登陆注册
5257200000053

第53章 Chapter 18(2)

The guide showed us a coffee-colored piece of sculpture which he said was considered to have come from the hand of Phidias, since it was not possible that any other artist, of any epoch, could have copied nature with such faultless accuracy. The figure was that of a man without a skin;with every vein, artery, muscle, every fiber and tendon and tissue of the human frame represented in minute detail. It looked natural, because somehow it looked as if it were in pain. A skinned man would be likely to look that way unless his attention were occupied with some other matter. It was a hideous thing, and yet there was a fascination about it somewhere.

I am very sorry I saw it, because I shall always see it now. I shall dream of it sometimes. I shall dream that it is resting its corded arms on the bed's head and looking down on me with its dead eyes; I shall dream that it is stretched between the sheets with me and touching me with its exposed muscles and its stringy cold legs.

It is hard to forget repulsive things. I remember yet how I ran off from school once, when I was a boy, and then, pretty late at night, concluded to climb into the window of my father's office and sleep on a lounge, because I had a delicacy about going home and getting thrashed. As I lay on the lounge and my eyes grew accustomed to the darkness, I fancied I could see a long, dusky, shapeless thing stretched upon the floor. A cold shiver went through me. I turned my face to the wall. That did not answer. I was afraid that that thing would creep over and seize me in the dark. I turned back and stared at it for minutes and minutes--they seemed hours. It appeared to me that the lagging moonlight never, never would get to it. I turned to the wall and counted twenty, to pass the feverish time away. I looked--the pale square was nearer. I turned again and counted fifty--it was almost touching it. With desperate will I turned again and counted one hundred, and faced about, all in a tremble. A white human hand lay in the moonlight!

Such an awful sinking at the heart--such a sudden gasp for breath! I felt--Icannot tell what I felt. When I recovered strength enough, I faced the wall again. But no boy could have remained so with that mysterious hand behind him. I counted again and looked--the most of a naked arm was exposed. I put my hands over my eyes and counted till I could stand it no longer, and then--the pallid face of a man was there, with the corners of the mouth drawn down, and the eyes fixed and glassy in death! I raised to a sitting posture and glowered on that corpse till the light crept down the bare breastline by line--inch by inch--past the nipple--and then it disclosed a ghastly stab!

I went away from there. I do not say that I went away in any sort of a hurry, but I simply went--that is sufficient. I went out at the window, and I carried the sash along with me. I did not need the sash, but it was handier to take it than it was to leave it, and so I took it. I was not scared, but I was considerably agitated.

When I reached home, they whipped me, but I enjoyed it. It seemed perfectly delightful. That man had been stabbed near the office that afternoon, and they carried him in there to doctor him, but he only lived an hour. I have slept in the same room with him often since then--in my dreams.

Now we will descend into the crypt, under the grand altar of Milan Cathedral, and receive an impressive sermon from lips that have been silent and hands that have been gestureless for three hundred years.

The priest stopped in a small dungeon and held up his candle. This was the last resting place of a good man, a warmhearted, unselfish man; a man whose whole life was given to succoring the poor, encouraging the fainthearted, visiting the sick; in relieving distress whenever and wherever he found it. His heart, his hand, and his purse were always open. With his story in one's mind we can almost see his benignant countenance moving calmly among the haggard faces of Milan in the days when the plague swept the city, brave where all others were cowards, full of compassion where pity had been crushed out of all other breasts by the instinct of self-preservation gone mad with terror, cheering all, praying with all, helping all, with hand and brain and purse, at a time when parents forsook their children, the friend deserted the friend, and the brother turned away from the sister while her pleadings were still wailing in his ears.

This was good St. Charles Borromeo, Bishop of Milan. The people idolized him; princes lavished uncounted treasures upon him. We stood in his tomb.

Nearby was the sarcophagus, lighted by the dripping candles. The walls were faced with bas-reliefs representing scenes in his life done in massive silver. The priest put on a short white lace garment over his black robe, crossed himself, bowed reverently, and began to turn a windlass slowly.

The sarcophagus separated in two parts, lengthwise, and the lower part sank down and disclosed a coffin of rock crystal as clear as the atmosphere.

