登陆注册
5257200000125

第125章 Chapter 37(3)

The beautiful palace nestles among the grand old groves of the park, the park sits in the lap of the picturesque crags and hills, and both look out upon the breezy ocean. In the park are rustic seats, here and there, in secluded nooks that are dark with shade; there are rivulets of crystal water; there are lakelets, with inviting, grassy banks;there are glimpses of sparkling cascades through openings in the wilderness of foliage; there are streams of clear water gushing from mimic knots on the trunks of forest trees; there are miniature marble temples perched upon gray old crags;there are airy lookouts whence one may gaze upon a broad expanse of landscape and ocean. The palace is modeled after the choicest forms of Grecian architecture, and its wide colonnades surround a central court that is banked with rare flowers that fill the place with their fragrance, and in their midst springs a fountain that cools the summer air, and may possibly breed mosquitoes, but I do not think it does.

The Grand Duke and his Duchess came out, and the presentation ceremonies were as simple as they had been at the Emperor's. In a few minutes, conversation was under way, as before. The Empress appeared in the verandah, and the little Grand Duchess came out into the crowd. They had beaten us there.

In a few minutes, the Emperor came himself on horseback. It was very pleasant.

You can appreciate it if you have ever visited royalty and felt occasionally that possibly you might be wearing out your welcome--though as a general thing, I believe, royalty is not scrupulous about discharging you when it is done with you.

The Grand Duke is the third brother of the Emperor, is about thirty­seven years old, perhaps, and is the princeliest figure in Russia. He is even taller than the Czar, as straight as an Indian, and bears himself like one of those gorgeous knights we read about in romances of the Crusades.

He looks like a great­hearted fellow who would pitch an enemy into the river in a moment, and then jump in and risk his life fishing him out again. The stories they tell of him show him to be of a brave and generous nature. He must have been desirous of proving that Americans were welcome guests in the imperial palaces of Russia, because he rode all the way to Yalta and escorted our procession to the Emperor¹s himself, and kept his aids scurrying about, clearing the road and offering assistance wherever it could be needed. We were rather familiar with him then, because we did not know who he was. We recognized him now, and appreciated the friendly spirit that prompted him to do us a favor that any other Grand Duke in the world would have doubtless declined to do. He had plenty of servitors whom he could have sent, but he chose to attend to the matter himself.

The Grand Duke was dressed in the handsome and showy uniform of a Cossack officer. The Grand Duchess had on a white alpaca robe, with the seams and gores trimmed with black barb lace, and a little gray hat with a feather of the same color. She is young, rather pretty modest and unpretending, and full of winning politeness.

Our party walked all through the house, and then the nobility escorted them all over the grounds, and finally brought them back to the palace about half­past two o'clock to breakfast. They called it breakfast, but we would have called it luncheon. It consisted of two kinds of wine;tea, bread, cheese, and cold meats, and was served on the centre­tables in the reception room and the verandahs--anywhere that was convenient;there was no ceremony. It was a sort of picnic. I had heard before that we were to breakfast there, but Blucher said he believed Baker's boy had suggested it to his Imperial Highness. I think not--though it would be like him. Baker's boy is the famine­breeder of the ship. He is always hungry. They say he goes about the state­rooms when the passengers are out, and eats up all the soap. And they say he eats oakum. They say he will eat any thing he can get between meals, but he prefers oakum. He does not like oakum for dinner, but he likes it for a lunch, at odd hours, or any thing that way. It makes him very disagreeable, because it makes his breath bad, and keeps his teeth all stuck up with tar. Baker's boy may have suggested the breakfast, but I hope he did not. It went off well, anyhow. The illustrious host moved about from place to place, and helped to destroy the provisions and keep the conversation lively, and the Grand Duchess talked with the verandah parties and such as had satisfied their appetites and straggled out from the reception room.

The Grand Duke's tea was delicious. They give one a lemon to squeeze into it, or iced milk, if he prefers it. The former is best. This tea is brought overland from China. It injures the article to transport it by sea.

When it was time to go, we bade our distinguished hosts good­bye, and they retired happy and contented to their apartments to count their spoons.

We had spent the best part of half a day in the home of royalty, and had been as cheerful and comfortable all the time as we could have been in the ship. I would as soon have thought of being cheerful in Abraham's bosom as in the palace of an Emperor. I supposed that Emperors were terrible people. I thought they never did any thing but wear magnificent crowns and red velvet dressing­gowns with dabs of wool sewed on them in spots, and sit on thrones and scowl at the flunkies and the people in the parquette, and order Dukes and Duchesses off to execution. I find, however, that when one is so fortunate as to get behind the scenes and see them at home and in the privacy of their firesides, they are strangely like common mortals.

