登陆注册
5254900000075

第75章 CHAPTER XX. THE RECEPTION OF THE AMBASSADORS.(1)

A motley crowd of gentlemen in uniforms and glittering gala-dresses had filled the anterooms of the French embassy ever since the arrival of General Bonaparte and Josephine. All these high-born representatives of German sovereigns and states hastened to do homage to the French lady and to commend themselves to the benevolence and favor of the victorious general of the republic. But the doors of the general and of his wife were as difficult to open as those of the French ambassadors, Bonnier, Jean Debry, and Roberjot. General Bonaparte had received the Austrian ambassadors, and returned their visit. But nobody else had been admitted to him during the first day. The ambassadors, therefore, flocked the more eagerly on this second day after his arrival to the anterooms of the French ambassadors, for every one wanted to be the first to win for his sovereign and for his state the good-will of the French conqueror. Every one wished to obtain advantages, to avert mischief, and to beg for favors.

Happy were they already who had only succeeded in penetrating into the anterooms of the French embassy, for a good deal of money had to be spent in order to open those doors. In front of them stood the footmen of the ambassadors with grave, stern countenances, refusing to admit any but those who had been previously recommended to them, or who knew now how to gain their favor by substantial rewards.

[Footnote: The employes of the French embassy, from the first secretary down to the lowest footman and cook, received handsome gifts at the hands of the German delegates, for every one was anxious to secure the goodwill of the French representatives; and in obedience to the old trick of diplomatists, they tried to gain the favor of the masters by means of that of their servants. The latter made a very handsome thing out of it.--Vide Hausser, vol. ii., p.

163.] And when they finally, by means of such persuasive gifts, had succeeded in crossing the threshold of the anteroom, they found there the clerks and secretaries of the French gentlemen, and these men again barred the door of the cabinet occupied by the ambassadors themselves. These clerks and secretaries had to be bribed likewise by solicitations, flatteries, and money; only, instead of satisfying them with silver, as in the case of the doorkeepers, they had to give them heavy gold pieces.

Having finally overcome all these obstacles--having now penetrated into the presence of the French diplomatists--the ambassadors of the German powers met with a haughty reserve instead of the kindness they had hoped for, and with sarcastic sneers in lieu of a warm reception. It was in vain for Germany thus to humble herself and to crouch in the dust. France was too well aware of her victories and superiority, and the servility of the German aristocracy only excited contempt and scorn, which the French gentlemen did not refrain from hurling into the faces of the humble solicitors. The greater the abjectness of the latter, the more overbearing the haughty demeanor of the former, and both gained the firm conviction that France held the happiness and quiet of Germany in her hands, and that France alone had the power to secure to the German princes the possession of their states, to enlarge their dominions, or to deprive them thereof, just as she pleased, and without paying any deference to the wishes of the Germans themselves.

To-day, however, all these distinguished men--the counts and barons of the empire, the bishops and other ecclesiastical dignitaries--had not appeared for the purpose of conquering the favor of the three French stars--to-day a new constellation had arisen on the sky of Rastadt, and they wanted to stare at it--they wanted to admire Bonaparte and Josephine.

But Bonaparte took hardly any notice of the crowd assembled in the anteroom. His hands folded on his back, he was pacing his room, and listening with rapt attention to the accounts the three French ambassadors were giving him concerning the policy they had pursued up to the present time.

"We have done every thing in our power to spread republican notions hereabouts," said Jean Debry, at the conclusion of his lengthy remarks. "We have sent agents to all of these small German states for the purpose of enlightening the people about their dignity, their rights, and the disgrace of submitting to miserable princes, instead of being free and great under the wholesome influence of republican institutions."

"We have, moreover, even here, excellent spies among the ambassadors," said Roberjot, "and through them we have skilfully fanned the flames of that discord which seems to be the bane of Germany. It is true, they hold secret meetings every day in order to agree on a harmonious line of policy, but discord, jealousy, and covetousness always accompany them to those meetings, and they are therefore never able to agree about any thing. Besides, these German noblemen are very talkative, hence we find out all their secrets, and it is an easy task for us to foil every scheme of theirs. Every one of them is anxious to enlarge his possessions; we therefore give them hopes of acquiring new territory at the expense of their neighbors, and thereby greatly increase the discord and confusion prevailing among them. We fill the ambassadors of the secondary princes, and especially those of the ecclesiastical sovereigns, with distrust against the more powerful German states, and intimate to them that the latter are trying to aggrandize themselves at their expense, and that they have asked the consent of France to do so. We inform the first-class governments of the desire of the smaller princes to enlarge their dominions, and caution them against placing implicit trust in their representations. Thus we sow the seeds of discord among these princely hirelings, and endeavor to undermine the thrones of Germany."

同类推荐
  • 史氏菊谱

    史氏菊谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东北边防辑要

    东北边防辑要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 晋 王坦之

    晋 王坦之

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乐邦文类

    乐邦文类

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 府君存惠传

    府君存惠传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我的灵异笔记

    我的灵异笔记

    自认为史上最流弊的神棍,遇上被五鬼缠身的美女,倒霉催的生活从此开始了,一件件扑朔迷离的故事,一个个鲜活的人物,尽在《我的灵异笔记》!
  • 重生圣女:王爷帮我个忙呗

    重生圣女:王爷帮我个忙呗

    “你想要做什么?我都能帮你。”“帮我解毒。”“让我当捕快!”……“助我逃婚!”某人一挑眉:“逃婚以后,跟谁结连理?”“跟你。”“成交。”
  • 我在春天等你

    我在春天等你

    这是一个烫手的案件:高知专家身陷杀妻门,一时间轰动全国。抽丝剥茧,层层追查,真相令人扼腕唏嘘。这是一场事业的博弈:输了全部,却赢了你。这是一个怀旧的爱情故事:再次翻开尘封的回忆,才发觉,原来曾有个人爱她绵远深厚。这是一次心灵归宿的徘徊:是对现实的屈从,还是遵循情感的指引?
  • 穿越时空之旅途

