登陆注册
5257200000031

第31章 Chapter 12(2)

In cool mornings, before the sun was fairly up, it was worth a lifetime of city toiling and moiling to perch in the foretop with the driver and see the six mustangs scamper under the sharp snapping of the whip that never touched them; to scan the blue distances of a world that knew no lords but us; to cleave the wind with uncovered head and feel the sluggish pulses rousing to the spirit of a speed that pretended to the resistless rush of a typhoon! Then thirteen hundred miles of desert solitudes; of limitless panoramas of bewildering perspective; of mimic cities, of pinnacled cathedrals, of massive fortresses, counterfeited in the eternal rocks and splendid with the crimson and gold of the setting sun; of dizzy altitudes among fog-wreathed peaks and never-melting snows, where thunders and lightnings and tempests warred magnificently at our feet and the storm clouds above swung their shredded banners in our very faces! But I forgot. I am in elegant France now, and not scurrying through the great South Pass and the Wind River Mountains, among antelopes and buffaloes and painted Indians on the warpath. It is not meet that I should make too disparaging comparisons between humdrum travel on a railway and that royal summer flight across a continent in a stagecoach. I meant in the beginning to say that railway journeying is tedious and tiresome, and so it is--though at the time Iwas thinking particularly of a dismal fifty-hour pilgrimage between New York and St. Louis. Of course our trip through France was not really tedious because all its scenes and experiences were new and strange; but as Dan says, it had its "discrepancies."The cars are built in compartments that hold eight persons each. Each compartment is partially subdivided, and so there are two tolerably distinct parties of four in it. Four face the other four. The seats and backs are thickly padded and cushioned and are very comfortable; you can smoke if you wish; there are no bothersome peddlers; you are saved the infliction of a multitude of disagreeable fellow passengers. So far, so well. But then the conductor locks you in when the train starts; there is no water to drink in the car; there is no heating apparatus for night travel; if a drunken rowdy should get in, you could not remove a matter of twenty seats from him or enter another car; but above all, if you are worn out and must sleep, you must sit up and do it in naps, with cramped legs and in a torturing misery that leaves you withered and lifeless the next day--for behold they have not that culmination of all charity and human kindness, a sleeping car, in all France. I prefer the American system. It has not so many grievous "discrepancies."In France, all is clockwork, all is order. They make no mistakes. Every third man wears a uniform, and whether he be a marshal of the empire or a brakeman, he is ready and perfectly willing to answer all your questions with tireless politeness, ready to tell you which car to take, yea, and ready to go and put you into it to make sure that you shall not go astray.

You cannot pass into the waiting room of the depot till you have secured your ticket, and you cannot pass from its only exit till the train is at its threshold to receive you. Once on board, the train will not start till your ticket has been examined--till every passenger's ticket has been inspected.

This is chiefly for your own good. If by any possibility you have managed to take the wrong train, you will be handed over to a polite official who will take you whither you belong and bestow you with many an affable bow.

Your ticket will be inspected every now and then along the route, and when it is time to change cars you will know it. You are in the hands of officials who zealously study your welfare and your interest, instead of turning their talents to the invention of new methods of discommoding and snubbing you, as is very often the main employment of that exceedingly self-satisfied monarch, the railroad conductor of America.

But the happiest regulation in French railway government is--thirty minutes to dinner! No five-minute boltings of flabby rolls, muddy coffee, questionable eggs, gutta-percha beef, and pies whose conception and execution are a dark and bloody mystery to all save the cook that created them! No, we sat calmly down--it was in old Dijon, which is so easy to spell and so impossible to pronounce except when you civilize it and call it Demijohn--and poured out rich Burgundian wines and munched calmly through a long table d'hôte bill of fare, snail patties, delicious fruits and all, then paid the trifle it cost and stepped happily aboard the train again, without once cursing the railroad company. A rare experience and one to be treasured forever.

They say they do not have accidents on these French roads, and I think it must be true. If I remember rightly, we passed high above wagon roads or through tunnels under them, but never crossed them on their own level.

About every quarter of a mile, it seemed to me, a man came out and held up a club till the train went by, to signify that everything was safe ahead.

Switches were changed a mile in advance by pulling a wire rope that passed along the ground by the rail from station to station. Signals for the day and signals for the night gave constant and timely notice of the position of switches.

No, they have no railroad accidents to speak of in France. But why?

