登陆注册
5256100000289

第289章 Chapter 6(4)

I am departing with a safe-conduct from the king to meet my numerous and mortal enemies. . . . I confide altogether in the all-powerful God, in my Saviour; I trust that He will listen to your ardent prayers, that He will infuse His prudence and His wisdom into my mouth, in order that I may resist them; and that He will accord me His Holy Spirit to fortify me in His truth, so that I may face with courage, temptations, prison, and, if necessary, a cruel death. Jesus Christ suffered for His well-beloved; and therefore ought we to be astonished that He has left us His example, in order that we may ourselves endure with patience all things for our own salvation? He is God, and we are His creatures; He is the Lord, and we are His servants; He is Master of the world, and we are contemptible mortals--yet He suffered! Why, then, should we not suffer also, particularly when suffering is for us a purification? Therefore, beloved, if my death ought to contribute to His glory, pray that it may come quickly, and that He may enable me to support all my calamities with constancy. But if it be better that I return amongst you, let us pray to God that I may return without stain--that is, that I may not suppress one tittle of the truth of the gospel, in order to leave my brethren an excellent example to follow. Probably, therefore, you will nevermore behold my face at Prague; but should the will of the all-powerful God deign to restore me to you, let us then advance with a firmer heart in the knowledge and the love of His law."--Bonnechose, vol. 1, pp. 147, 148.

In another letter, to a priest who had become a disciple of the gospel, Huss spoke with deep humility of his own errors, accusing himself "of having felt pleasure in wearing rich apparel and of having wasted hours in frivolous occupations." He then added these touching admonitions: "May the glory of God and the salvation of souls occupy thy mind, and not the possession of benefices and estates.

Beware of adorning thy house more than thy soul; and, above all, give thy care to the spiritual edifice. Be pious and humble with the poor, and consume not thy substance in feasting. Shouldst thou not amend thy life and refrain from superfluities, I fear that thou wilt be severely chastened, as I am myself. . . . Thou knowest my doctrine, for thou hast received my instructions from thy childhood; it is therefore useless for me to write to thee any further. But I conjure thee, by the mercy of our Lord, not to imitate me in any of the vanities into which thou hast seen me fall." On the cover of the letter he added: "I conjure thee, my friend, not to break this seal until thou shalt have acquired the certitude that I am dead."--Ibid., vol. 1, pp. 148, 149.

On his journey, Huss everywhere beheld indications of the spread of his doctrines and the favor with which his cause was regarded. The people thronged to meet him, and in some towns the magistrates attended him through their streets.

Upon arriving at Constance, Huss was granted full liberty. To the emperor's safe-conduct was added a personal assurance of protection by the pope. But, in violation of these solemn and repeated declarations, the Reformer was in a short time arrested, by order of the pope and cardinals, and thrust into a loathsome dungeon. Later he was transferred to a strong castle across the Rhine and there kept a prisoner. The pope, profiting little by his perfidy, was soon after committed to the same prison. Ibid., vol. 1, p. 247. He had been proved before the council to be guilty of the basest crimes, besides murder, simony, and adultery, "sins not fit to be named." So the council itself declared, and he was finally deprived of the tiara and thrown into prison. The antipopes also were deposed, and a new pontiff was chosen.

Though the pope himself had been guilty of greater crimes than Huss had ever charged upon the priests, and for which he had demanded a reformation, yet the same council which degraded the pontiff proceeded to crush the Reformer.

The imprisonment of Huss excited great indignation in Bohemia. Powerful noblemen addressed to the council earnest protests against this outrage. The emperor, who was loath to permit the violation of a safe-conduct, opposed the proceedings against him. But the enemies of the Reformer were malignant and determined. They appealed to the emperor's prejudices, to his fears, to his zeal for the church. They brought forward arguments of great length to prove that "faith ought not to be kept with heretics, nor persons suspected of heresy, though they are furnished with safe-conducts from the emperor and kings."--Jacques Lenfant, History of the Council of Constance, vol. 1, p.

516. Thus they prevailed.

Enfeebled by illness and imprisonment,--for the damp, foul air of his dungeon had brought on a fever which nearly ended his life,--Huss was at last brought before the council. Loaded with chains he stood in the presence of the emperor, whose honor and good faith had been pledged to protect him.

During his long trial he firmly maintained the truth, and in the presence of the assembled dignitaries of church and state he uttered a solemn and faithful protest against the corruptions of the hierarchy. When required to choose whether he would recant his doctrines or suffer death, he accepted the martyr's fate.

The grace of God sustained him. During the weeks of suffering that passed before his final sentence, heaven's peace filled his soul. "I write this letter," he said to a friend, "in my prison, and with my fettered hand, expecting my sentence of death tomorrow. . . . When, with the assistance of Jesus Christ, we shall again meet in the delicious peace of the future life, you will learn how merciful God has shown Himself toward me, how effectually He has supported me in the midst of my temptations and trials."--Bonnechose, vol. 2, p. 67.

In the gloom of his dungeon he foresaw the triumph of the true faith.

