登陆注册
5257200000162

第162章 Chapter 48(1)

Magdala is not a beautiful place. It is thoroughly Syrian, and that is to say that it is thoroughly ugly, and cramped, squalid, uncomfortable, and filthy--just the style of cities that have adorned the country since Adam's time, as all writers have labored hard to prove, and have succeeded.

The streets of Magdala are any where from three to six feet wide, and reeking with uncleanliness. The houses are from five to seven feet high, and all built upon one arbitrary plan--the ungraceful form of a dry-goods box.

The sides are daubed with a smooth white plaster, and tastefully frescoed aloft and alow with disks of camel-dung placed there to dry. This gives the edifice the romantic appearance of having been riddled with cannon-balls, and imparts to it a very warlike aspect. When the artist has arranged his materials with an eye to just proportion--the small and the large flakes in alternate rows, and separated by carefully-considered intervals--I know of nothing more cheerful to look upon than a spirited Syrian fresco. The flat, plastered roof is garnished by picturesque stacks of fresco materials, which, having become thoroughly dried and cured, are placed there where it will be convenient. It is used for fuel. There is no timber of any consequence in Palestine--none at all to waste upon fires--and neither are there any mines of coal. If my description has been intelligible, you will perceive, now, that a square, flat-roofed hovel, neatly frescoed, with its wall-tops gallantly bastioned and turreted with dried camel-refuse, gives to a landscape a feature that is exceedingly festive and picturesque, especially if one is careful to remember to stick in a cat wherever, about the premises, there is room for a cat to sit. There are no windows to a Syrian hut, and no chimneys. When I used to read that they let a bed-ridden man down through the roof of a house in Capernaum to get him into the presence of the Saviour, I generally had a three-story brick in my mind, and marveled that they did not break his neck with the strange experiment. I perceive now, however, that they might have taken him by the heels and thrown him clear over the house without discommoding him very much. Palestine is not changed any since those days, in manners, customs, architecture, or people.

As we rode into Magdala not a soul was visible. But the ring of the horses' hoofs roused the stupid population, and they all came trooping out--old men and old women, boys and girls, the blind, the crazy, and the crippled, all in ragged, soiled and scanty raiment, and all abject beggars by nature, instinct and education. How the vermin-tortured vagabonds did swarm! How they showed their scars and sores, and piteously pointed to their maimed and crooked limbs, and begged with their pleading eyes for charity! We had invoked a spirit we could not lay. They hung to the horses's tails, clung to their manes and the stirrups, closed in on every aide in scorn of dangerous hoofs--and out of their infidel throats, with one accord, burst an agonizing and most infernal chorus: "How- ajji, bucksheesh! howajji, bucksheesh! howajji, bucksheesh! bucksheesh! bucksheesh!" I never was in a storm like that before.

As we paid the bucksheesh out to sore-eyed children and brown, buxom girls with repulsively tattooed lips and chins, we filed through the town and by many an exquisite fresco, till we came to a bramble-infested inclosure and a Roman-looking ruin which had been the veritable dwelling of St. Mary Magdalene, the friend and follower of Jesus. The guide believed it, and so did I. I could not well do otherwise, with the house right there before my eyes as plain as day. The pilgrims took down portions of the front wall for specimens, as is their honored custom, and then we departed.

We are camped in this place, now, just within the city walls of Tiberias.

We went into the town before nightfall and looked at its people--we cared nothing about its houses. Its people are best examined at a distance. They are particularly uncomely Jews, Arabs, and negroes. Squalor and poverty are the pride of Tiberias. The young women wear their dower strung upon a strong wire that curves downward from the top of the head to the jaw--Turkish silver coins which they have raked together or inherited. Most of these maidens were not wealthy, but some few had been very kindly dealt with by fortune. I saw heiresses there worth, in their own right--worth, well, I suppose I might venture to say, as much as nine dollars and a half. But such cases are rare. When you come across one of these, she naturally puts on airs. She will not ask for bucksheesh. She will not even permit of undue familiarity. She assumes a crushing dignity and goes on serenely practicing with her fine-tooth comb and quoting poetry just the same as if you were not present at all. Some people can not stand prosperity.

