登陆注册
5256400000101

第101章 CHAPTER I(4)

A moment later, the tapestry portière was raised, and the gypsy appeared on the threshold of the chamber, blushing, confused, breathless, her large eyes drooping, and not daring to advance another step.

Bérangère clapped her hands.

Meanwhile, the dancer remained motionless upon the threshold. Her appearance had produced a singular effect upon these young girls. It is certain that a vague and indistinct desire to please the handsome officer animated them all, that his splendid uniform was the target of all their coquetries, and that from the moment he presented himself, there existed among them a secret, suppressed rivalry, which they hardly acknowledged even to themselves, but which broke forth, none the less, every instant, in their gestures and remarks.

Nevertheless, as they were all very nearly equal in beauty, they contended with equal arms, and each could hope for the victory.--The arrival of the gypsy suddenly destroyed this equilibrium. Her beauty was so rare, that, at the moment when she appeared at the entrance of the apartment, it seemed as though she diffused a sort of light which was peculiar to herself. In that narrow chamber, surrounded by that sombre frame of hangings and woodwork, she was incomparably more beautiful and more radiant than on the public square. She was like a torch which has suddenly been brought from broad daylight into the dark. The noble damsels were dazzled by her in spite of themselves. Each one felt herself, in some sort, wounded in her beauty. Hence, their battle front (may we be allowed the expression,) was immediately altered, although they exchanged not a single word. But they understood each other perfectly. Women's instincts comprehend and respond to each other more quickly than the intelligences of men. An enemy had just arrived;all felt it--all rallied together. One drop of wine is sufficient to tinge a glass of water red; to diffuse a certain degree of ill temper throughout a whole assembly of pretty women, the arrival of a prettier woman suffices, especially when there is but one man present.

Hence the welcome accorded to the gypsy was marvellously glacial. They surveyed her from head to foot, then exchanged glances, and all was said; they understood each other. Meanwhile, the young girl was waiting to be spoken to, in such emotion that she dared not raise her eyelids.

The captain was the first to break the silence. "Upon my word," said he, in his tone of intrepid fatuity, "here is a charming creature! What think you of her, fair cousin?"This remark, which a more delicate admirer would have uttered in a lower tone, at least was not of a nature to dissipate the feminine jealousies which were on the alert before the gypsy.

Fleur-de-Lys replied to the captain with a bland affectation of disdain;--"Not bad."The others whispered.

At length, Madame Aloise, who was not the less jealous because she was so for her daughter, addressed the dancer,--"Approach, little one.""Approach, little one!" repeated, with comical dignity, little Bérangère, who would have reached about as high as her hips.

The gypsy advanced towards the noble dame.

"Fair child," said Phoebus, with emphasis, taking several steps towards her, "I do not know whether I have the supreme honor of being recognized by you."She interrupted him, with a smile and a look full of infinite sweetness,--"Oh! yes," said she.

"She has a good memory," remarked Fleur-de-Lys.

"Come, now," resumed Phoebus, "you escaped nimbly the other evening. Did I frighten you!""Oh! no," said the gypsy.

There was in the intonation of that "Oh! no," uttered after that "Oh! yes," an ineffable something which wounded Fleur-de-Lys.

"You left me in your stead, my beauty," pursued the captain, whose tongue was unloosed when speaking to a girl out of the street, "a crabbed knave, one-eyed and hunchbacked, the bishop's bellringer, I believe. I have been told that by birth he is the bastard of an archdeacon and a devil.

He has a pleasant name: he is called ~Quatre-Temps~ (Ember Days), ~Paques-Fleuries~ (Palm Sunday), Mardi-Gras (Shrove Tuesday), I know not what! The name of some festival when the bells are pealed! So he took the liberty of carrying you off, as though you were made for beadles! 'Tis too much.

What the devil did that screech-owl want with you? Hey, tell me!""I do not know," she replied.

