登陆注册
5257200000149

第149章 Chapter 45(1)

The last twenty-four hours we staid in Damascus I lay prostrate with a violent attack of cholera, or cholera morbus, and therefore had a good chance and a good excuse to lie there on that wide divan and take an honest rest. I had nothing to do but listen to the pattering of the fountains and take medicine and throw it up again. It was dangerous recreation, but it was pleasanter than traveling in Syria. I had plenty of snow from Mount Hermon, and as it would not stay on my stomach, there was nothing to interfere with my eating it--there was always room for more. I enjoyed myself very well. Syrian travel has its interesting features, like travel in any other part of the world, and yet to break your leg or have the cholera adds a welcome variety to it.

We left Damascus at noon and rode across the plain a couple of hours, and then the party stopped a while in the shade of some fig-trees to give me a chance to rest. It was the hottest day we had seen yet--the sun-flames shot down like the shafts of fire that stream out before a blow-pipe--the rays seemed to fall in a steady deluge on the head and pass downward like rain from a roof. I imagined I could distinguish between the floods of rays--I thought I could tell when each flood struck my head, when it reached my shoulders, and when the next one came. It was terrible. All the desert glared so fiercely that my eyes were swimming in tears all the time. The boys had white umbrellas heavily lined with dark green. They were a priceless blessing. I thanked fortune that I had one, too, notwithstanding it was packed up with the baggage and was ten miles ahead. It is madness to travel in Syria without an umbrella. They told me in Beirout (these people who always gorge you with advice) that it was madness to travel in Syria without an umbrella. It was on this account that I got one.

But, honestly, I think an umbrella is a nuisance any where when its business is to keep the sun off. No Arab wears a brim to his fez, or uses an umbrella, or any thing to shade his eyes or his face, and he always looks comfortable and proper in the sun. But of all the ridiculous sights I ever have seen, our party of eight is the most so--they do cut such an outlandish figure. They travel single file; they all wear the endless white rag of Constantinople wrapped round and round their hats and dangling down their backs; they all wear thick green spectacles, with side-glasses to them; they all hold white umbrellas, lined with green, over their heads;without exception their stirrups are too short--they are the very worst gang of horsemen on earth, their animals to a horse trot fearfully hard--and when they get strung out one after the other; glaring straight ahead and breathless; bouncing high and out of turn, all along the line; knees well up and stiff, elbows flapping like a rooster's that is going to crow, and the long file of umbrellas popping convulsively up and down--when one sees this outrageous picture exposed to the light of day, he is amazed that the gods don't get out their thunderbolts and destroy them off the face of the earth! I do--I wonder at it. I wouldn't let any such caravan go through a country of mine.

And when the sun drops below the horizon and the boys close their umbrellas and put them under their arms, it is only a variation of the picture, not a modification of its absurdity.

But may be you can not see the wild extravagance of my panorama. You could if you were here. Here, you feel all the time just as if you were living about the year 1200 before Christ--or back to the patriarchs--or forward to the New Era. The scenery of the Bible is about you--the customs of the patriarchs are around you--the same people, in the same flowing robes, and in sandals, cross your path--the same long trains of stately camels go and come--the same impressive religious solemnity and silence rest upon the desert and the mountains that were upon them in the remote ages of antiquity, and behold, intruding upon a scene like this, comes this fantastic mob of green-spectacled Yanks, with their flapping elbows and bobbing umbrellas! It is Daniel in the lion's den with a green cotton umbrella under his arm, all over again.

My umbrella is with the baggage, and so are my green spectacles--and there they shall stay. I will not use them. I will show some respect for the eternal fitness of things. It will be bad enough to get sun-struck, without looking ridiculous into the bargain. If I fall, let me fall bearing about me the semblance of a Christina, at least.

Three or four hours out from Damascus we passed the spot where Saul was so abruptly converted, and from this place we looked back over the scorching desert, and had our last glimpse of beautiful Damascus, decked in its robes of shining green. After nightfall we reached our tents, just outside of the nasty Arab village of Jonesborough. Of course the real name of the place is El something or other, but the boys still refuse to recognize the Arab names or try to pronounce them. When I say that that village is of the usual style, I mean to insinuate that all Syrian villages within fifty miles of Damascus are alike--so much alike that it would require more than human intelligence to tell wherein one differed from another.

同类推荐
  • 诗人玉屑

    诗人玉屑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 挞虏纪事

    挞虏纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医界镜

    医界镜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙虎还丹诀颂

    龙虎还丹诀颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 经济文集

    经济文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生之嫡女上位

    重生之嫡女上位

    前世,她嫁给严家长子,本以为可以平淡幸福过一生,谁知在她病重之时,相公亲手捏碎救命良药,亲眼看她病发身亡。“姐姐,妹妹送你最后一程。”她的嫡妹看着垂死挣扎的她,挽着自己的夫君露出了欣慰的笑容“从此以后姐夫,哦不,是夫君由我照顾。”兄嫂惨死、家族灭亡、所有的亲近之人接二连三的死去,这些原来都不是意外,而是有人蓄意为之,她在她生前的最后一刻才知所有的一切是拜谁所赐。重生醒来,竟然回到要嫁给他的那一年。嫡母恶毒,嫡妹无情,姨娘阴险,父亲伪善,渣男可恶。这一次,她不再是天真如初的人,她心已死,她活下去的目的只有一个,带着仇恨,开始复仇……所有的血债都要血偿。殊不知,那柳家公子与她有了千丝万缕的联系,一个又一个的真相摆在她面前,在她即将承受不住之时。一双大手扶住她的双肩:“你不会垮,有我陪你”“我双手沾满鲜血。你不觉得我残忍?”“我只是心疼你。”“我的双手可能还会继续沾染鲜血。”“你娇嫩的手不适宜举起屠刀,欺负你的人由我来收拾。”他轻拾起她的玉手,放在唇边轻吻。嘴中的深情告白与充满杀戮双眸居然那么的和谐。“你究竟是什么身份?”她仰起头问,之前明明是四皇子幕僚?状元?中书舍人?如今摇身一变怎么也成了皇子?他微微一笑,“这不重要。”斗嫡母,斗嫡妹,斗姨娘,斗堂妹,斗天斗地,斗他个天翻地覆。
  • 威世冰潮