同类推荐
  • 西京杂记

    西京杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清微丹诀

    清微丹诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 达摩多罗禅经

    达摩多罗禅经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 昙芳守忠禅师语录

    昙芳守忠禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞天清录

    洞天清录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 颜家悍女

    颜家悍女

    【推荐古言新书《我家夫人又败家了》,甜宠古代美食文,求收藏】一朝穿越,女将军变小村姑,吃不饱穿不暖,三月不知肉味。她放下刀剑,拿起农具当村姑,种田求温饱,经商赚大钱。农女当家,风波不断,渣渣层出不穷:恶毒奶奶、贪心叔伯、偏心爷爷、绿茶婊堂姐、白莲花表妹、踩高捧低姑姑……昔日女将军摊手表示:渣渣尽管来,来一个灭一个,来两个灭一双!颜家悍女威名远扬,方圆百里无人敢娶。比武招亲擂台上,颜小婉问大胡子:“嫁给你有什么好处?”大胡子憨憨一笑:“我会打猎,嫁给我天天有肉吃!”
  • 佛为娑伽罗龙王所说大乘经

    佛为娑伽罗龙王所说大乘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 亲情与家庭(和谐中华知识文库)

    亲情与家庭(和谐中华知识文库)

    本书指出家庭是社会生活的基本单位。是社会的细胞。构建社会主义和谐社会必然要求家庭的和谐与稳定。正如孟子所说:“天下之本在国。国之本在家”。由此可见,家庭的和谐与否,在建设和谐社会大系统中具有举足轻重的地位和作用。而亲情是构建和谐家庭的必备条件,亲情是以血缘关系为纽带的对父母、亲属、家庭的自然感情。亲情关系是人世间最原始最天真的感情。是最纯真无私的感情。亲情的体现为“爱”和“孝”。长辈对晚辈的关爱呵护是为“爱”。晚辈对于长辈的尊敬爱戴是为“孝”。
  • 农门茶酒香

    农门茶酒香

    推荐作者新书《穿书后我专业组CP》,一脚踩空滚下楼,本以为不死也要进医院滴,结果直接从娘胎里滑了出来!重来就重来吧,虽然这辈子的家穷了点,好歹亲人对自己都很好,幸福生活还是可以自己创造滴。至于渣渣刁民?极品亲戚?一个字,虐!虐!虐!
  • 冷心狂颜倾天下

    冷心狂颜倾天下

    暗夜锁魂的“冷面妖姬”,新婚之夜,死于新郎枪下,她却笑得绝美!不想,是天意?还是命中注定?她携前世记忆一朝穿越,成了护国将军府的大小姐,有了疼她入骨的爷爷。然,却面对着暗处不知名的危险!为了护己,亦是为了爷爷!她带着一颗坚定冷漠的心踏上强者之路!多年后,她带着绝世才华和倾世容貌,华丽归来!尽展几世芳华!冷情妖娆,强势狠戾,腹黑毒舌,狂放不羁,使人人闻之则色弱!且看她如何用智慧站在顶峰上,翻手为云覆手为雨!一身红衣男装傲行天下,一身白衣女装倾尽天下!百变如她,到底那一面才是真正的她?而繁华退却,谁又知她心中要的是什么?清淡冷漠如他,护她如珍宝,甘愿为她踏遍红尘!妖绕邪魅如他,为她与天下为敌又如何?冷酷霸气如他,为她铁血甘愿化为绕指柔!神秘强大如他,屡次护她周全!当一个个的桃花出现在她面前时,她又是如何面对?谁才能捂热她冰冷的心?当一切尘埃落定,谁才是她的归属?本文标签:女强,结局一对一,女扮男装,穿越,腹黑!萌宠相助,带一点玄幻简介无爱,正文有爱!欢迎大家多多支持,多多收藏!晓尘双手合十!阿弥陀佛!多谢施主!功德无量!
  • 代夏

    代夏

    简介:新书齐履,已经发布。希望能够得到书友们的支持。群聊号码:605803817
  • 梨城叛徒

    梨城叛徒

    《梨城叛徒》是作者对“我”二叔李牧叛变的历史之谜及揭示复杂的人性,揭开梨城那段黑暗岁月的真实情况,向我们传递出对“叛徒”这个词的复杂内涵的深刻理解和洞悉。尽管《梨城叛徒》中有较为复杂的历史解读与人性的叙写,但弘扬爱国主义和革命英雄主义精神的主题却极为鲜明。
  • 我和你不得不说的秘密

    我和你不得不说的秘密

    一诺,如果高三的时候可以跟你一起走,我就不会承担这些痛苦。一诺,请再给我一次机会,让我跟你说我藏在心里的秘密。许多事都是错过和遗憾。
  • 大汉三合明珠宝剑全传

    大汉三合明珠宝剑全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大唐传奇合集

    大唐传奇合集

    大唐传奇系列包含了《侍卫新娘》、《丞相娘子》、《侍寝护卫》等一系列故事,每个人的爱恨情仇都不一样,在书中都会一一展现。