登陆注册
5255900000003

第3章 SCENE 1(1)

--Courtyard and Corridors of the Rancho.

MANUELA (arranging supper-table in corridor L., solus). There!

Tortillas, chocolate, olives, and--the whiskey of the Americans!

And supper's ready. But why Don Jose chooses to-night, of all nights, with this heretic fog lying over the Mission Hills like a wet serape, to take his supper out here, the saints only know.

Perhaps it's some distrust of his madcap daughter, the Dona Jovita; perhaps to watch her--who knows? And now to find Diego. Ah, here he comes. So! The old story. He is getting Dona Jovita's horse ready for another madcap journey. Ah! (Retires to table.)

Enter cautiously from corridor, L., SANDY MORTON, carrying lady's saddle and blanket; starts on observing MANUELA, and hastily hides saddle and blanket in recess.

Sandy (aside). She's alone. I reckon the old man's at his siesta yet. Ef he'll only hang onto that snooze ten minutes longer, I'll manage to let that gal Jovita slip out to that yer fandango, and no questions asked.

Manuela (calling SANDY). Diego!

Sandy (aside, without heeding her). That's a sweet voice for a serenade. Round, full, high-shouldered, and calkilated to fetch a man every time. Only thar ain't, to my sartain knowledge, one o' them chaps within a mile of the rancho. (Laughs.)

Manuela. Diego!

Sandy (aside). Oh, go on! That's the style o' them Greasers.

They'll stand rooted in their tracks, and yell for a chap without knowin' whether he's in sight or sound.

Manuela (approaching SANDY impatiently). Diego!

Sandy (starting, aside). The devil! Why, that's ME she's after.

(Laughs.) I clean disremembered that when I kem yer I tole those chaps my name was James,--James Smith (laughs), and thet they might call me "Jim." And De-a-go's their lingo for Jim. (Aloud.) Well, my beauty, De-a-go it is. Now, wot's up?

Manuela. Eh? no sabe!

Sandy. Wot's your little game. (Embraces her.)

Manuela (aside, and recoiling coquettishly). Mother of God! He must be drunk again. These Americans have no time for love when they are sober. (Aloud and coquettishly.) Let me go, Diego. Don Jose is coming. He has sent for you. He takes his supper to-night on the corridor. Listen, Diego. He must not see you thus. You have been drinking again. I will keep you from him. I will say you are not well.

Sandy. Couldn't you, my darling, keep him from ME? Couldn't you make him think HE was sick? Couldn't you say he's exposin' his precious health by sittin' out thar to-night; thet ther's chills and fever in every breath? (Aside.) Ef the old Don plants himself in that chair, that gal's chances for goin' out to-night is gone up.

Manuela. Never. He would suspect at once. Listen, Diego. If Don Jose does not know that his daughter steals away with you to meet some caballero, some LOVER,--you understand, Diego,--it is because he does not know, or would not SEEM to know, what every one else in the rancho knows. Have a care, foolish Diego! If Don Jose is old and blind, look you, friend, we are NOT. You understand?

Sandy (aside). What the devil does she expect?--money? No!

(Aloud.) Look yer, Manuela, you ain't goin' to blow on that young gal! (Putting his arm around her waist.) Allowin' that she hez a lover, thar ain't nothin' onnateral in thet, bein' a purty sort o' gal. Why, suppose somebody should see you and me together like this, and should just let on to the old man.

Manuela. Hush! (Disengaging herself.) Hush! He is coming. Let me go, Diego. It is Don Jose!

Enter Don Jose, who walks gravely to the table, and seats himself.

MANUELA retires to table.

Sandy (aside). I wonder if he saw us. I hope he did: it would shut that Manuela's mouth for a month of Sundays. (Laughs.) God forgive me for it! I've done a heap of things for that young gal Dona Jovita; but this yer gittin' soft on the Greaser maid-servant to help out the misses is a little more than Sandy Morton bargained fur.

Don Jose (to MANUELA). You can retire. Diego will attend me.

(Looks at DIEGO attentively.) [Exit MANUELA.

