登陆注册
5254900000074

第74章 CHAPTER XIX. BONAPARTE AND JOSEPHINE.(5)

[Footnote: "Correspondance," etc., p. 532.] Amidst my absorbing occupations--at the head of my troops, on the march and in the field--my heavenly Josephine ever was foremost in my heart. She occupied my mind; she absorbed my thoughts. If I left you with the impetuosity of the Rhone, I only did so in order to return the sooner to your side. If I ran from my bed at night and continued working, I did so for the purpose of accelerating the moment of our reunion. The most beautiful women surrounded me, smiled upon me, gave me hopes of their favor, and tried to please me, but none of them resembled you; none had the gentle and melodious features so deeply imprinted on my heart. I only saw you, only thought of you, and that rendered all of them intolerable to me. I left the most beautiful women in order to throw myself on my couch and sigh, 'When will my adored wife be again with me?' [Footnote: Ibid., p. 349.]

And if I just now gave way to an ebullition of anger, I only did so because I love you so boundlessly as to be jealous of every glance, of every smile. Forgive me, therefore, Josephine, forgive me for the sake of my infinite love! Tell me that you will think no more of it, and that you will forget and forgive every thing."

He looked at her anxiously and inquiringly, but Josephine did not reply to his glances. She averted her eyes and remained silent.

"Josephine." he exclaimed, perfectly beside himself, "make an end of it. Just touch my forehead; it is covered with cold perspiration, and my heart is trembling as it never trembled in battle. Make an end of it; I am utterly exhausted. Oh, Josephine, my dear Josephine, open your arms to me."

"Well, come then, you dear, cruel husband," she said, bursting into tears and extending her arms to him.

Bonaparte uttered a joyful cry, pressed her to his heart, and covered her with kisses.

"Now I am sure you have forgiven every thing," he said, encircling her all the time with his arms. "You forgive my madness, my abominable jealousy?"

"I forgive every thing, Bonaparte, if you will promise not to be jealous again," she said, with a charming smile.

"I promise never to be jealous again, but to think, whenever you give a rendezvous to another man, that you only do so for my sake, and for the purpose of conspiring for me. Ah, my excellent wife, you have worked bravely for me, and henceforth I know that I can intrust to your keeping my glory and my honor with implicit confidence. Yea, even the helm of the state I would fearlessly intrust to your hands.

Pray, therefore, Josephine, pray that your husband may reach the pinnacle of distinction, for in that case I should give you a seat in my council of state and make you mistress of every thing except one point--" [Footnote: Le Normand, vol. i. p. 341.]

"And what is that?" asked Josephine, eagerly.

"The only thing I should not intrust to you, Josephine," he said, laughing, "would be the keys of my treasury; you never would get them, my beautiful prodigal little wife of gauze, lace, diamonds, and pearls!" [Footnote: Ibid., vol. i., p. 342.]

"Ah, then you would deprive me of the right to distribute charities in your name?" she asked, sadly. "Is not that the most precious and sublime duty of the wife of a great man, to conquer Heaven for him by charities while he is conquering earth by his deeds? And you would take from me the means for doing so? Yours is a wild and passionate nature, and I shall often have to heal the wounds that you have inflicted in your outbursts of anger. Happy for me if I should always be able to heal them, and if your anger should be less fatal to men than to my poor little dog, who merely wanted to defend me against your violence."

"Poor little dog!" said Bonaparte, casting a glance of confusion upon Zephyr. "I greatly regret the occurrence, particularly as the dog was a gift from Hoche. But no lamentations of mine being able to recall Zephyr to life, Josephine, I will immortalize him at all events. He shall not find an unknown grave, like many a hero; no, we will erect to this valiant and intrepid defender of the charming fortress Josephine, a monument which shall relate his exploits to the most remote posterity. Have Zephyr packed up in a box; couriers and convoys of troops will set out to-day for Milan. They shall take the corpse along, and I will issue orders that a monument be erected to your Zephyr in the garden of our villa. [Footnote: Bonaparte kept his word. The little victim of his Jealousy, Zephyr, the dog, was buried in the gardens of Mondeza, near Milan, and a marble monument was erected on his grave.--Le Normand, vol. i., p. 498.] But now, Josephine, I must leave you; life, with its stern realities, is calling me. I must go and receive the Austrian ambassadors."

同类推荐
  • 词概

    词概

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Malay Archipelago

    The Malay Archipelago

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Anne of Avonlea

    Anne of Avonlea

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Angel and the Author

    The Angel and the Author

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大金刚妙高山楼阁陀罗尼

    大金刚妙高山楼阁陀罗尼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 九天帝女公主本惊华

    九天帝女公主本惊华

    她,九天最尊贵的公主,却有着不一样的宿命,他,九洲九幽的神话,天生帝王之气,狭路相逢,谁主沉浮,是王者与王者的对决,还是……(纯属虚构,纯属虚构,纯属虚构)
  • 邪皇宠上瘾:爱妃,别闹

    邪皇宠上瘾:爱妃,别闹

    “慕云澈,你给我滚!”“爱妃,别闹,一起滚才有趣。”“你丫有完没完?”“玩,朕陪你一起玩。”“有病啊!!!”“爱妃你病了吗?很好,朕这就为你治病!朕知道,你只是得了一种非朕不可的病!”“……”目睹权倾天下的邪皇这般不要脸,凤凌烟脸上笑眯眯,心里MMP!抬脚朝他踹去,却反被他直接强势扑倒……——废物逆袭,睥睨天下,却误惹邪皇,从此被他宠上天,疼入骨!
  • Leviathan