They say that the long-nosed, lanky, dyspeptic-looking body-snatchers, with the indescribable hats on, and a long curl dangling down in front of each ear, are the old, familiar, self-righteous Pharisees we read of in the Scriptures. Verily, they look it. Judging merely by their general style, and without other evidence, one might easily suspect that self-righteousness was their specialty.

From various authorities I have culled information concerning Tiberias.

It was built by Herod Antipas, the murderer of John the Baptist, and named after the Emperor Tiberius. It is believed that it stands upon the site of what must have been, ages ago, a city of considerable architectural pretensions, judging by the fine porphyry pillars that are scattered through Tiberias and down the lake shore southward. These were fluted, once, and yet, although the stone is about as hard as iron, the flutings are almost worn away. These pillars are small, and doubtless the edifices they adorned were distinguished more for elegance than grandeur. This modern town--TIberias--is only mentioned in the New Testament; never in the Old.

同类推荐
  • Essays and Lectures

    Essays and Lectures

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金箓早朝仪

    金箓早朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 耳新

    耳新

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 僧伽罗刹所集佛行经

    僧伽罗刹所集佛行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金园集

    金园集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 懒王成神

    懒王成神

    谁说懒人注定蹉跎?谁说懒人不能称王做神?!谁说懒人做鬼都注定被欺凌?!!她,马菲儿,胸无大志,这辈子最大的愿望就是能够衣来伸手饭来张口,睡觉睡到自然醒!这个愿望不大吧,但是很悲催的是,她似乎就没过过这样的生活。懒鬼记事二“马菲儿,今天又迟到了!?”菲儿的班主任看着如同一团没骨头的肉一般的菲儿同学,忍不住的发火了。虽然眼前的这个学生真的是很聪明,但是也不能这样无组织无纪律吧,这样她以后的路会非常难走的。“睡。”菲儿抬了抬眼皮,漫不经心的回答道。不过这个答案真的是让人无语,她就不能多少俩字吗?而且这叫什么态度,难道她连说个小谎安慰一下快要气爆的的班主任都不行吗?“马菲儿,你给我说清楚一点儿?”班主任的眼角狠狠的抽搐了一下,对菲儿已经无语了。虽然他明白她的意思,但是她要不要总是用这一个理由来敷衍他呀!“累。”菲儿轻轻吐出一口气,唉,站了这么久了,脚都有点儿痛了呢!不知道班主任什么时候才能结束这无聊的话题呢!没错,对于一个懒人而言,这种每天一次的话题真的是很无聊。他明明都知道答案了,为毛还总是这样的乐死不疲呢?难道他的时间这么的充足吗?他不知道累吗?“马菲儿,你给我站直了!”看着菲儿那站没站相的样子,班主任再一次的怒了。“累。”菲儿轻轻的反驳着,虽然只是很小声的一个字,但是却很是坚定的表明了自己的立场。班主任的嘴角狠狠的抽搐了一下,有这么一个不让人省心的学生,估计他至少要少活十年!难道不是吗,这妮子说话总是这样,让人猜着都费劲!“马菲儿同学,你多说两个字会死吗!”班主任咬牙切齿的问着,这妮子要不要懒到这种程度呀!多说几个字累不死她的!!“会。”那种费力的事情,对于她这个懒人来说,真的会要命的!菲儿继续轻声细语地说道,为毛轻声?不知道说话大声会浪费口水吗,浪费口水不说,那也要多花很多力气的!这种吃力的事情她马菲儿怎么会做!“…”班主任无语了,真真的无语了,他发誓自己以后绝对不会再这样的自讨苦吃了。只要她的成绩还过得去,她爱怎么照旧怎么着吧!“进去吧进去吧!”“谢。”菲儿同学点点头,慢悠悠的向着自己的座位踱去,丝毫不理会那因为自己的这一个字而处在风中凌乱的班主任大人。本文专写懒人滴,有点儿搞笑,带点儿调料,喜欢的亲们收藏哦~
  • 爱恨千年劫