同类推荐
  • 林外野言

    林外野言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 凤凰台记事

    凤凰台记事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 入楞伽心玄义

    入楞伽心玄义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 江南闻见录

    江南闻见录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孝行览

    孝行览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 臣入瞳眸

    臣入瞳眸

    在遇到穆臣之前,她从没想过,自己居然会喜欢上一个一米九的大个子?拜托,她才一米五多,连一米六都不到,看到一米七的人都觉得很讨厌,怎么会喜欢上一米九的竹竿呢?“老婆老婆,要抱抱。”穆臣蹲在她面前,张开了双臂。“来啦~”嘴上嫌弃着的某人,还是笑着扑进了他的怀里。(绝对宠文)
  • 妃常开心:九皇叔难为

    妃常开心:九皇叔难为

    现代落魄千金楚梦歌摇身一变,成了古代国公府嫡女。宫斗虐心?宅斗费脑?那江湖大乱斗呢?!她洒脱不羁爱自由,却碰到个轻狂高傲的九皇叔。总爱管她闲事,难道他们前生有一场相爱相杀的孽缘?!红烛垂泪,轻纱曼舞。然而新房里却是另一种景象:乌烟瘴气,杯盘狼藉。楚梦歌:“洞房?梦歌有一千种办法叫你待不下去!”“可惜,你打不过本王。”卿玖玄从楚梦歌身后紧紧拥住她,在她耳边暧昧低语。“滚开,信不信本姑娘叫你断子绝孙!”“你成亲了,不算姑娘。”【他宠溺一笑。】卿玖玄轻挑起她下巴,“我怎舍得让你葬送自己下半生的幸福?”楚梦歌:“你无耻!…”卿玖玄:“你卑鄙我无耻,不是天生绝配吗?”
  • 良缘自谋:腹黑郡主请入瓮

    良缘自谋:腹黑郡主请入瓮

    言致本该千娇万宠着长大,再由长辈寻一可靠俊秀的郎君共度一生,荣华享尽,安乐无忧。但承擎五年她生辰时亲手奉上的药,她决绝求死的心,她被逆天救回来的身,改变了一切。她曾纵马疆场,白铠红袍踏过血海,一朝回京,不知惊艳了多少人的眼及心。她在京都流连,构出了多少风起云涌,而这一次又将涌现多少风流人物?她束发掩面,提剑远行,既是报仇,更是要毁灭乱国之本。当生灵涂炭,百姓遭难,她再度上马剑指沙场,她不喜战争,但绝不后退,誓以乱贼之血祭冤死亡魂。很多人是以她为支柱,是她让他们联结在一起,可她也不过是个正在成长的小丫头,其实也很脆弱。幸好,她也有所依靠的,在她尚未察觉时,就依靠着那个救了她的心的人。也许是天意,也许是刻意,他不在乎,他只在乎她。千古一帝、四海来朝的天命,他袖手不顾;家族上千年的传承与野心,被他强势镇压。但她的心之所向,小至一花一景,大到家国存亡,他倾全力来成全,只为待他日盛世临与她一道临湖不羡鱼。然而,她想要一个盛世、一朝百姓天下皆安宁,这样的执着,是需要有人来付出代价的······都说男儿有泪不轻弹,可那一年旧桃开新枝,多少已经而立之年的郎君们泣不成声,他看着听着,然后微微一笑······愿来世与你山野成仙,不问世间人和事。本文1v1,男主已成精,女主正成长。这是一本披着救世救民外壳的言情故事,架空,但非穿非重主角性格不定,可能上一秒悲春伤秋,下一秒就会提剑杀人毫不手软,入坑请慎重。男主真的很强,抬手间就可以颠覆天下的强。女主是好人,男主应该也是好人。本文美男美人都很多,这是一个正当年的少年人的故事。(ps:女主还小,所以感情戏慢慢来。)
  • 清穿之后院晋升守则

    清穿之后院晋升守则

    说好的八爷和四爷相爱相杀呢?说好的八爷独宠嫡福晋呢?说好的八爷只有一儿一女呢?说好的八爷下场悲惨呢?穿越大神是不是把她发配错了地方?在这不知道何时拐了弯的清朝中,毛彤彤那点可怜的历史知识没帮上一点忙。当八爷一脸深情的望着她道:“彤彤,爷这辈子能遇到你,是爷的福气。”她一脸懵逼的看着八爷,心道:“我这就成了八爷后院的第一人?”
  • 刀笔客志异

    刀笔客志异

    本身是一个平凡女子的黄晚秋,在广东沿海的一座小城开了一个小小的茶饮店维持生计,忽然有一天店里来了一位叫龙轩客人,柒宝斋的掌柜。当天晚上做了个噩梦,几天后有人寄来一幅图,黄晚秋慢慢卷入一系列的怪事中,有此机缘下进入刀笔一门成为龙轩的徒弟。
  • 怎样选人、用人、留人、辞人

    怎样选人、用人、留人、辞人

    本书以企业中人力资源管理流程为线索,组织本书内容与体系,从“选、用、留、辞”四个人力资源管理的流程入手,介绍了人才甄选、招聘、留用和辞退的方法和技巧。
  • 快穿之逆天炮灰

    快穿之逆天炮灰

    乔秋:我的性别究竟是什么?季如枫:我也想知道我的性别究竟是什么?乔秋:兄弟,要怀疑人生么?季如枫:已经在怀疑了……
  • 红床

    红床

    《红床》是著名作家许开祯的短篇精品集萃,收录了许开祯自2005年以 来完成的《姚先生》《儿子》《唱卷》《红床》等十三篇精品力作。在这些 故事中,有普通人在利益诱惑面前的软弱,有儿子与后母之间微妙的情感, 也有老实人刘成的悲剧一生,更有中年夫妻的情感困境和难以割舍的同性之 爱……故事虽短,意义深长。 《红床》是一本短片小说。
  • 谁偷看了保姆的日记

    谁偷看了保姆的日记

    本书收录了《一夜风流一世情》、《潇洒逃亡》、《眼睛一眨鸡变鸭》等故事。
  • 投辖录

    投辖录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。