世情仇,生在异世月宫之秋。【情节虚构,请勿模仿】
  • 刁妃太难养

    刁妃太难养

    “谁让你去给本王丢脸的?——”微眯的凤眸带着君临天下的震慑,暮色中勾勒男子唯美而迷离的身形。什么嘛,她不过爱上了三皇子那个人渣,便被夺心夺魄,一心想跟他一世一双人。谁知道那家伙原来别有阴谋,身边更是桃花朵朵。她追,他便躲;她躲,他又来追,她隐忍隐忍……但实在是忍无可忍!好吧!负我者!我必还之,只是这该死的心……
  • 医灯续焰

    医灯续焰

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冥界推销员

    冥界推销员

    我以为我只是一个墓地销售,把墓地卖给活人。但是后来我才知道,我是冥界代言人……我要把墓地卖给鬼……
  • 风格的要素:汉英对照

    风格的要素:汉英对照

    《风格的要素》是作者在1918年完成的,从那时起本书就成为英文写作方面的经典必读书,几乎每个美国人人手一册。《风格的要素》中确立的精确无暇的英文写作规则,对提高美国大、中学生的英文写作起了不可估量的作用。这是一本薄薄的小书,1918午由纽约一家出版社出版。此书短小精悍,容量巨大,涵盖了母语为英语的人写作和语法上常出的错误,也清晰地解释了一些语法书中很难找到的语言现象。