登陆注册
5255500000022

第22章 VIII. THE RIVER JUNGLE(2)

There they were, ten, twenty, three dozen of them, having the finest kind of an untramelled masculine time all by themselves.

Generally, however, I will say for them, they took care of their own peoples. There would quite likely be one big old fellow, his harem of varying numbers, and the younger subordinate bucks all together in a happy family. When some one of the lot announced that something was about, and they had all lined up to stare in the suspected direction, the big buck was there in the foreground of inquiry. When finally they made me out, it was generally the big buck who gave the signal. He went first, to be sure, but his going first was evidently an act of leadership, and not merely a disgraceful desire to get away before the rest did.

But the waterbuck had to yield in turn to the plains gazelles;especially to the Thompson's gazelle, familiarly-and affectionately-known as the "Tommy." He is a quaint little chap, standing only a foot and a half tall at the shoulder, fawn colour on top, white beneath, with a black, horizontal stripe on his side, like a chipmunk, most lightly and gracefully built. When he was first made, somebody told him that unless he did something characteristic, like waggling his little tail, he was likely to be mistaken by the undiscriminating for his bigger cousin, the Grant's gazelle. He has waggled his tail ever since, and so is almost never mistaken for a Grant's gazelle, even by the undiscriminating. Evidently his religion is Mohammedan, for he always has a great many wives. He takes good care of them, however. When danger appears, even when danger threatens, he is the last to leave the field. Here and there he dashes frantically, seeing that the women and children get off. And when the herd tops the hill, Tommy's little horns bring up the rear of the procession. I like Tommy. He is a cheerful, gallant, quaint little person, with the air of being quite satisfied with his own solution of this complicated world.

Among the low brush at the edge of the river jungle dwelt also the dik-dik, the tiniest miniature of a deer you could possibly imagine. His legs are lead pencil size, he stands only about nine inches tall, he weighs from five to ten pounds; and yet he is a perfect little antelope, horns and all. I used to see him singly or in pairs standing quite motionless and all but invisible in the shade of bushes; or leaping suddenly to his feet and scurrying away like mad through the dry grass. His personal opinion of me was generally expressed in a loud clear whistle.

But then nobody in this strange country talks the language you would naturally expect him to talk! Zebra bark, hyenas laugh, impallas grunt, ostriches boom like drums, leopards utter a plaintive sigh, hornbills cry like a stage child, bushbucks sound like a cross between a dog and a squawky toy-and so on. There is only one safe rule of the novice in Africa: NEVER BELIEVE A WORDTHE JUNGLE AND VELDT PEOPLE TELL YOU.

These two-the impalla and the waterbuck-were the principal buck we would see close to the river. Occasionally, however, we came on a few oryx, down for a drink, beautiful big antelope, with white and black faces, roached manes, and straight, nearly parallel, rapier horns upward of three feet long. A herd of these creatures, the light gleaming on their weapons, held all at the same slant, was like a regiment of bayonets in the sun. And there were also the rhinoceroses to be carefully espied and avoided.

They lay obliterated beneath the shade of bushes, and arose with a mighty blow-off of steam. Whereupon we withdrew silently, for we wanted to shoot no more rhinos, unless we had to.

Beneath all these obvious and startling things, a thousand other interesting matters were afoot. In the mass and texture of the jungle grew many strange trees and shrubs. One most scrubby, fat and leafless tree, looking as though it were just about to give up a discouraged existence, surprised us by putting forth, apparently directly from its bloated wood, the most wonderful red blossoms. Another otherwise self-respecting tree hung itself all over with plump bologna sausages about two feet long and five inches thick. A curious vine hung like a rope, with Turk's-head knots about a foot apart on its whole length, like the hand-over-hand ropes of gymnasiums. Other ropes were studded all over with thick blunt bosses, resembling much the outbreak on one sort of Arts-and-Crafts door: the sort intended to repel Mail-clad Hosts.

The monkeys undoubtedly used such obvious highways through the trees. These little people were very common. As we walked along, they withdrew before us. We could make out their figures galloping hastily across the open places, mounting bushes and stubs to take a satisfying backward look, clambering to treetops, and launching themselves across the abysses between limbs. If we went slowly, they retired in silence. If we hurried at all, they protested in direct ratio to the speed of our advance. And when later the whole safari, loads on heads, marched inconsiderately through their jungle! We happened to be hunting on a parallel course a half mile away, and we could trace accurately the progress of our men by the outraged shrieks, chatterings, appeals to high heaven for at least elemental justice to the monkey people.

