登陆注册
5257200000035

第35章 Chapter 13(1)

The next morning we were up and dressed at ten o'clock. We went to the commissionaire of the hotel--I don't know what a commissionaire is, but that is the man we went to--and told him we wanted a guide.

He said the national Exposition had drawn such multitudes of Englishmen and Americans to Paris that it would be next to impossible to find a good guide unemployed. He said he usually kept a dozen or two on hand, but he only had three now. He called them. One looked so like a very pirate that we let him go at once. The next one spoke with a simpering precision of pronunciation that was irritating and said:

"If ze zhentlemans will to me make ze grande honneur to me rattain in hees serveece, I shall show to him everysing zat is magnifique to look upon in ze beautiful Parree. I speaky ze Angleesh pairfaitemaw."He would have done well to have stopped there, because he had that much by heart and said it right off without making a mistake. But his self-complacency seduced him into attempting a flight into regions of unexplored English, and the reckless experiment was his ruin. Within ten seconds he was so tangled up in a maze of mutilated verbs and torn and bleeding forms of speech that no human ingenuity could ever have gotten him out of it with credit. It was plain enough that he could not "speaky" the English quite as "pairfaitemaw" as he had pretended he could.

The third man captured us. He was plainly dressed, but he had a noticeable air of neatness about him. He wore a high silk hat which was a little old, but had been carefully brushed. He wore secondhand kid gloves, in good repair, and carried a small rattan cane with a curved handle--a female leg--of ivory. He stepped as gently and as daintily as a cat crossing a muddy street; and oh, he was urbanity; he was quiet, unobtrusive self-possession;he was deference itself! He spoke softly and guardedly; and when he was about to make a statement on his sole responsibility or offer a suggestion, he weighed it by drachms and scruples first, with the crook of his little stick placed meditatively to his teeth. His opening speech was perfect.

It was perfect in construction, in phraseology, in grammar, in emphasis, in pronunciation--everything. He spoke little and guardedly after that.

We were charmed. We were more than charmed--we were overjoyed. We hired him at once. We never even asked him his price. This man--our lackey, our servant, our unquestioning slave though he was--was still a gentleman--we could see that--while of the other two one was coarse and awkward and the other was a born pirate. We asked our man Friday's name. He drew from his pocketbook a snowy little card and passed it to us with a profound bow:

A. BILLFINGER Guide to Paris, France, Germany, Spain, &c., &c.

Grande Hotel du Louvre "Billfinger! Oh, carry me home to die!"That was an "aside" from Dan. The atrocious name grated harshly on my ear, too. The most of us can learn to forgive, and even to like, a countenance that strikes us unpleasantly at first, but few of us, I fancy, become reconciled to a jarring name so easily. I was almost sorry we had hired this man, his name was so unbearable. However, no matter. We were impatient to start.

Billfinger stepped to the door to call a carriage, and then the doctor said:

"Well, the guide goes with the barbershop, with the billiard table, with the gasless room, and maybe with many another pretty romance of Paris.

I expected to have a guide named Henri de Montmorency or Armand de la Chartreuse Or something that would sound grand in letters to the villagers at home, but to think of a Frenchman by the name of Billfinger! Oh! This is absurd, you know. This will never do. We can't say Billfinger; it is nauseating.

Name him over again; what had we better call him? Alexis du Caulaincourt?""Alphonse Henri Gustave de Hauteville," I suggested.

"Call him Ferguson," said Dan.

That was practical, unromantic good sense. Without debate, we expunged Billfinger as Billfinger and called him Ferguson.

The carriage--an open barouche--was ready. Ferguson mounted beside the driver, and we whirled away to breakfast. As was proper, Mr. Ferguson stood by to transmit our orders and answer questions. By and by, he mentioned casually--the artful adventurer--that he would go and get his breakfast as soon as we had finished ours. He knew we could not get along without him and that we would not want to loiter about and wait for him. We asked him to sit down and eat with us. He begged, with many a bow, to be excused.

