登陆注册
5254900000238

第238章 CHAPTER LVIII. THE WOMEN OF BRAUNAU.(3)

But while all the men were giving way to cowardly fear; while they timidly swallowed their rage and humiliation, the women arose in the genuine and bold enthusiasm of their grief and compassion. They could not threaten, nor arm their hand with the sword, like men, but they could beseech and supplicate, and in the place of weapons in their hands they had tears in their eyes.

"If you will not go to demand justice for a German citizen, I shall do so," said the wife of the burgomaster of Braunau to her husband.

"You have to watch over the welfare of the city, but I shall save its honor. I will not permit this day to become an eternal disgrace to Braunau, and history to speak one day of the slavish fear with which we humbly submitted to the will of the French tyrant. You men refuse to intercede with the general for Palm; well, then, we women will do so, and God at least will hear our words, and history will preserve them."

She turned her back to her husband and went to inform her friends of her determination, and to send messengers all over the city.

And from street to street, from house to house, there resounded the shouts: "Dress in mourning, women, and come out into the street. Let us go to General St. Hilaire and beg for the life of a German citizen!"

Not an ear had been closed against this sacred appeal; not a woman's heart had disregarded it. They came forth from all the houses and from all the cabins, the countess as well as the beggar-woman, the old as well as the young; the mothers led their children by the hand, and the brides lent to their grandmothers their shoulders to lean upon.

The procession formed in front of the burgomaster's house; then the women walked in pairs and slowly as the weak feet of the tottering old dames and the delicate children required it, through the long main street toward the market-place.

General St. Hilaire was still at the window, gazing in great astonishment on the strange spectacle, when the door opened and his adjutant entered.

"Come and look at this scene," said the general to him, laughing.

"The days of the great revolution seem to find an echo here, and the women rebel as they did at that time. Oh, well do I remember the day when the women went to Versailles in order to frighten the queen by their clamor and to beg bread of the king. But I am no Antoinette, and no corn-fields are growing in my hands. What do they want of me?"

"General, a deputation of the women has just entered the hotel, and beg your excellency to grant them an interview."

"Are the members of the deputation pretty?" asked the general, laughing.

"The wife of the burgomaster and the first ladies of the city are among them," said the adjutant, gravely.

"And what do they want?"

"General, they want to implore your excellency to delay the execution of the German bookseller, and grant him a reprieve so as to give them time to petition the emperor to pardon him."

"Impossible," exclaimed St. Hilaire, angrily. "It is time to bury and forget this unpleasant affair. No delay, no reprieve! State that to those women. I do not want to be disturbed any longer. Of what importance is this man Palm? Have not thousands of the most distinguished and excellent men been buried on our battle-fields, and has not the world quietly pursued its course? It will therefore do so, too, after Palm is dead. Truly, they are wailing and lamenting about the sentence of this German bookseller as if he were the only copy of such a deion in this country so famous for writing and publishing books! Go and dismiss the women; I do not want to listen to them. But if the youngest and prettiest girl among them will come up to me and give me a kiss, she may do so."

The adjutant withdrew, and the general returned to the window to look down on the surging crowd below. He saw that his adjutant had left the house and walked toward a group of women standing at some distance from the others and apparently looking for him. He saw that his adjutant spoke to them, and that the women then turned around and made a sign to the others.

All the women immediately knelt down, and, raising their folded hands to heaven, began to sing in loud and solemn notes a pious hymn, a hymn of mercy, addressed to God and the Holy Virgin.

The general crossed himself involuntarily, and, perhaps unwillingly, folded his hands as if for silent prayer.

The door opened and the adjutant reentered.