Sandy (aside). Diego will attend him! Why, blast his yeller skin, does he allow that Sandy Morton hired out as a purty waiter-gal?

Because I calkilated to feed his horses, it ain't no reason thet my dooty to animals don't stop thar. Pass his hash! (Turns to follow MANUELA, but stops.) Hello, Sandy! wot are ye doin', eh? You ain't going back on Miss Jovita, and jest spile that gal's chances to git out to-night, on'y to teach that God-forsaken old gov'ment mule manners? No! I'll humor the old man, and keep one eye out for the gal. (Comes to table, and leans familiarly over the back of DON JOSE'S chair.)

Don Jose (aside). He seems insulted and annoyed. His manner strengthens my worst suspicions. He has not expected this.

(Aloud.) Chocolate, Diego.

Sandy (leaning over table carelessly). Yes, I reckon it's somewhar thar.

Don Jose (aside). He is unused to menial labor. If I should be right in my suspicions! if he really were Dona Jovita's secret lover! This gallantry with the servants only a deceit! Bueno! I will watch him. (Aloud.) Chocolate, Diego!

Sandy (aside). I wonder if the old fool reckons I'll pour it out.

Well, seein's he's the oldest. (Pours chocolate awkwardly, and spills it on the table and DON JOSE.)

Don Jose (aside). He IS embarrassed. I am right. (Aloud.) Diego!

Sandy (leaning confidentially over DON JOSE'S chair). Well, old man!

Don Jose. Three months ago my daughter the Dona Jovita picked you up, a wandering vagabond, in the streets of the Mission. (Aside.)

He does not seem ashamed. (Aloud.) She--she--ahem! The aguardiente, Diego.

Sandy (aside). That means the whiskey. It's wonderful how quick a man learns Spanish. (Passes the bottle, fills DON JOSE'S glass, and then his own. DON JOSE recoils in astonishment.) I looks toward ye, ole man. (Tosses off liquor.)

Don Jose (aside). This familiarity! He IS a gentleman. Bueno!

同类推荐
  • 桯史

    桯史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 韶州驿楼宴罢

    韶州驿楼宴罢

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三字经

    三字经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三极至命筌谛

    三极至命筌谛

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Wolfville

    Wolfville

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 歧路之女王归来

    歧路之女王归来

    由一场梦境而引发的传奇故事,长白山天池的水怪、现实中的思归、无意中发现的录像带、北京博物馆被窃的镇馆之物、西周九鼎的下落、和氏璧的去处、不存在的宝藏。。。。。。。谜团接踵而至,似梦非梦,环环相扣,让人欲罢不能。四大家族世世代代守护之谜终被解开,却是一场荒诞不堪惹来无数人嗤笑的弥天大谎!峰回路转的险情、惊心动魄的故事,最终却成就了不屈不饶、铁血无情、永不向命运低头的张晓曦!浮浮沉沉这一生,到底有谁敢与她观一场梦里花落?这是一部属于强者的奋斗史,但一切还要从那个梦开始。。。。。。。。片段三(那啥,两人勾搭成奸后):夏威夷海边度假胜地,干爽宜人的气候。洁净的沙滩在椰子树、棕榈树的点缀下蜿蜒着铺入海浪深处,散布在岸边的五颜六色的洋伞下面飘散着美酒的醇香和舒心的乐声。穿着比基尼的金发暴露女郎扭着腰从眼前走过。喂,司徒墨,你眼睛往哪里瞟?当然是。。。。。。看蓝色的大海。别以为戴着墨镜,就可以遮住你的色心。要不要我把心掏出来你看看?拜托!别老是提那些血淋淋的事情破坏情调好不好?那要怎么办?英俊迷人的男人很是苦恼。今晚回去就让你知道。那还等什么,咱们现在就回去。晓墨、司徒曦,过来,回家了。海边玩堆沙堡的两个小不点正玩得不亦乐乎,没空理会自家老爸。现在还早,你抽什么风!眨眨眼,耳旁风啊。滚去死!大色狼!
  • 孤寻