    威世冰潮

    这是一个存在着斗气与魔法的世界,也是一个被权势与金钱统治的世界,为了在这个世界生存下去,一个危险却收入颇丰的职业-佣兵诞生了。一个来自临海城的少年佣兵团,为了成为最强佣兵团,向着未知的未来出发!
  • 景秀

    景秀

    乱世争王,盛世夺嫡。人心,从来比刀枪更可怕。利益,常能将情义作烟尘。庙堂之上,江湖之远。江山锦绣,风华依旧。暗潮起伏复翻涌,八方博弈并绸缪。琉璃灯下谋乾坤,谁是真正事外人?千灯繁华之下,是智斗,是嫡夺,是权谋。轻松写意之中,是步步惊心,是再难回头。
  • 璇矶图

    璇矶图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 开在瓶子里的温暖

    开在瓶子里的温暖

    太阳不会放弃天,哪怕你不再属于我,我也会在不同的窗口给你拥抱……读者+青年文摘+意林+格言=美文范本,随便翻阅的任何一篇美文,都让你撼动心灵的文字相遇!滴滴洒满现代人渐行渐远的感情荒漠漠,勾动人性深处最轻微的感动!
  • 机甲之妹纸凶残

    机甲之妹纸凶残

    地球发生了危机,人类被圈养,地球被智脑控制。凶残的地球妹纸苏启逃到了亿万光年以外的星际联盟,展开了一段神奇的旅途。连植物都会唱歌的神秘星球上,到底有着什么宝藏?贫瘠恶劣的兽人星上,有着什么秘密?当一切回到原点,面对拯救星球的使命她又该如何抉择?流落民间的王子?美男天才机甲士?神秘的星际海盗?面对他们眼底难掩的渴望,苏启一抹嘴,邪魅狂狷地笑道:就收藏一下呗!
  • 青春里的栀子花

    青春里的栀子花

    时光如梭,流年兜兜转转,青春的那份感性和念旧的性格却未曾改变,也让自己无限哀伤。人前的灿烂,人后的落寞,那些伪装的坚强,终究还是在暗黑的夜里溃不成军。青春的岁月里,那些经历的磨难,那些遇到的温暖的人,总在一直盘旋。
  • 穿越贵女悠闲日常

    穿越贵女悠闲日常

    意外穿越就罢了为什么成了俩包子的娘?为什么包子爹迟迟不出现?为什么感觉自己掉进了陷阱?为什么……呸,墨子语暗自吐槽哪有那么多为什么异世之旅看似简单却是疑点重重那个常常出现在自己梦里的墨子语到底是什么鬼?要死就死干净点不好吗?那个在异世对自己纠缠不休的就是包子爹?为啥你是现代人?……哎哟,墨子语要烦死了(本文慢热,先流水后感情,一对一)
  • 我有一座太虚观

    我有一座太虚观

    在著名的沪海市的琨仑山上有一座著名的道观·太虚观。琨仑山上终年烟雾缭绕,仙气十足。“咳咳,那个纪大爷,今天抽的是不是有点多啊,你看这烟熏的,不知道还以为我们琨仑山着火了呢。”“还有你们三只,你们虽然是猫,不过皮卡丘不是老鼠啊,而且抓那么久都没抓到,还把自己和道观弄得脏兮兮的,未晞快过来打扫一下,马上就要开门了。”“还有你,朱秀才,打击精神来,就算人死了,也是要干活的。”这是一个假道士带着一群妖怪,打妖怪升级,将道观发扬光大的故事。
  • 粉样华年

    粉样华年

    24岁的姚夏是一家实业集团篮球部的签约球员,打一手漂亮的篮球,尤其擅长三分球。性格有点温吞的姚夏想在事业上有所突破,但是又不知道该如何实现,在恋爱上也是一样,虽然已经有了漂亮的担任拉拉队队长的女友罗珊,但是仍然感觉生活中缺了什么。罗珊虽然很爱姚夏,但是她也有着不为人知的一面,表面上是温柔可人的女孩,但是背地里却背叛着姚夏。姚夏无论是在篮球上还是恋爱上,总是一到关键时刻就无法发挥实力。偶然间,姚夏认识了邻居如漪,如漪是个小提琴手,他们经常在一个篮球场上遇见,渐渐熟悉,并成为可以交谈的好友。但此时如漪的追求者竟然是姚夏所效力篮球队的教练:成熟稳重的男人岚沙。如漪虽然被姚夏所吸引,但又为了岚沙的告白而怦然心动。性格优柔的姚夏、双面娇娃罗珊、性格直率的如漪以及稳重优雅的岚沙,他们的事业之路究竟通向何方?而他们又该情归何处?