It was not proper, he said; he would sit at another table. We ordered him peremptorily to sit down with us.

Here endeth the first lesson. It was a mistake.

As long as we had that fellow after that, he was always hungry; he was always thirsty. He came early; he stayed late; he could not pass a restaurant;he looked with a lecherous eye upon every wineshop. Suggestions to stop, excuses to eat and to drink, were forever on his lips. We tried all we could to fill him so full that he would have no room to spare for a fortnight, but it was a failure. He did not , hold enough to smother the cravings of his superhuman appetite.

He had another "discrepancy" about him. He was always wanting us to buy things. On the shallowest pretenses he would inveigle us into shirt stores, boot stores, tailor shops, glove shops--anywhere under the broad sweep of the heavens that there seemed a chance of our buying anything.

Anyone could have guessed that the shopkeepers paid him a percentage on the sales, but in our blessed innocence we didn't until this feature of his conduct grew unbearably prominent. One day Dan happened to mention that he thought of buying three or four silk dress patterns for presents.

Ferguson's hungry eye was upon him in an instant. In the course of twenty minutes the carriage stopped.

"What's this?"

同类推荐
  • 荡之什

    荡之什

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 咏物诗

    咏物诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 优婆塞戒经

    优婆塞戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 治浙成规

    治浙成规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上说利益蚕王妙经

    太上说利益蚕王妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 冰川天女传

    冰川天女传

    本书讲述的是清乾隆年间朝廷欲护送喇嘛教圣物金本巴瓶至西藏拉萨,江湖各路人物各有目的聚集西藏。从而引出唐经天与冰川天女之间的爱情故事。早期在台湾出版时改名为《西域飞龙记》。西藏萨迦宗宣慰使陈定基,携子陈天宇参加当地土司宴会中,陈天宇为救被土司擒获的女刺客芝娜,显露了不为人知的武功,终救得芝娜,两人暗生好感,而土司之女亦钟情于陈天宇。而这时陈天宇之师青城剑客萧青峰,为避强仇,隐姓埋名于陈家并收天宇为徒,却终被仇家发现并找上门来,只好携陈天宇远去藏边。
  • 重生之妻本风流

    重生之妻本风流

    梅飞飞重生了!前一生,她遭遇背叛,受过伤害,这一世,她不愿重蹈覆辙,只求远远逃开。谁想到,等她阅尽美男无数,历经万水千山,一回头,他仍在原地默默等待。片段一:他低低地道:“我真的让你这么讨厌?”她转过身去,从鼻子里不屑地哼了一声:“现在知道也不算晚。”“那我们的承诺呢?梅飞飞!”她全身陡然一震。承诺?原来他也曾是个相信承诺的人吗?可惜,她现在却早已不再相信!片段二:艾洁的声音气急败坏:“梅飞飞!你到底为什么要这样对他?你怎么能总是这么残忍?你不知道他爱你吗?!他爱你!他一直在爱你!”“他爱我?你确定他是真的爱我吗?”想起前世的伤害,她冷冷一笑,“那好啊,那么不妨让时间和空间来证明一下!”片段三:“飞儿,我说过,如果有一天,这世上再没有人爱你,那一定是因为,我不在了。”“既然如此,你就该好好活着,净做这种傻事干什么?!”“你这样说,我可以理解为,你终于愿意再一次接受我了吗?嗯?”…本文有宠有虐,有笑有泪,有校园爱情,有都市恋曲。过程貌似NP,结局其实一对一。
  • 青苹果时代