"The inconceivable impudence! A bellringer carrying off a wench, like a vicomte! a lout poaching on the game of gentlemen! that is a rare piece of assurance. However, he paid dearly for it. Master Pierrat Torterue is the harshest groom that ever curried a knave; and I can tell you, if it will be agreeable to you, that your bellringer's hide got a thorough dressing at his hands.""Poor man!" said the gypsy, in whom these words revived the memory of the pillory.

The captain burst out laughing.

"Corne-de-boeuf! here's pity as well placed as a feather in a pig's tail! May I have as big a belly as a pope, if--"He stopped short. "Pardon me, ladies; I believe that Iwas on the point of saying something foolish.""Fie, sir" said la Gaillefontaine.

"He talks to that creature in her own tongue!" added Fleur-de-Lys, in a low tone, her irritation increasing every moment. This irritation was not diminished when she beheld the captain, enchanted with the gypsy, and, most of all, with himself, execute a pirouette on his heel, repeating with coarse, na?ve, and soldierly gallantry,--"A handsome wench, upon my soul!"

"Rather savagely dressed," said Diane de Christeuil, laughing to show her fine teeth.

This remark was a flash of light to the others. Not being able to impugn her beauty, they attacked her costume.

"That is true," said la Montmichel; "what makes you run about the streets thus, without guimpe or ruff?""That petticoat is so short that it makes one tremble,"added la Gaillefontaine.

同类推荐
  • 北征记

    北征记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观自在菩萨如意轮瑜伽念诵法

    观自在菩萨如意轮瑜伽念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 琴史尽美

    琴史尽美

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清无英真童合游内变玉经

    上清无英真童合游内变玉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 考古文集

    考古文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生浪潮之巅

    重生浪潮之巅

    当这个时代到来的时候,锐不可当,万物肆意生长,尘埃与曙光升腾,江河汇聚成川,无名山丘崛起为峰,天地一时,无比开阔。于是重回1990年的方辰,一头扎进了时代的浪潮中。这一年岁月正好。群号:705270966
  • 田园医妻

    田园医妻

    医学教授一觉醒来成为了爱慕虚荣,嫌贫爱富的小医女。家徒四壁,两袖皆空,一贫如洗。处境虽然不尽人意,好在有一技在手,种药田,开医馆,打算靠着医术发家致富。还没撸着袖子开干,惨遭退婚。未婚夫说:“我要考取功名,你是医死人的庸医,娶你,背负污名,我仕途无望。”里正说:“你没有户籍,不是杏花村的人,如今解除婚约,赶紧搬走吧!”哪知,隔壁的穷酸书生说:“我愿娶姑娘,入我的户籍。”小夫妻两恩爱无双,日子越过越红火,引来极品亲戚一大筐。手撕极品,脚踹渣渣。
  • 联剑风云录

    联剑风云录

    本书继续讲述了于承珠、叶成林、铁镜心、霍天都、凌云凤步入成年之后用心感受着人生,各有各的选择、各有各的快乐、忧伤和愁怀,在悲喜间见证着那份生命中的“不得不”,从而活出更为多彩多姿的人生,“中年情怀浓如酒”,严格而言,在本书中,他们都尚未步进中年,然而解读他们各自的人生之路,却仿如品尝着一杯杯醇酒,让人平添几多感叹和唏嘘。
  • 念天行

    念天行

    一个被遗忘的世界,一场血雨腥风的较量,一把开启神魔战场的钥匙。被惊世骗局所笼罩的少年,誓要走到修道的巅峰,踏碎那张棋局,只为摆正世界的倒影,找到那熟悉的身影……
  • 青涩花开,再见青春

