登陆注册
5257200000024

第24章 Chapter 9(2)

But the Jew shuts up shop; will not touch copper or bronze money at all; soils his fingers with nothing meaner than silver and gold; attends the synagogue devoutly; will not cook or have anything to do with fire;and religiously refrains from embarking in any enterprise.

The Moor who has made a pilgrimage to Mecca is entitled to high distinction.

Men call him Hadji, and he is thenceforward a great personage. Hundreds of Moors come to Tangier every year and embark for Mecca. They go part of the way in English steamers, and the ten or twelve dollars they pay for passage is about all the trip costs. They take with them a quantity of food, and when the commissary department fails they "skirmish," as Jack terms it in his sinful, slangy way. From the time they leave till they get home again., they never wash, either on land or sea. They are usually gone from five to seven months, and as they do not change their clothes during all that time, they are totally unfit for the drawing room when they get back.

Many of them have to rake and scrape a long time to gather together the ten dollars their steamer passage costs, and when one of them gets back be is a bankrupt forever after. Few Moors can ever build up their fortunes again in one short lifetime after so reckless an outlay. In order to confine the dignity of Hadji to gentlemen of patrician blood and possessions, the Emperor decreed that no man should make the pilgrimage save bloated aristocrats who were worth a hundred dollars in specie. But behold how iniquity can circumvent the law! For a consideration, the Jewish moneychanger lends the pilgrim one hundred dollars long enough for him to swear himself through, and then receives it back before the ship sails out of the harbor!

Spain is the only nation the Moors fear. The reason is that Spain sends her heaviest ships of war and her loudest guns to astonish these Muslims, while America and other nations send only a little contemptible tub of a gunboat occasionally. The Moors, like other savages, learn by what they see, not what they hear or read. We have great fleets in the Mediterranean, but they seldom touch at African ports. The Moors have a small opinion of England, France, and America, and put their representatives to a deal of red-tape circumlocution before they grant them their common rights, let alone a favor. But the moment the Spanish minister makes a demand, it is acceded to at once, whether it be just or not.

Spain chastised the Moors five or six years ago, about a disputed piece of property opposite Gibraltar, and captured the city of Tetuán.

She compromised on an augmentation of her territory, twenty million dollars' indemnity in money, and peace. And then she gave up the city. But she never gave it up until the Spanish soldiers had eaten up all the cats. They would not compromise as long as the cats held out. Spaniards are very fond of cats. On the contrary, the Moors reverence cats as something sacred. So the Spaniards touched them on a tender point that time. Their unfeline conduct in eating up all the Tetuán cats aroused a hatred toward them in the breasts of the Moors, to which even the driving them out of Spain was tame and passionless. Moors and Spaniards are foes forever now.

France had a minister here once who embittered the nation against him in the most innocent way. He killed a couple of battalions of cats (Tangier is full of them) and made a parlor carpet out of their hides. He made his carpet in circles--first a circle of old gray tomcats, with their tails all pointing toward the center; then a circle of yellow cats; next a circle of black cats and a circle of white ones; then a circle of all sorts of cats; and, finally, a centerpiece of assorted kittens. It was very beautiful, but the Moors curse his memory to this day.

When we went to call on our American Consul General today I noticed that all possible games for parlor amusement seemed to be represented on his center tables. I thought that hinted at lonesomeness. The idea was correct. His is the only American family in Tangier. There are many foreign consuls in this place, but much visiting is not indulged in. Tangier is clear out of the world, and what is the use of visiting when people have nothing on earth to talk about? There is none. So each consul's family stays at home chiefly and amuses itself as best it can. Tangier is full of interest for one day, but after that it is a weary prison. The Consul General has been here five years, and has got enough of it to do him for a century, and is going home shortly. His family seize upon their letters and papers when the mail arrives, read them over and over again for two days or three, talk them over and over again for two or three more till they wear them out, and after that for days together they eat and drink and sleep, and ride out over the same old road, and see the same old tiresome things that even decades of centuries have scarcely changed, and say never a single word! They have literally nothing whatever to talk about. The arrival of an American man-of-war is a godsend to them. "O Solitude, where are the charms which sages have seen in thy face?" It is the completest exile that I can conceive of. I would seriously recommend to the government of the United States that when a man commits a crime so heinous that the law provides no adequate punishment for it, they make him Consul General to Tangier.

