登陆注册
5255800000007

第7章

W. Green. Lydia, my gloves. If Master Waller calls, I shall be in at three; and say the same To old Sir William Fondlove. Tarry yet! -What progress, think you, make I in the heart Of fair young Master Waller? Gods, my girl, It is a heart to win and man as well!

How speed I, think you? Didst, as I desired, Detain him in my absence when he called, And, without seeming, sound him touching me?

Lydia. Yes.

W. Green. And effects he me, or not? How guess you?

What said he of me? Looked he balked, or not, To find me not at home? Inquired he when I would be back, as much he longed to see me?

What did he--said he? Come!--Is he in love, Or like to fall into it? Goes well my game, Or shall I have my labour for my pains?

Lydia. I think he is in love.--O poor evasion!

O to love truth, and yet not dare to speak it! [Aside.]

W. Green. You think he is in love--I'm sure of it.

As well have asked you has he eyes and ears, And brain and heart to use them? Maids do throw Trick after trick away, but widows know To play their cards! How am I looking, Lydia?

Lydia. E'en as you ever look.

W. Green. Handsome, my girl?

Eh? Clear in my complexion? Eh?--brimful Of spirits? not too much of me, nor yet Too little?--Eh?--A woman worth a man?

Look at me, Lydia! Would you credit, girl, I was a scarecrow before marriage?

Lydia. Nay! - W. Green. Girl, but I tell thee "yea." That gown of thine -And thou art slender--would have hung about me!

There's something of me now! good sooth, enough!

Lydia, I'm quite contented with myself;

I'm just the thing, methinks, a widow should be.

So, Master Waller, you believe, affects me?

But, Lydia, not enough to hook the fish;

To prove the angler's skill, it must be caught;And lovers, Lydia, like the angler's prey - Which, when he draws it near the landing-place, Takes warning and runs out the slender line, And with a spring perchance jerks off the hold When we do fish for them, and hook, and think They are all but in the creel, will make the dart That sets them free to roam the flood again!

Lydia. Is't so?

W. Green. Thou'lt find it so, or better luck Than many another maid! Now mark me, Lydia:

Sir William Fondlove fancies me. 'Tis well!

I do not fancy him! What should I do With an old man?--Attend upon the gout, Or the rheumatics! Wrap me in the cloud Of a darkened chamber--'stead of shining out, The sun of balls, and routs, and gala-days!

But he affects me, Lydia; so he may!

Now take a lesson from me--Jealousy Had better go with open, naked breast, Than pin or button with a gem. Less plague, The plague-spot; that doth speedy make an end One way or t'other, girl. Yet, never love Was warm without a spice of jealousy.

Thy lesson now--Sir William Fondlove's rich, And riches, though they're paste, yet being many, The jewel love we often cast away for.

I use him but for Master Waller's sake.

Dost like my policy?

Lydia. You will not chide me?

W. Green. Nay, Lydia, I do like to hear thy thoughts, They are such novel things--plants that do thrive With country air! I marvel still they flower, And thou so long in town! Speak freely, girl!

Lydia. I cannot think love thrives by artifice, Or can disguise its mood, and show its face.

I would not hide one portion of my heart Where I did give it and did feel 'twas right, Nor feign a wish, to mask a wish that was, Howe'er to keep it. For no cause except Myself would I be loved. What were't to me, My lover valued me the more, the more He saw me comely in another's eyes, When his alone the vision I would show Becoming to? I have sought the reason oft, They paint Love as a child, and still have thought, It was because true love, like infancy, Frank, trusting, unobservant of its mood, Doth show its wish at once, and means no more!

W. Green. Thou'lt find out better when thy time doth come.

Now wouldst believe I love not Master Waller?

I never knew what love was, Lydia;

That is, as your romances have it. First, I married for a fortune. Having that, And being freed from him that brought it me, I marry now, to please my vanity, A man that is the fashion. O the delight Of a sensation, and yourself the cause!

To note the stir of eyes, and ears, and tongues, When they do usher Mistress Waller in, Late Widow Green, her hand upon the arm Of her young, handsome husband!--How my fan Will be in requisition--I do feel My heart begin to flutter now--my blood To mount into my cheek! My honeymoon Will be a month of triumphs!--"Mistress Waller!"That name, for which a score of damsels sigh, And but the widow had the wit to win!

Why, it will be the talk of east to west, And north and south!--The children loved the man, And lost him so--I liked, but there I stopped;For what is it to love, but mind and heart And soul upon another to depend?