    穿越时空之旅途

    一位少年穿越时空来到武道至尊的世界。怎么NB怎么来
  • 星破虚空

    星破虚空

    这是一块以天控者为主的世界,他们拥有着毁灭天地力量。强大的天兽,巨大的身躯,诡异的天极幻变……本书,将带你游览神奇的落风大陆,看传说中的星控者走下一段传奇的人生。
  • 篡位吧,皇夫

    篡位吧,皇夫

    《天价宝贝》:朕的后宫,被后世誉为渺风大陆一锅煮。五大国最拔尖的男人一个没跑儿,全收在朕的后宫。皇夫们很美很有才,朕很欢喜。可惜,皇夫们还很黄很暴力,朕很伤感!**片段**沈凤卓是那种看背影就忍不住想入非非,但是看到正面就忍不住反思为何会想入非非的人。“怎么是你?”本宫抚额,这种想要自插双目的感觉是什么?“殿下认识草民?”沈凤卓咧嘴一笑,脸上的麻子在烛光中熠熠生辉。本宫果断地摇头:“不认识!绝对不认识!”沈凤卓慢慢凑到本宫耳边,压低了声音道:“殿下三天前才索取了草民的唇印做定情信物,这么快就忘了?”你妹的唇印!你妹的定情信物!沈凤卓你个写艳情话本画春宫的混蛋!云流翘着二郎腿,默默地盯着朕:“陛下,你考虑得怎么样了?”朕叹了口气:“云王爷,大雍祖法在上:国在家在,无割让之地,无拱手之银,亦无外嫁之女!”云流挑眉:“是么?”朕道:“若王爷想要,请点齐兵马,战!”“哪儿用这么麻烦?”云流站起身,冲朕一笑,“不能嫁女,那本王嫁进来总行吧?”善了个哉,见过联姻的,没见过把战神派出去联姻的,北狄皇帝的脑子让后宫美人的胸给挤傻了吧?云流一脸严肃:“琉璃,就算这是事实,也不能在大庭广众之下说出来呀。”杜清洄是西夷大巫的弟子,不会说话,也不会武功,温顺得跟小绵羊似的。据西夷摄政王说,他们的小皇叔只会用一点小毒。摄政王一脸我若说谎就天打雷劈的表情,朕一时不查就轻信了。结果真是不堪回首啊。小绵羊皇叔来大雍的第一天,沈凤卓病了。小绵羊皇叔来大雍的第二天,云流病了。小绵羊皇叔来大雍的第三天,朕病了。然后,只会用一点小毒的西夷小皇叔明目张胆地躺在了朕的龙床上。看着树熊一样扒在朕身上的小皇叔,无语凝噎——闷骚果然比风骚更勇猛。宋子书是南疆战败后送给朕的礼物。朕为他,放弃了南疆十五城。但就是这么个人呀……“一定是朕睁眼的方式不对!”朕用力地揉了揉眼睛,再睁开。宋子书肯定道:“陛下,您真的没有眼花。”“宋子书!”朕掀桌子,“你蔑视天威,蔑视朕!”“臣没有!”“你有!”朕看着躲在他身后的小团子,“你敢把你裤腰带上别的小拖油瓶给朕扔出去么?”宋子书摇头,无奈道:“陛下,那是臣的儿子。”“……”所以说什么来着,已婚男人,哪怕是死了老婆的已婚男人,就是麻烦啊!哪有女皇的男人带着儿子入后宫的!!宋子书你熊的!好友沼液筒子的搞笑文:
  • 快穿之攻略男主

    快穿之攻略男主

    被系统坑了的少女容千云好不容易躲过了系统的摧残,这怎么又来了一个难缠的家伙,不管你是狠心毒辣的军阀,还是一块石头,统统都不在话下,可是儿子,我是你妈啊……你的手要摸哪儿呢?某女黑线:“啊那个帅哥你等等,系统叫我攻略你!”某男奸笑:“巧了,系统叫我等别人攻略耶!”
  • 班墨的傀儡

    班墨的傀儡

    班墨的师傅翟卿秋告诉她,她是龙虎山脚下天师府里的一个小天师在泸溪河边捡来的,因为性别原因天师府不能接纳她,故把她丢给对面琵琶山做木头人的师傅翟卿秋。十六年过去,班墨已长成亭亭玉立的女子,对面天师府的天师白发都长出来了,而师傅还是一头青丝,面容一尘不染仿佛从未被岁月吞噬过。
  • 帝少一起嗨

    帝少一起嗨

    某天,作死的冷某可怜巴巴的凑到楼白跟前,摇腰晃屁股的,“楼少,人家宣你嘛!”楼白抬起头,看着她嘟着嘴的可爱模样,推开她,“我不搞基……”冷无夜一听,来了兴致,继续往跟前凑,“可人家就是宣你嘛!”楼白合上手里的书,“……是你的话我可以考虑。”
  • 邪帝倾心:惑妃从天降

    邪帝倾心:惑妃从天降

    她神奇地出现破坏了他的好事。他被她的美艳所惊,放下怀中的美妃,与她邂逅。她融化了他内心的坚冰,激发出他似火的激情。不料,他的热情被误解。二人陷入纠结。但他矢志不渝,坚守内心的爱。一句:“从今天起,你便是朕的人!”打动了她。他们解除了种种的误会,相互接纳对方。在层层的阴谋下,他们历经种种磨难。但他们始终坚守。最终,他们突破重围,修成正果!