登陆注册
5255900000024

第24章 SCENE 1(2)

Old Morton (to JACKSON). You have kept a record of this business during the last eighteen months. Look at this letter. (Handing letter.) Is the handwriting familiar?

Jackson (taking letter). Can't say, sir. The form is the old one.

Old Morton. How many such letters have you received?

Jackson. Four hundred and forty-one, sir. This is the four hundred and forty-second application for your son's position, sir.

Don Jose. Pardon. This is not an application: it is only information or caution.

Old Morton (to JACKSON). How many letters of information or caution have we received?

Jackson. This makes seven hundred and eighty-one, sir.

Old Morton. How, sir! (Quickly.) There were but seven hundred and seventy-nine last night.

Jackson. Beg pardon, sir! The gentleman who carried Mr. Alexander's valise from the boat was the seven hundred and eightieth.

Old Morton. Explain yourself, sir.

Jackson. He imparted to me, while receiving his stipend, the fact that he did not believe young Mr. Alexander was your son. An hour later, sir, he also imparted to me confidentially that he believed you were his father, and requested the loan of five dollars, to be repaid by you, to enable him to purchase a clean shirt, and appear before you in respectable condition. He waited for you an hour, and expressed some indignation that he had not an equal show with others to throw himself into your arms.

Don Jose (rising, aside, and uplifting his hands). Carramba!

These Americanos are of the Devil! (Aloud.) Enough, Don Alexandro!

Then you think this letter is only worth--Old Morton. One moment. I can perhaps tell you exactly its market value. (To JACKSON.) Go on, sir.

Jackson. At half-past ten, sir, then being slightly under the influence of liquor, he accepted the price of a deck passage to Stockton.

Old Morton. How much was that, sir?

Jackson. Fifty cents.

Old Morton. Exactly so! There you have, sir (to DON JOSE), the market value of the information you have received. I would advise you, as a business matter, not to pay more. As a business matter, you can at any time draw upon us for the amount. (To JACKSON.)

Admit Mr. Capper. [Exit JACKSON.

Don Jose (rising with dignity). This is an insult, Don Alexandro.

Old Morton. You are wrong, Mr. Castro: it is BUSINESS; sought, I believe, by yourself. Now that it is transacted, I beg you to dine with me to-morrow to meet my niece. No offence, sir, no offence.

Come, come! Business, you know, business.

Don Jose (relaxing). Be it so! I will come. (Aside.) These Americanos, these Americanos, are of the Devil! (Aloud.) Adios.

(Going.) I hear, by report, that you have met with the misfortune of a serious loss by robbery?

Old Morton (aside). So our mishap is known everywhere. (Aloud.)

No serious misfortune, Mr. Castro, even if we do not recover the money. Adios.

[Exit Don Jose.

Old Morton. The stiff-necked Papist! That he should dare, for the sake of his black-browed, froward daughter, to--question the faith on which I have pinned my future! Well, with God's blessing, I gave him some wholesome discipline. If it were not for my covenant with Alexander--and nobly he has fulfilled his part,--I should forbid his alliance with the blood of this spying Jesuit.

Enter Mr. JACKSON, leading in CAPPER.

Jackson. Policeman, sir. [Exit.

Capper (turning sharply). Who's that man?

Old Morton. Jackson, clerk.

Capper. Umph! Been here long?

Old Morton. A year. He was appointed by my son.

Capper. Know anything of his previous life?

Old Morton (stiffly). I have already told you he is an appointee of my son's.

Capper. Yes! (Aside.) "Like master, like man." (Aloud.) Well, to business. We have worked up the robbery. We have reached two conclusions,--one, that the work was not done by professionals; the other, consequent upon this, that you can't recover the money.

Old Morton. Excuse me, sir, but I do not see the last conclusion.

Capper. Then listen. The professional thief has only one or two ways of disposing of his plunder, and these ways are always well known to us. Good! Your stolen coin has not been disposed of in the regular way, through the usual hands which we could at any time seize. Of this we are satisfied.

Old Morton. How do you know it?

Capper. In this way. The only clew we have to the identification of the missing money were two boxes of Mexican doubloons.

Old Morton (aside). Mr. Castro's special deposit! He may have reason for his interest. (Aloud.) Go on.