    青苹果时代

    这是一个发生在X学院里的点点滴滴,有欢笑、有泪水,更有你意想不到的一些故事。
  • 朕的二手皇后

    朕的二手皇后

    轩黎之战,血染锦绣江山,泪落万千成行。那一年,他失了记忆,她乱了心房。七年的相守抵不过命运的捉弄,他与她,一个君,一个臣,又怎么能在一起?黎国二皇子的求亲,让他惊觉这一生只要她一人,为了她,他情愿为她攻下半壁江山。江山风云再起,他被指派为护国大将军,前赴沙场。只是沙场上那敌国银面将军为何口口声声唤他大皇子?当真相揭开,那些欺骗他的人,都要一一死去。宣政殿上,她亲眼看到他杀了自己的父王。那一刻,心凉如冰,绝望如随,她终究是错爱了人,付错了心。一段刻骨铭心的爱恋,一段荡气回肠的爱情,一段不为人知的心酸。当他荣登九五之时,而她狠心将倾城容颜净毁。那一个狰狞的奴字,是否能阻断他的痴缠?明明爱得深,明明伤得痛,一次又一次的伤害与纠缠,他与她能否再叙前缘?綰綰的新作,三国之间一段不为人知的爱情,饰一场风花雪月,演一场旷世爱恋,国与国之间的对决,却源于一段不为人知的阴谋,作品属虐心,不喜勿入!
  • 时光微暖,爱情很甜

    时光微暖,爱情很甜

    她是一个小甜心。他是超宠小甜心的戚先生。这是属于温暖小姐和寒冬先生的甜甜爱情故事。
  • 杀手的背影

    杀手的背影

    1942年7月23日,中共淮西县委接到一项命令,一名前往淮西县委任职的干部,由于沿途日伪军封锁,现正滞留在葫芦湾村一位交通员的家里。要求县抗日大队前去接应。接受任务的是县大队的侦察班长黄栓成。他天黑时分出发,打算赶在天亮前到达葫芦湾村。黄栓成在夜幕的掩护下,黄栓成穿过数不清的高粱和玉米地,身上的衣服全都湿透了。眼下正是玉米染花的季节,玉米缨上密密麻麻的花粉,落在他裸露的脖子里,奇痒难忍,用手一抓,火辣辣的痛。再这样走下去,到不了葫芦湾,他的身体就会被拖垮。
  • 小相公追妻记

    小相公追妻记

    他和她,青梅竹马。小时候的他,总是受她保护。情窦初开,他去追大家闺秀,她搞破坏,顺便史无前例的纠缠他。后来,迫于压力,她远嫁南方,他才发现,没有她的生活,陷入了混乱。于是,他认真学习做生意,考虑举家迁往南方。再相遇,他已进化成狼,势必要扑到她这个小白兔!
  • 启灾厄

    启灾厄

    生化末世来临,李明得到了一个可以穿梭幻想世界的系统,好吧,事情开始变得有趣起来了。
  • 逆天女王穿越废柴太女

    逆天女王穿越废柴太女

    最逆天的大佬一朝穿越,穿到了以女为尊朝代的废柴太女身上。身为太女,却性格懦弱,连下人都敢惹。让我出丑?开玩笑,啪啪打脸。坑我钱?开玩笑,不知道我扣。本想低调做人,结果外朝和亲,点名要嫁给我?不娶,谁知一哭二闹三上吊,进门后。洛末终于受不了咆哮“到底谁娶谁啊”某男邪魅一笑“夫君,来,我来服侍你睡觉”第二天早上,洛末揉着腰,欲哭无泪,我要休了你
  • 想和你的喜欢撞个满怀

    想和你的喜欢撞个满怀

    【手控系直女癌女主景词x治愈系居家男主白棵】“这道题有谁会解?”“老师,找白棵呀。”“为什么?”“他不是百科吗?让他上去不是名副其实的吗?”景词插科打诨调笑道,台上的老师黑了脸。“景词你给我滚出去!!!站着!”*雨夜交加,白棵把想要逃离的景词圈入怀,直盯着她:“不许跑。”“你明明就喜欢我,还撒谎。”打趣你名字是假,引起你注意是真。-甜文-