    孤寻

    “又是我输?”夏寻语嘟哝道。慕容思炫扭动了一下脖子,淡淡地说:“现在你欠我十一筒曼妥思和二十三盒TicTac糖。继续?”夏寻语扁了扁那如樱桃一般的小嘴,有点不服气地说:“我知道你很聪明,比我聪明多了,所以象棋、国际象棋、围棋、跳棋、斗兽棋都输给你,我心服口服,可是为什么连下飞行棋也是我输?难道我连运气也比不过你?”
  • 从+互联网到互联网+:苏宁为什么赢

    从+互联网到互联网+:苏宁为什么赢

    从精耕1600多家线下门店,到全力转型线上平台,苏宁作为全国领先的商业连锁企业,毅然选择了自我革命,走上了全面拥抱互联网的道路。苏宁变革的成败,牵引着中国商业格局与走向,也成为中国几百万实体企业关注的焦点。探索互联网020模式变革的苏宁云商,已经成为李克强总理审视“互联网+”行动计划的一块试金石。本书全面记叙了自2009年至今苏宁实行互联网变革,逐步实现中国商业史上前所未有的“沃尔玛+亚马逊”模式,转型成为一家O2O互联网零售公司的全过程。
  • 灰烬之翼

    灰烬之翼

    三百年后又三百年,在日起月落的第数不清多少次后,锁链终于断去,无垠的大地之上,伊戈斯的双翼遮天蔽日。巨龙发出了他千年以来第一次的咆哮。“啊!舒坦!”(话唠巨龙与一群神经病的严肃黑暗但又有那么一丝欢乐向的大冒险)(国际惯例群号877240259)
  • 等你归来三点一

    等你归来三点一

    随便写写,,,,亦人亦鬼,且看我笑望天下。
  • 神途

    神途

    黑白相间的跨界之河里面盘着一条上古异种,是谁为自己放了三百年的血,以异种精血滋养。才可苟延残喘!神秘的神域四荒,八部天龙出世,群魔乱舞,是谁在后面为自己推波助澜,指点江山!又是谁在梦中愤怒的嘶吼,恩仇难断!可又有低声喃喃给予冰冷的自己温暖!一念凡尘一念仙。待我踏上这神途回头再看一眼……
  • 奶娃女帝:摄政皇叔求罩

    奶娃女帝:摄政皇叔求罩

    华夏国特工雪兆在一次任务中因为肚子痛把自己摔死了,一睁眼发现自己成了一个初生婴儿。地玺大陆,五州之国。她成了五州强国骊州的太子殿下姬行芷。一岁择机宴上,她择了一个人,从此与那人结下了不解之缘。继位称帝,下的第一道旨意却是“十三年内,摄政王萧墨衍不得娶妻纳妾!”群臣哗然,他却欣然接受。文试比赛,她一举夺冠,得意的比了一个“耶”的动作。他遥遥在望,最终叹了口气,道:“也罢。此后……万丈红尘便由我来护你。”他本该孤寂一生奈何却红鸾星动,她本该姻缘天定不想却孤注一掷。十里春风不及你淡漠眉间,万里江山不敌你如花笑靥。【本人新书《祸乱天下:国师大人宠上天》连载中,女主简尧】
  • 极至影录传

    极至影录传

    人生说白了就是你还活着,那些无知的生命们,那些无知的岁月,过往云烟的历史与现在等待你的又是什么。来吧!为了让世间万物知道自己还活着,存在着,“变强,成为最强”亦为了更强。
  • 英文爱藏:淡定的人生不寂寞

    英文爱藏:淡定的人生不寂寞

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《淡定的人生不寂寞》内文篇 目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适于 诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情感 、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生活 质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英文之...
  • 绝杀孤岛

    绝杀孤岛

    以凌风的伪装生涯,迁出一个家庭在抗战时期的报国情怀和一场场的悲欢离合,他们站着不同的立场,具有多重的身份,他们相互猜忌,却又唇齿相依,在一场场殊死搏斗中,一个个秘密被揭开,背叛,杀戮,鲜血,身份的交错,一切的一切,到底什么是真?什么是假?