Capper. It is a coin rare in circulation in the interior. The night after the robbery, the dealer of a monte-table in Sacramento paid out five thousand dollars in doubloons. He declared it was taken in at the table, and could not identify the players. Of course, OF COURSE! So far, you see, you are helpless. We have only established one fact, that the robber is--is--(significantly) a gambler.

Old Morton (quietly). The regular trade of the thief seems to me to be of little importance if you cannot identify him, or recover my money. But go on, sir, go on: or is this all?

Capper (aside). The old fool is blind. That is natural. (Aloud.)

It is not all. The crime will doubtless be repeated. The man who has access to your vaults, who has taken only thirty thousand dollars when he could have secured half a million,--this man, who has already gambled that thirty thousand away,--will not stop there. He will in a day or two, perhaps to-day, try to retrieve his losses out of YOUR capital. I am here to prevent it.

Old Morton (becoming interested). How?

Capper. Give me, for forty-eight hours, free access to this building. Let me conceal myself somewhere, anywhere, within these walls. Let it be without the knowledge of your clerks, even of YOUR SON!

Old Morton (proudly). Mr. Alexander Morton is absent to-day.

There is no other reason why he should not be here to consent to the acts of his partner and father.

Capper (quickly). Very good. It is only to insure absolute secrecy.

同类推荐
  • A Prince of Bohemia

    A Prince of Bohemia

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒法祖

    伤寒法祖

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大丹篇

    大丹篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雷峰塔奇传

    雷峰塔奇传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝大纲钞

    太上洞玄灵宝大纲钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • “资本”影像:90年代以来中国电视新闻场域的变化及其影响

    “资本”影像:90年代以来中国电视新闻场域的变化及其影响

    中国电视新闻的改革无疑是一个重要的课题。近年来,也出现了了一些从不同角度进行的研究,但罗列现象的较多、深中肯綮的少见,运用前沿理论进行分析阐释的寥寥可数。本书另辟蹊径,将法国当代社会学家皮埃尔·布尔迪厄的场域理论比较成功地运用于当代中国的电视新闻研究,在理论和方法上都有最要创新,达到了同类研究中国内的高水平。作者的观察和批评比较尖锐,分析也相当具有新意,是一本住学术上有重要创见的优秀著作。
  • 婚心计

    婚心计

    结婚当天,没有仪式,没有宾客,没有祝福,甚至……没有新郎。为什么当她和青梅竹马的玩伴参加宴会,会被一双猎鹰捕食的眼睛盯住不放,这种感觉好害怕……他是谁?传说中的冰山首富冷彦?若这最终只是一场游戏,那么,又是谁在最后低低呢喃:唯一,你就是我的唯一!
  • Hasisadra'  s Adventure

    Hasisadra' s Adventure

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 何丽教您控制体重应该放宽心+管住嘴+迈开腿

    何丽教您控制体重应该放宽心+管住嘴+迈开腿

    超重和肥胖已经成为我国严重的健康问题,因大部分体重超标的人都患有或将患有心脏病、高血压、糖尿病等慢性疾病。那么,我们如何有效地控制体重呢?中国最著名的营养与健康教育专家何丽给我们开出了良方,倾心打造了《何丽教您控制体重应该放宽心+管住嘴+迈开腿》。
  • 毒压六宫之鬼医邪王妃