    Leviathan

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 所有遇见终将遗忘

    所有遇见终将遗忘

    遇见你之前,失去你之后,命运让我选择了遇见你,然后遗忘你。性格截然不同的杨墅和管鹿鹿他们各自选择了不同的人生之路,遇到不同的人……而他们会因为自己的选择,慢慢成长成自己心目中理想的人吗?与其说这是爱情故事,不如说是一个关于爱情、友情、亲情的成长故事。
  • 工作就是责任

    工作就是责任

    本书兼具可读性和可操作性,无论对于企业员工,还是管理人员,都有很好的指导作用,是一本培养责任意识的指导手册,是一本造就优秀员工的职场箴言,是一本把握成功先机的必读之书!责任,是一个人、一个企业、一个国家乃至整个人类文明的基石!如果一个员工缺失了责任,一定是一个碌碌无为、被人轻视的员工;如果一个企业缺失了责任,一定是一个注定失败的企业;如果一个民族缺失了责任,一定是一个没有希望的民族!在全球经济联系日益紧密的今天,对我们每个人而言,都要扮演着多个角色,但无论是哪种角色,我们都应该承担起自己肩上的责任。
  • 一品天医

    一品天医

    小小村医通往一品天医,长路漫漫,与子同行她是视财如命的无良黑医,他是能给她带来无数钱财的病人。她讨好他,帮助他,替他斗姨娘,斗兄长,给他治病,帮他追小妞。他咬她,鄙视她,无视她,毁了她的桃花、她的财主,最后还扑到了她。大主顾:从今往后,我儿子今后就托付给你了她:拜托,我是大夫,可不是你儿媳!等他病好了,我拍拍屁股就走人。他:爱走不走,本少爷不稀罕你*若干年后,她活的风生水起,夫君很好,宝宝很乖,银子很多,地位很高,事业很强大。他从天而降,如豺狼一般扑上来把她吃干抹净,一遍不够再来一遍。她沮丧不已:“这么多年过去,你还是不会说话,我的药都给狗吃了。”他只管运动,像是要把这么多年欠下来的都补上。她只能配合,欲语还休,欲拒还迎。末了,他眼睛里突然射出凶光:“小孩是谁的种?”她眨眼:“关你什么事?”他无耻:“只要是你生的,都是我的!”她鄙视他:“小少爷,你现在配不上本郡主。”他无辜状:“没关系,我做你的小妾,不求名分,只求暖床。”
  • 孽债

    孽债

    若不是老婆来了那个莫名其妙的电话,徐城西今晚是横着还是竖着走进家都不好说。徐城西和公司的两个副总正在魅力大酒店陪着对自己有用的高官喝得兴致勃勃。按说包间里开着空调,就算是在酷暑,也不至于大汗淋漓。可是,他今天高兴,市里那个让几大家建筑公司馋得红了眼的广电大厦让他给拿下来了。他一改往日的沉稳,边喝边大声嚷:“喝!今天哪个要是清醒着回家就不够朋友!”一仰脖,一大杯啤酒进了肚。手机响了。
  • 祸国妖妃:腹黑王爷,请写休书!

    祸国妖妃:腹黑王爷,请写休书!

    白日,她是丰国名门望族的第一才女,温恭秀婉,落落大方。夜里,她是江湖人人惧怕,朝廷悬赏多年的邪魔头目,杀人如麻,双手沾满鲜血。一纸婚书,她被当做棋子,成为了两大家族联盟的交易品。命途多舛,家族抛弃,爱人背叛,同门厌弃,地位被夺……五年后,再次归来时,妖女破茧重生,蛊惑帝王,万民朝拜,她挥着千军万马,怒道:“你们欠我的,我要一刀一刀从你们身上,剜下来!”
  • 逆芳华

    逆芳华

    做得了地痞流氓当得了帝国元帅的她一觉回到了前世后……娇弱公主化身终极大魔头,自带逆天属性,人前是冷酷尊贵的公主殿下,人后是放飞自我的男装大佬。此生,命在我手,我为刀俎、你为鱼肉!~~~~~~*~~~~~~不怕睡的是个不会说话也不会动的活死人,就怕进行到一半的时候活死人突然诈尸,然后她就从上面的变成了下面的那个!食髓知味,此生将她禁锢身前,不再逃离。谁知娇妻有神威,天尊沦为裙下臣。~~~~~~*~~~~~~辗转三生,往事如烟,忘却了所有却抹不掉心上的朱砂,此生惟愿陪伴在你身侧,不离不弃。我与你一同踏入幽冥炼狱,步入尘埃之下;也要执你之手,站在九重云阶之上,俯视众生。
  • 刺杀何思源

    刺杀何思源

    国民党特务刺杀何思源的事,妇孺皆知。但是,刺杀何思源的那个特务是谁?他们又是怎么实施行动的,特务的命运后来如何了,等等细节,知道的人却微乎其微。有人曾问过特务刺杀行动中幸存的何思源的女儿何鲁丽,当年的行刺内幕究竟是什么?何鲁丽回答:我和你们知道的一样少。