I am glad to have seen Tangier--the second-oldest town in the world.

But I am ready to bid it good-bye, I believe.

We shall go hence to Gibraltar this evening or in the morning, and doubtless the Quaker City will sail from that port within the next forty-eight hours.

同类推荐
  • The Moon and Sixpence

    The Moon and Sixpence

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太玄宝典

    太玄宝典

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 尧山堂外纪

    尧山堂外纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慈仁问八十种好经

    慈仁问八十种好经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 沙弥律仪要略述义

    沙弥律仪要略述义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 送内弟袁德师

    送内弟袁德师

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 广场

    广场

    《广场》是一部“戏剧式”小说,后也成为玛格丽特·杜拉斯改编上演的第一部戏剧,至今仍在法国巡演。通过一个流动商贩和一个年轻女佣坐在街头广场椅子上的琐碎谈话,表现两人的日常生活,捕捉他们的细微情感,特别是人在社会中的孤独感。
  • 善待生活

    善待生活

    《善待生活》融书本知识的生活经验于一体,行文旁征博引,汪洋瓷肆,语言平易流畅、形象生动。
  • 做一个品学兼优的女生:写给女孩的完美性格课

    做一个品学兼优的女生:写给女孩的完美性格课

    造善良、美好的性格,有助于女孩养成良好的学习、生活习惯,帮助女孩积累丰富的知识,提高独立生活的能力,让女孩具有健康、乐观的心态。《做一个品学兼优的女生(写给女孩的完美性格课美绘本)/61成长书架》》精选《少先队小干部》杂志“性格讲堂”栏目的优秀内容编辑成书,让女孩改掉坏习惯,培养好性格,更自信、更乐观地面对生活。
  • 总裁囚婚:亿万小妖妻

    总裁囚婚:亿万小妖妻

    夏纤橙被“请”到秦园的时候是深夜,她非常镇定的背着双肩包那几个保镖的注视下踏入了那栋金……
  • 凤凰斗:第一庶女(全本+出版)

    凤凰斗:第一庶女(全本+出版)

    《凤凰斗:第一庶女》已出版上市,当当,卓越,淘宝,京东各大网上书店,实体书店有售,本文的粉丝可以开始订购了,是上下两册五十万字,内容有精简和修改增加一些情节,可看性更强。-----慕容薇,慕容家三小姐。有绝色之容,闭月羞花之貌,却生性胆小怯懦,说话结巴。还喜欢姐姐的未婚夫,京师第一公子风九少。送上荷包被人家弃如鄙夷,一气之下跳水自尽,救上来,花痴之名已名扬京都。谁知人活了,灵魂却换了,一朝穿越,傻女惊艳重生。别人穿越是王妃啊,公主啊,偏她是个庶女。是个庶女也就罢了,偏偏嫡母视他们母女如眼中钉、肉中刺,一来就让她陷入一场阴谋之中,差点玩完。既然有人让她一时不痛快,她决定让他们一世不痛快。胆小怯懦的慕容三小姐翻手为云覆手为雨,保亲娘,斗嫡母,争地位,挡阴谋,耍风波。不怪她狠辣,人不犯我我不犯人。-----“薇儿,求你嫁给我,我不能没有你。”风九少深情款款地看着她,眼神有些脆弱,还带着害怕被拒绝的不安。“风少,你认错人了。薇儿已死,有事烧纸。”----“慕容小姐,或许我们可以好好谈谈你嫁给我的事情。”美绝人寰的神秘公子一手持剑架在她脖子上,神色狠辣。“公子是觉得这样谈比较能促进感情吗?”弹了弹剑,她决定教教他跟人求亲应该有的态度。总不能长得美就硬逼人嫁吧?----“慕容薇,我会向父皇求圣旨的,你等着嫁我吧。”刚刚从沙场下来,还一身血腥之气的洛王直接越过所有人,霸道宣告。“……好,殿下,你够狠!”“客气了,你也不错。”洛王笑得得意之极。……本文家斗,种田,温馨甜文,和谐的结局一对一。鲜花啊,月票啊,荷包,钻石神笔来者不拒……爱鲜花爱米米,亲们捧个场哈,O(∩_∩)O~----读者群:VIP读者群115239656,只接受红袖添香正版订阅的读者,初级以上VIP会员加入,申请入群时请务必填写验证消息,如:红袖会员XXX。不提供会拒绝加入。请支持正版订阅,V群会不定时提供一些番外啊,捣乱者勿入,谢谢O(∩_∩)O~
  • 道德玄经原旨