    爱恨千年劫

    寻寻觅觅千百年,当来到身边时,他确逃婚了,为了解释清楚自己就是他一生寻觅的爱人,女主走遍了千山万水,经历了生死劫难,当有一天可以自由的告诉他时,他已有了新欢!男主掐着她的脖子恶狠狠的说:“你敢再对她无礼,我就废了你!”女主睁大眼睛看着自己深爱的男人,咬着自己的下唇:“我会让你付出代价的!”--情节虚构,请勿模仿
  • 大唐马王爷

    大唐马王爷

    世间没有不朽,残棺中陈列糟粕般的金丝莽袍、遍洒浮绿的铜钱。虔诚的颂扬难以牢记,而有人执意要抹掉的故事,让人口口相传。新书《小宋腾龙》,敬请关注!!
  • 奉婚独宠沈医生老娘要嫁给你

    奉婚独宠沈医生老娘要嫁给你

    她上一世原本是天之骄女,拥有人人称羡的绝好家世容貌,却因痴心错付,为爱众叛亲离,没曾想到头来被深爱之人推下万丈深渊,沦为过街老鼠人人,最终落得个家破人亡的下场。她多年的好友沈云舒也为她惨死街头,她死不瞑目。重活一世她发誓要远离渣男,重新追回自己所爱之人。只老天好像很爱开玩笑,沈云舒先生对她很是不待见,到底哪个环节出了错啊?逗比版某女:“沈云舒,你要怎么才能喜欢我啊?”沈云舒:“我对男的不感兴趣!”某女摸了摸自己快要反光的头,若有所思。……某女:“沈先森,你喜欢什么样的女人?”沈云舒:“爱撒娇的!”某女用自己刚长出来又刺又短的头蹭着沈先森的手心沈云舒:“你干嘛?”某女:“撒娇啊!”沈云舒……
  • 恶云楼

    恶云楼

    崇祯年间,清兵屡犯明土。清明交界处建有一堡,曰“恶云楼”。楼主为清人,副楼主为明人。恶云楼专纳奇能奇恶之人,其用有三:一则探察搜集明国军政民情要事;二则制造事端激发民变,搅乱明之军政秩序;三则刺杀明之良臣贤士。清人以重金买通明朝重臣,蒙住明皇,故恶云楼屹立巍然而明之官府望而却步。然崇祯五年春,恶云楼忽为人所灭,灭之者,一少,一老。老者为江湖浪子,时人尽知。少者来历不明,时人惑之。传言少年武功绝异,身负重案……《明·中州郡志》一恶人祸临头,投奔恶云楼。这句话在江湖上流传很广。
  • 空间之田园悍妃

    空间之田园悍妃

    萧云初和丧尸王同归于尽穿越大周,成了带着俩拖油瓶的寡妇。财产破茅屋一个,两亩地,两个瘦巴巴小可怜,日子怎一个苦字了得!幸好空间还在,灵泉,土地,百果园,发家致富指日可待,更有孩子他爹买二送一送上门。娘,他是来给我和妹妹当后爹的吗?孩子他爹满头黑线:我是你亲爹!在一起后。孩子他爹:小初,我们是不是该在给他们添一个弟弟妹妹了?萧云初:要生你自己生。孩子他爹无语:我没那功能啊。
  • 后妃佳人传

    后妃佳人传

    情之一字,谓之奈何?是相守,是相随。亦是毁灭,是沉迷。
  • 苍虬阁诗续集

    苍虬阁诗续集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 多彩的乡村

    多彩的乡村

    这是一幅九十年代中国北方农村绚丽多彩的生活画卷。主人公赵国强即是当今的乡村英雄,他不畏权势,不谋私利,勇于冲破重重阻力,冲破各种传统观念的束缚,终于走上共同富裕的康庄大道。 小说现实感极强,并具有浓郁的生活气息。
  • 水云剑侠录

    水云剑侠录

    武侠二字,武为骨,侠为魂,骨建其身,魂筑其根。这里没有穿越重生的戏码,主角亦没有系统金手指的加成,当然本书所写的,也不是一个传统意义的武侠故事,这只是属于作者心中的,一个武林神话。所谓,一腔热血,瘦马锈剑走天涯;两袖清风,寒舍浊酒半碗茶。三山五岳,江河湖海可为家;四合八荒,乱世红尘也做侠!