    青涩花开,再见青春

    踢球踢中校级名花的美胸之后,她赖上了我。精彩片段:我从A栋二楼的最后一个教室出来,走了几步,我听到有个女生叫住了我:“嗨,用足球踢我的那个人等一下......”这是命令式的俏皮口吻,我听了故意不理她,脚步依然没停。没想到那女生跑来拦住了我,呶呶嘴说:“我正叫你呢,难道你没听见,你怎么不睬人家。”我说:“我可不认识你,你没称名道姓的,谁知你是在喊小猫还是在叫小狗。”那女生哼了一声:“你还好意思说,你上次用球砸得人家那么痛,你连个道歉也没有。”
  • 祈月

    祈月

    五行大陆,木系离奇雪匿!罪恶之手操纵世界……执念的纠缠,她异世重生。先天觉醒,竟是木系传承。是世界玩转木系,还是她征服世界?☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆推荐静的新文《极道盲妃》关于一场复仇,十年的隐忍,不死不休的对决。极道盲妃VS战神王爷希望大家可以喜欢,收藏一下哦。☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆千年预言,终究捉弄了谁?狂风灭,烈火绝,水神破土;越世出,啸月行,九天逆神!神秘恶魔族再现于世,炼魂之术摄人心魄。死神之眼穿越轮回,命运的纠缠……逆天改命的执着!一对似乎是父子的两人,为这同一抹身影,殊死相博。宿命的牵绊,三人纠缠不清,缠绵悱恻……爱情,经得起万年的寂寞吗?小夜《亡妃》小九《极品修真》小火《弹指灭天》---------《纵世》----------雪《幻颜》慧《月锋无双》浅《摄魂妖姬》梦《紫梦忆情》遥《花心王爷惹群夫》紫《妖孽皇帝耍无赖》在移动手机阅读平台上使用的名称为《逆世女神:五行唯吾独尊》
  • 民主,中国如何选择

    民主,中国如何选择

    当今世界范围内,民主已出现不同程度的劣质化。是什么原因导致了全球民主的深层危机?在此背景下,中国还要不要追求民主?为规避目前世界民主的种种“陷阱”,中国是否需要选择自己独特形式的民主?其现实的发展路径又在哪里?国际著名中国问题专家、新加坡国立大学东亚研究所所长郑永年凭借其深厚的学术功底、宽广的研究视野和独到的分析视角,超越各种主义的纷争,对以上问题给予了理性、审慎而富有洞见的解读。
  • 都市神级红包群

    都市神级红包群

    (新书《我的儿子你惹不起》发布,望诸位书友朋友们移步支持。收藏并投一些推荐票。谢谢)【2018畅销新书】手机微信上通天庭,下至地府,朋友圈内聚集着各路鬼神,收到的红包不是财神的元宝,就是老君的丹药,王母的蟠桃管饱,大圣的火眼金睛任挑。微信在手,天下我有!楚辰从此咸鱼翻身,平淡的生活发生了翻天覆地的变化。(读者交流群:699427785)
  • 读点经典大全集(超值金版)

    读点经典大全集(超值金版)

    美国的一个影评人大卫·邓比,在48岁那年重返大学校园。起因就是当年发生在美国知识界的一场争论--如何对待西方传统“经典”?我们国内也有关于“阅读经典”的争论,几乎就是多年前发生在美国的那场论战的翻版。无论是支持或反对阅读经典,尤其是国学典籍的,都在实际上离他们所讨论的那些书--文学、哲学、历史的作品--特别远。比如四书五经,它们毫无疑问既是国学也是经典,但它们真如某些人所言是邪恶的根源,或者如另外一些人所言,是民族精神的源泉或21世纪的希望吗?得到真实答案的最好办法,就是带着今天所遇到的问题,把这些书认真地读一遍。
  • 邪神猎手

    邪神猎手

    本来想做一个小生意,结果破产为了躲债,加入一个外星人组织,成为了一个地道的炮灰。可是不愿成为炮灰的人,只能苟着。在万千邪神眷族中,他念诵着“吾霸王,在此构筑巢穴,千鬼聚踏千山”构筑巢穴,召唤千鬼。“只有它能让我苟到最后”