    道德玄经原旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不是冤家不聚头

    不是冤家不聚头

    穿越了又怎么滴?还是要吃饭睡觉谈恋爱……为了在这个未知的世界生存下去,为了那一个和穿越前很像的男神,豁出去了……只是,请问这个腹黑的家伙是什么鬼?虐待我很过瘾吗?等我慢慢和你算账。【情节虚构,请勿模仿】
  • 藏地密码8

    藏地密码8

    一部关于西藏的百科全书式小说!了解西藏,就读《藏地密码》!十年经典,强势回归!火爆热销10周年!数千万粉丝的真爱之选!喜马拉雅雪人出没,请注意!这是一个西藏已经开放为全世界的旅游胜地却依旧守口如瓶的秘密——公元838年,吐蕃末代赞普朗达玛登位,随即宣布禁佛。在禁佛运动中,僧侣们提前将宝物埋藏,随后将其秘密转移,他们修建了一座神庙,称为帕巴拉神庙。随着时光流失,战火不断,那座隐藏着无尽佛家珍宝的神庙彻底消失于历史尘埃之中……1938年和1943年,希特勒曾派助手希姆莱两次带队深入西藏;上世纪66年代,斯大林曾派苏联专家团前后五次考察西藏,他们的秘密行动意味深远,没有人知道他们的真实目的。多年之后,藏獒专家卓木强巴突然收到一封信,里面是两张远古神兽的照片……不久后,一支由特种兵、考古学家、密修高手等各色人物组成的神秘科考队,悄悄出发,开始了一场穿越生死禁地的探险之旅,他们要追寻藏传佛教千年隐秘历史的真相……西藏,到底向我们隐瞒了什么?
  • 爱上霸道冷大叔

    爱上霸道冷大叔

    一次意外的打工经历,让展天玲认识了一个奇怪又偏执的男人,从此她的人生发生了颠覆性的巨变!他霸道、冷漠、强势、无情,却又扮无赖扮可怜的引她一步步深陷,直至最终,芳心暗许!她是单纯的如一张白纸的女大学生,他是隐藏在暗夜之中最强大的存在,可却遭遇最亲的人背叛,差点终身残废,直到认识了她,他的生命才出现了一道生的曙光!其实这是一个小女人被一个变态冷漠男改变成为腹黑大女人的甜蜜心酸史,且看她如何在无形之中一步步收腹那个霸道的大龄男。片段一“滚!给我滚出去!!”男人冷洌如冰,他真是要被这个女人气死了。“又来了,你除了会叫我滚,还会什么?有本事你就站起来啊,坐在轮椅上赶人有什么意思?”女人故意气他,叫你嚣张,我偏不,看你能拿我怎样!“滚、出、去!”沉冷的声音再次传来,隐隐带着颤抖。“哈!你真可怜,大好的人生就这么毁了,而你还心甘情愿的这么活着,真是让人同情!放心,不用你赶,从明天起你就不会再看见我了,再见!”女人说完扭头就走。“谁可怜了?你站住!给我说清楚.....给我回来!!”男人大吼着,却终是没唤回女人的回头。片断二“陆先生,好久不见,别来无恙?”女子万般风情的跟面前的男人打着招呼。“你叫我什么?”“呵呵,陆先生,你还真见忘啊!想不到这么多年过去了,你的记忆是越来越退步了嘛。”“那个男人是谁?”“哪个男人?…他吗?...喔!我想想…好像是…”某女一边瞟着男人越来越黑沉的脸,一边故做思考。“该死的!你想让我掐死你吗?…走!”“姓陆的,你放开我!”她一边说,一边在他看不见的地方勾起嘴角。“展天玲!你给我记住了,这一辈子你生是我的人,死是我的死人,别的男人,谁他妈也别想碰你!”................每个人的人生都不会完美,但也就是这种不完美才成就了我们的人生。