Because when one occurs, somebody has to hang for it! Not hang, maybe, but be punished at least with such vigor of emphasis as to make negligence a thing to be shuddered at by railroad officials for many a day thereafter. "No blame attached to the officers"--that lying and disaster-breeding verdict so common to our softhearted juries is seldom rendered in France.

同类推荐
热门推荐
  • 清末民初北京国民道德建设的社会文化史考察

    清末民初北京国民道德建设的社会文化史考察

    的现代化,即敦促教育国民由传统臣民向现代公民转变,是近一百多年来政府和社会各界都很关心也都在推动的社会大课题。清末民初的北京,作为全国观瞻所系的“首善之区”,在由传统帝都向民国首都转型的过程中,强力发起了从散漫、保守的传统“臣民”道德向具有公共意识与社会责任的现代“国民”道德转型的社会教化运动。这场运动明面上是伦理道德范畴的现代转型,实质上却是清末民初北京文化权力关系(传播谁的道德)、文化阶层关系(谁对谁传播道德)及文化社会关系(怎样传播道德)的深刻综合反映。
  • 水浒传注略

    水浒传注略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 樱花盛开时

    樱花盛开时

    第一次见面他以为自己见鬼了;第二次见面他觉得怎么会有人当别人相亲的电灯胆?第三次在异乡她帮了他一把让他惊讶,只是他需有心却不见得她领情;正当他被困于异国的时候她的前任竟然来袭,这如何是好。。。
  • 影响青年人一生的100句至理名言

    影响青年人一生的100句至理名言

    翻开历史长卷,就可以感悟到古圣先贤留给人类的浩大的智慧和思想,这些智慧之言博大深邃,发人深省。人生的课题很多,为人处事、人际关系、事业爱情、志趣理想等等,无不体现了人生的深义。让读者能更好的在各方面有所作为,是编纂此书的最大心愿。
  • 和老外聊文化中国(升级版)

    和老外聊文化中国(升级版)

    《和老外聊文化中国(升级版)》除了适用于旅游专业学生和英语导游,还可以成为外企员工、涉外工作者和高校学生的工具书,读者可以此书来学习如何用英语讲解中国文化,用中国文化的内容来练习英语口语。
  • 开头

    开头

    本书是从80年代起就开始从事创作的青年作家徐名涛的早期中短篇小说集。全书收入的是作者80年代写就的中短篇,其中除《初恋》没有发表过以外,其余的均在全国的各在刊物上发表过。全书小说的立意、结构、选题都富有时代气息和青春活力,其中传达的人生思考和理念也颇有新意。
  • 末世之希冀

    末世之希冀

    世界末日论出现时,有人坚信,有人质疑,有人嗤笑,有人无视,有人将信将疑……当这一天真的来临,只剩下一种态度--不想死!身具一半塞尔人基因,拥有塞尔星球高科技产品空间耳钉,是不是可以天下无敌?我不想做救世主,只想活着,好好地活着,自在地活着!
  • 欢迎来到诸神黄昏后的冒险世界

    欢迎来到诸神黄昏后的冒险世界

    神话是异界的现实。在时间的洪流里,诸神亦如凡人。诺思穿越到了诸神黄昏的一万年后的北欧神系世界。蛰伏的黑暗力量仍蠢蠢欲动,身形湮灭的神族在探索如何存续。以神的意志,用利刃与符文唤醒崩坏的秩序。欢迎来到这永恒轮回中,沧海一粟的故事世界……
  • 娇宠田妻:农家小织女

    娇宠田妻:农家小织女

    号外号外,阿雪回归云起,【新书《重生五零巧媳妇》已发布】求收藏推荐堂堂纺织世家继承人,穿越到异世农家成为寄人篱下的小孤女,养母刁钻刻薄,养父阴险狡诈,姐姐蛮横不讲理,哥哥更是一心占便宜,这样的日子可要怎么过下去?某女握拳,小可怜又如何,她非要凭借一双巧手,织出个锦绣前程。喂,那个冰块儿脸的帅哥,你成天往本姑娘身边凑,是个什么意思?看小小织女,如何携手冷魅世子,共创属于他们的繁华盛世。
  • 大唐秘闻

    大唐秘闻

    一个幻想的历史,慢热,非爽文没有套路,没有系统,没有穿越,更没有金手指,不修仙,不玄幻,不套路,不装X有的,只是一个故事而已