同类推荐
热门推荐
  • 快穿之魔道小姐姐教你做人

    快穿之魔道小姐姐教你做人

    桑月是修仙界难啃的一块硬骨头,结果一时不慎,被一群老东西联手坑了,魂飞魄散之前,她绑定了一个女配委托系统,桑月眉头微挑,女配?我?呵呵,只做女主不做女配。系统:……行吧N个快穿故事,有无cp看剧情需要,大概率走无cpps:拒绝写作指导,谢谢理解
  • 芳草凄凄不了情

    芳草凄凄不了情

    一个留守儿童似的姑娘过着自己孤寂而梦幻的生活,浪漫爱情为她打开了一个阳光世界,恶魔却阴谋虐夺去了她的一切仍浑然不知。十年后做了母亲的她又遭遇一次历史的重演,她顿然明白了那个久远的阴谋,她开始了她的寻找真相缉凶复仇之旅
  • 雪关禅师语录

    雪关禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Ballads in Blue China and Verses and Translations

    Ballads in Blue China and Verses and Translations

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神棍江湖

    神棍江湖

    “在下沈三水”“是一个神棍”剑招刀法,金迷色诱,皆抵不住天命一言。是言出法随还是坑蒙拐骗?还是,命中注定?大临王朝的秘辛,天地宝印的传说。“在下沈三水”“是一个神棍”
  • 只做承少的心尖宝

    只做承少的心尖宝

    承靖州以为凭借自己的“姿色”,一周之内拿下荆一,不费吹灰之力。然而N周都过去了,她非但没有被他拿下,竟还摇身一变成了他的准大嫂!那日,一出抢婚闹剧轰动整个云城,他双目赤红将她牢牢箍在怀中。“小东西,你休想带着我的种嫁给别的男人!”“那你想怎样?”“嫁给我!”“你这是在向我求婚吗?”“你到底嫁不嫁?”“嫁啊!带上户口本,明早九点,民政局见!”小样!不用点手段,你还不求婚是不是?
  • Greville Fane

    Greville Fane

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黑色叛情:误闯妖王心

    黑色叛情:误闯妖王心

    千年的穿越只为了找寻自己的挚爱,为了这份爱,妖王不惜冒险进入时空之轮,想借助外力改变月姬的命运。可是,为了不让玄武和诸神阻挠自己的计划,他和穆智晨两人破坏了时空之轮,以至于两人被漩涡带到了不知名的时代。好赞好赞!凭空掉下个大帅锅,老天真是心疼自己!好挫好挫!本王好歹是异界之主,怎么能被一个小丫头给制服了?于是乎,“剪发!”“不剪!”“臭丫头,你敢烧本王?”紫沁咯咯的笑了起来:“是你说不剪发的啊,那我就不剪喽,用烧的呗!”“丫头,本王的寒冰戟呢?”“你自己看啊?”“你居然把它当钓鱼竿儿使?”“有鱼呢,要吃么?”望着某女笑呵呵的晃着戟上的一串鱼,妖王额头上冒起了青筋:“我更想吃了你!”
  • 玩转职场你缺什么

    玩转职场你缺什么

    如果你是金子,任凭环境改变,你还是金子。所以,决定你本身价值的不是公司,也不是老板,而你自己。你在职场上郁郁不得志,原因并不能全怪外界的环境,更重要的是你并没有你自认为的那么优秀,你身上一定还缺点什么。本书收张笑恒所著,分别从就业能力、适应能力、责任心、合作精神、自觉意识、解决问题的能力、迎合的技巧、圆融的智慧等十三个方面进行了详细阐述,如果你能找到自己缺的那一点,然后去积极地调整自己,当你以全新的姿态去面对,那么你发现原本存在一堆问题的职场瞬间换了新颜,未来也变得清晰和明亮起来。
  • 德行书

    德行书

    何谓道德?“道”的本来含义是道路,引申为原则、规范、规律。“德”是指人们内心的情感和信念,是人们一贯坚持行为准则所形成的品质或境界。东汉学者徐慎在《说文解字》中写道:“德,外理于人,内得于已也。”西方学者认为,“道德是人控制的意识激情,找出一个内心的代言人,既满足个人欲望又不违背外界和内心的规范的适应力量”。