    毒压六宫之鬼医邪王妃

    楚翘,21世纪苗疆医术一脉传人。武艺超群,玲珑狡猾!穿越异世掉在冷宫,好心搭救‘大美人’,谁知美人变男人,还以怨报德,要对她酷刑逼供?——够无耻。楚绯夜,云溪千岁王,权倾朝野,阴毒龌龊,惑国媚政的第一大奸佞!这丫头胆儿忒肥,扒他衣裳,占他便宜,还敢用蛊毒银针这等玩意儿埋汰他?——够胆大。她只不过误会他性别,岂知惹上妖孽一般的千岁爷,毒女难敌变态,怎办?宁欺君子莫惹小人,以假乱真,变身侄女,笑容可掬,叩头磕拜:“九叔叔,饶命。”千岁挑眉:“丫头,饭可以混吃,叔不能乱认。”*楚翘穿越异世,寻找银铃玉佩返回现代,却阴差阳错假扮国公府小姐,换取自由条件是为当朝千岁王爷完成三项任务。可当她如他愿做上皇帝妃子,成为一代妖妃,邪肆的千岁却将她霸占。*扶摇大陆,诡秘皇朝,她怀着一颗赤子之心游刃宫闱,血刹朝堂。欺她压她辱她之人她必定如数奉还,绝不容情。一场场精心算计里,一次次腥风血雨中。幸有他始终相伴,溺她宠她疼她爱她,祸福与共,死生不离。◆【片段之无耻千岁爷】:“哦?”青铜灯树下,灯光如橘,楚绯夜正倚在凤雀小榻上,恹恹地挑选着丹蔻的颜色,底下两个婢女跪于榻下,双手捧高银盘,银盘内装的是各色鲜艳丹蔻。“小树子,你这是在骂本王是祸水?”木小树咕咚跪地上,甩了自己个耳光:“瞧奴才嘴笨,千岁爷穿上这身衣裳,必定惊艳四海,云溪又添一道极致风景!”“所以,你这是在骂本王是个东西?”木小树啪啪又甩了自己俩耳刮子:“哟,奴才嘴拙,爷天生丽质难自弃,即便不穿这衣裳,也是云溪最美第一人!”“那么,你这是在骂本王不男不女?”木小树哭丧着脸:“奴……奴……奴……”果然,主子心情不好时,十之八九会变得不可理喻。“爷,咱别玩了好么,奴才给您学狗叫了。”“狗?你有他们叫得好么?”修长玉指一抬,指着面前一干人。所有奴才神情一懔,不管男女齐齐抬头张嘴:“汪汪……汪汪汪!汪汪!”木小树泪流满面,鸭梨山大,只得叫出升级版的狗吠:“嗷嗷!**************【注:本文男强女强,1V1宠文,男女身心干净!】
  • 斗罗大陆

    斗罗大陆

    唐门外门弟子唐三,因偷学内门绝学为唐门所不容,跳崖明志时却发现没有死,反而以另外一个身份来到了另一个世界,一个属于武魂的世界,名叫斗罗大陆。这里没有魔法,没有斗气,没有武术,却有神奇的武魂。这里的每个人,在自己六岁的时候,都会在武魂殿中令武魂觉醒。武魂有动物,有植物,有器物,武魂可以辅助人们的日常生活。而其中一些特别出色的武魂却可以用来修炼并进行战斗,这个职业,是斗罗大陆上最为强大也是最荣耀的职业——魂师!当唐门暗器来到斗罗大陆,当唐三武魂觉醒,他能否在这片武魂的世界再铸唐门的辉煌?他能否成为这个世界的主宰:神?
  • 悠悠长生路

    悠悠长生路

    手执天地造化之笔,夺世间万物之气运!执笔超凡,落笔成仙!
  • 茹实斋吟草(高平作家丛书)

    茹实斋吟草(高平作家丛书)

    中华诗词再度兴起,点燃了我写作的热情。对于古典诗词,在我心中可以说是一方圣地,喜欢文学是从唐诗宋词的语境和意象中浸洇萌生的。中心藏之,何日忘之?即使在万马齐喑的年代,常羡慕先辈们虽戎马一生,却“腹有诗书气自华”;时至离岗,常恨人生苦短、岁月无多,却无缘亲近圣境,为诗国朝香。本以为今世难于一偿夙愿,不意晚年逢盛世,竟操觚一试,旧梦重温,拿起秃笔,发乎于情而形于诗,尤其是现代化的通讯和网络提供了便捷而广阔的写作空间。暇时,或写物会意,或缘事抒情。几位好友以时闻、事物、节俗、民生为题酬唱赠答,以表达对生活的体识和经验。
  • 超级邪少

    超级邪少

    至尊散仙重生地球,霸道彪悍!能修真,会治病,炼丹炼器,都市横行,天下无敌。嫁接圣果,玩转商界,一枚圣果包治百病,谈笑风生,一本万利。被家族抛弃的瘾君子田宇,脚踩各种装X分子,拳打各种二代。嚣张无敌,不服你咬我!各国首脑最惧怕的疯子,敌人闻名丧胆的死神,一路华丽丽的屌丝逆袭。田宇的字典里就没有吃亏两个字,你敢装X,我就往死踩!
  • 新红楼梦评论

    新红楼梦评论

    是关于新《红楼梦》电视剧的评论性文章。通过指出新《红楼梦》的不当之处,来对原著作个重新的解读。文中会着重分析一些新《红楼梦》对原著的增删改变的不当之处。