同类推荐
  • 仇池笔记

    仇池笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉清无极总真文昌大洞仙经

    玉清无极总真文昌大洞仙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 曹源道生禅师语录

    曹源道生禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 与周刚清溪玉镜潭宴

    与周刚清溪玉镜潭宴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 温处士能画鹭鹚以四

    温处士能画鹭鹚以四

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 诗义固说

    诗义固说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 霸主也有桃花运

    霸主也有桃花运

    二十一世纪的林晴,有着其他人羡慕甚至是嫉妒的面容与工作,虽然外表十分的柔弱,但是她可是非常强大的,跆拳道,黑带;柔道,红带。国家级选手没试过,不过普通人嘛,至少,从她学完之后还没有遇到能打过她的人。但是再厉害也是凡人,她在出差的路上遇到了仙人。送她去了古代,虽然是个没人知道的朝代。到了那里之后的林晴,同样是让人羡慕的人,几乎是所有的好事全被她给遇到了。先是莫名奇妙的做了公主,之后还莫名其妙的捕获了众多美男的心,其中一人居然还是“老乡”,还是林晴等了五年的初恋男友。虽说林晴并不是特别花心的人,但是面对一都十分出色的美男,选择...
  • 爱是一种好得不得了的“病毒”(蔡澜·致青春)

    爱是一种好得不得了的“病毒”(蔡澜·致青春)

    此书着力点在对“真爱”的讨论。从“小女孩 纯纯的爱”,到“爱要怎么说出口”,到“如何得到他的爱”以及“你好 初恋”等七个篇章,蔡澜以豁达的“过来人”的身份,帮年轻人解决在初恋之路上遇到的方方面面的“大麻烦”。他在第一篇文章里说道:“在公交车上见到不敢开口表白的情人,这种感觉多么珍贵。”只一句话,就能轻易激发你的共鸣。
  • 网游之大神求娶

    网游之大神求娶

    白雾一心帮助自己的夫君江城子管理公会,没想到夫君看上了美人,竟然把她休了。不久,就有个大神凑前来,冷嘲热讽:终于尝到被抛弃的滋味了吧,谁让你当初抛弃我!啊嘞,她什么时候抛弃过某大神了?
  • 人鼠之间

    人鼠之间

    莱尼身高两米,力气大得吓人,但心智像个孩子。乔治从小和他一起长大,是他最好的朋友。乔治带着莱尼到处打零工糊口。莱尼单纯善良,可常常闯下大祸。莱尼每次闯祸,乔治就必须带着他逃亡,永无休止地流浪。乔治和莱尼有一个卑微的梦,希望有一天可以存够钱买一小块地。他们可以在属于自己的小天地里种种菜,养鸡养猪,养莱尼最心爱的兔子。他们可以不必再流浪。他们又流浪到一座农场。这一次,永无休止的流浪终于到了尽头,梦想也到了尽头。乔治终于帮莱尼找到一个地方。在那里,莱尼永远不会再闯祸,永远不会再受伤害,永远不需要再逃亡……
  • 陆耀东先生八十华诞纪念文集

    陆耀东先生八十华诞纪念文集

    本书是武汉大学资深教授陆耀东先生的八十寿辰纪念文集,由陆门弟子共同完成,包括陆老从教多年的众多学生,有何锡章,昌切,马俊山,张中良、吴投文,萧映,宋剑华,尚小京等学人,他们追述师门情谊,阐发陆老的学术脉络和学术思想,可以说本书体现了以陆老为中心的新一代文学研究人对学术的追求。
  • 无剑者

    无剑者

    手中无剑胜有剑有剑伤人无剑伤己宁让天下人负我莫让我负天下人这是武侠之道却也是剑武界难以生存之道若想生存必做到:手中无剑人畜无害令人难以捉摸出手时有迅雷不及掩耳之势这才是黎尘的剑武之道——存活之道
  • 太上正一延生保命箓

    太上正一延生保命箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵机禅师语录

    灵机禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我只是你一夜的情郎

    我只是你一夜的情郎

    不爱,就走开;爱,就留下;可你总在我面前走来走去是爱还是不爱?难道向一夜情的伴侣要一个结果是奢侈吗?如果不是,那为什么每一次都选择彼此老死不相往来。