同类推荐
  • 台湾府舆图纂要

    台湾府舆图纂要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 智觉禅师自行录

    智觉禅师自行录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Puppet Crown

    The Puppet Crown

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灌畦暇语

    灌畦暇语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大乘入诸佛境界智光明庄严经卷第一

    佛说大乘入诸佛境界智光明庄严经卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 微风暖余生

    微风暖余生

    我想余生和你一起,享受着微风拂面的暖。“沈子宸我不喜欢你了,所以你也不要喜欢我了。”苏清冲沈子宸喊到。…………这一场呼啸而过的岁月里,谁辜负了谁?
  • 男孩战争(2)

    男孩战争(2)

    《男孩战争》以回忆录的形式,讲述了四个70年代末出生的男孩在青春期的故事。王海洋,张跃扬,潘晓松和陈雅文是省重点中学初中的学生。学校里沉闷压抑的气氛让他们无所适从。张跃扬屡次带领他们做出种种“反叛”的行为,并遭到了古板的班主任的压制和班级里学生干部的陷害。后来张跃扬和同班的女生李梦婷恋爱,被班主任和学生家长拆散。张决定带着李梦婷离家出走。同时班级里收上来的钱丢失,老师怀疑是张偷走。
  • 霸气夫人:赖上冰山宫主

    霸气夫人:赖上冰山宫主

    晕,这样也能赶上穿越潮流,不过还算老天待她不薄,让她一穿过来,就遇到帅哥,而且还是个大名鼎鼎的冰冥宫宫主,好吧,她命好,她认了,从此,开始了她在古代惊心动魄的生活……
  • 青玉骨

    青玉骨

    一段离奇哀怨的尘封往事,一种无孔不入的森冷感觉,一个奇诡家族的惊世秘密!青柳镇首富沈家的小少爷在啐盘之喜时扔出一道吉凶难定的异卦,不久之后厄运降临沈家……有人离奇失踪,有人频频遇“鬼”,有人死而复生,重重迷雾之下究竞掩盖了怎样的真相?
  • 情圣

    情圣

    穿越异界竟变成五岁小屁孩?!不料却成抢手“货”!他被逗逼情门掌门人收为徒弟,却要面对与魔族、妖狐的决斗和门派的振兴,然而师傅教授的不靠谱的修炼,却让他踏上修士的最高境界!
  • 假凤虚凰

    假凤虚凰

    同名网剧《假凤虚凰》5月5日爱奇艺上线,画风清奇引热议。女扮男装的太子叶清歌迫于无奈迎娶了一位男扮女装的太子妃苏域的故事,两人打打闹闹本以为是嬉笑姻缘,却慢慢揭开二十年前一场李代桃僵的大秘密。苏域素来有“女战神”的名声,叶清歌在成婚前担心事迹败漏,曾逃婚一次,结果逃婚路上遇到了被行刺的苏域,两个人有一场尴尬的初遇,导致第二次正式见面就大打出手,奠定了两人欢喜冤家的基础。之后两人达成协议,叶清歌帮助苏域取得“她”想要的,苏域也协助叶清歌站稳脚跟,这时,叶清歌的太傅谢子兰隐约透漏出一桩多年前的秘密,而谢子兰的儿子谢清运也出现,叶清歌、苏域、谢清运之间会发生一些什么意想不到的事情……
  • 鉴宝迷雾

    鉴宝迷雾

    尔虞我诈的骗术,丧心病狂的杀戮,飞蛾扑火的自灭,波澜壮阔的心灵震撼,雌雄宝石究竟花落谁家?继《鉴宝疑云》之后,鉴宝风暴越演越烈…… 传世珍宝失窃,蛛丝马迹和含糊不清的犯罪动机就如同一个个线头,千丝万缕、复杂凌乱。当黑白两道和国外恐怖势力寻宝大战愈演愈烈之时,一段尘封几十年的旧上海往事浮出水面,惊天大秘密也将呼之欲出……谁才是雌雄宝石失窃案的主谋?谁才该是站在被告席上的元凶?雌雄宝石又将花落谁家?
  • 情到浓时情转薄

    情到浓时情转薄

    情到浓时情转薄。你试探,你纠缠,你挽留,你终于逼他亲口和你说出对不起。下一句,是分手。下一站,是再见。若不想爱情走到这一步,你就不该太依赖爱情。你是否问过自己:除了为爱痴狂,你还做了什么?许多人坚定地认为理性扼杀爱情。而作者认为恰恰相反,无知、盲目和对爱的懒惰才是你在爱里受苦的根。如果足够爱,就学会理智、成熟地面对喜新厌旧、相爱却孤独、细节打败爱情……如此趟过岁月的荆棘,也许就不会是“可惜不是你”和“如果没有你”,而是“至少还有你”了。书里没有许多技巧和方法,只愿为你划开人生初见后的人性弱点。
  • 我爸叫胤禛,我哥是乾隆

    我爸叫胤禛,我哥是乾隆

    谁能告诉我现在是个什么情况,我穿越成了谁?你是我哥?你说你叫弘历?那我爹不会真的是雍正吧!可为什么我们住在这样的地方,吃这样的饭,还要干活?弘历哥哥,我要去找那个所谓的爹讨公道……情节虚构,切勿模仿
  • 穿越之女医探案实录

    穿越之女医探案实录

    本是现代外科一把刀,谁知一朝穿越,顾小刀变顾小寡。验尸探案开医馆,顾小寡在大楚混得那也算个风生水起。