Depend upon another? Nothing be But what another wills? Give up the rights Of mine own brain and heart? I thank my stars I never came to that extremity.

[Goes out.]

Lydia. She never loved, indeed! She knows not love, Except what's told of it! She never felt it.

To stem a torrent, easy, looking at it;

But once you venture in, you nothing know Except the speed with which you're borne away, Howe'er you strive to check it. She suspects not Her maid, not she, brings Master Waller hither.

Nor dare I undeceive her. Well might she say Her young and handsome husband! Yet his face And person are the least of him, and vanish When shines his soul out through his open eye!

He all but says he loves me! His respect Has vanquished me! He looks the will to speak His passion, and the fear that ties his tongue -The fear? He loves not honestly, and yet I'll swear he loves--I'll swear he honours me!

It is but my condition is a bar, Denies him give me all. But knew he me As I do know myself! Whate'er his purpose, When next we speak, he shall declare it to me.

[Goes out.]

同类推荐
热门推荐
  • 二货小王爷

    二货小王爷

    一个胆小如鼠,只会吹牛打游戏的二货,突然被劈到了架空王朝,面对一个比女汉子还女汉子的大将军未婚妻,一个比狐狸还精明的母亲,还有一个只会做坏事不会做好事的好朋友,二货玩的转吗?
  • 时尚健身体育

    时尚健身体育

    本丛书以统一的体例、创新的形式,讲解各项目的起源与发展、运动保健、基本技术、运动技巧、比赛规则等,注重实用性、可操作性,使读者在学习过程中,不仅能够学会运动健身的方法,同时还能够学到保健方面的基本知识。
  • 男儿行

    男儿行

    这是一本以元末农民起义为背景,讲述群原本庸庸碌碌的汉子奋起反抗,在废墟之上重新建立华夏民族的故事。这个故事并非为了追究指摘哪个民族过去的是非,而是为了记录当年华夏百姓为了不受奴役而进行的抗争。
  • 大魏能臣

    大魏能臣

    萧逸,字无愁,命犯贪狼,犹如一颗美丽的流星般划过东汉末年历史的天空,搅动漫天风云……曹操曰:“吾得无愁,天下无愁!”刘备曰:“有萧逸在,中原无我立锥之地!孙权曰:“萧逸不死,孤心不安!司马懿曰:“吾若不取,则天下归萧逸矣!”有诗为证:卧龙凤雏隐荆襄,俊美幼麟是周郎,萧墙之内伏冢虎;天意茫茫属萧郎!
  • 重生之后妈难当

    重生之后妈难当

    被人撞飞的那一瞬间,乔景瑶重生在另外一个同名同姓的女人身上,成为了别人的妻子,还当上了别人的后妈。继子憎恨自己的父亲同时也憎恨后妈,为了能够调查出原本的自己究竟被谁所杀,她不得不当起后妈,接替这个乔景瑶乱七八糟的感情生活。
  • 嫡女非名门

    嫡女非名门

    她只是卑微奴婢,怎料可得侯门嫡子垂青?灵魂交换,她与主子身份逆转,小丫鬟竟成了侯门千金。以为从此可与他门当户对,他竟与成为了奴婢的主子联成了一线。她一心想要放开他,阴差阳错,她还是为他堕入了不见刀枪的战火之中。这一场篡改了容颜身份的爱情,究竟是皮囊的蛊惑,还是波云诡谲的尔虞我诈?
  • 今昔岁月

    今昔岁月

    本书是作者的回忆录,包括“少年时期”、“投笔从戎到部队转业”、“在阿城的二十年”、“改革开放来到四川”、“在东方电气集团”等部分。
  • 蓝色池塘

    蓝色池塘

    人无外财不富,马无夜草不肥。但这个外财是否来的晚了些呢?对于一个宅男来说如何处理这一笔巨大的飞来横财很头疼啊。希望一切都能如蓝色的大海一样一切都归于平静的沙滩。巨额彩票大奖的到来,必然是生活天翻地覆的改变。
  • 团子驾到

    团子驾到

    谦谦君子意,七窍玲珑心。他说:我是你的。你在哪里,我在哪里。他说:我为什么要放弃,你告诉我到底该如何放弃?他说:为敌为友,只为你而已。如果你不来找我,那我便去找你。这次我不会再等。米团说:我只想当个快乐的富二代,上上学,看看美男。可如果你非要赶团子上架,那就别怪我不客气了!团子驾到!坏人退散。
  • 神之降临

    神之降临

    东方家族的明争暗斗,整个大陆笼罩在阴云密布的纷争下,一个天才,开始了他的热血之旅。