登陆注册
5257200000064

第64章 Chapter 21(2)

The Count Luigi raised money, like the rest, and one mild September morning, armed with battle-ax, portcullis and thundering culverin, he rode through the greaves and bucklers of his donjon-keep with as gallant a troop of Christian bandits as ever stepped in Italy. He had his sword, Excalibur, with him. His beautiful countess and her young daughter waved him a tearful adieu from the battering-rams and buttresses of the fortress, and he galloped away with a happy heart. He made a raid on a neighboring baron and completed his outfit with the booty secured. He then razed the castle to the ground, massacred the family and moved on. They were hardy fellows in the grand old days of chivalry. Alas! Those days will never come again. Count Luigi grew high in fame in Holy Land. He plunged into the carnage of a hundred battles, but his good Excalibur always brought him out alive, albeit often sorely wounded. His face became browned by exposure to the Syrian sun in long marches; he suffered hunger and thirst;he pined in prisons, he languished in loathsome plague-hospitals. And many and many a time he thought of his loved ones at home, and wondered if all was well with them. But his heart said, Peace, is not thy brother watching over thy household? * * * * * * * Forty-two years waxed and waned; the good fight was won; Godfrey reigned in Jerusalem--the Christian hosts reared the banner of the cross above the Holy Sepulchre! Twilight was approaching. Fifty harlequins, in flowing robes, approached this castle wearily, for they were on foot, and the dust upon their garments betokened that they had traveled far. They overtook a peasant, and asked him if it were likely they could get food and a hospitable bed there, for love of Christian charity, and if perchance, a moral parlor entertainment might meet with generous countenance--"for," said they, "this exhibition hath no feature that could offend the most fastidious taste." "Marry," quoth the peasant, "an' it please your worships, ye had better journey many a good rood hence with your juggling circus than trust your bones in yonder castle." "How now, sirrah!" exclaimed the chief monk, "explain thy ribald speech, or by'r Lady it shall go hard with thee." "Peace, good mountebank, I did but utter the truth that was in my heart. San Paolo be my witness that did ye but find the stout Count Leonardo in his cups, sheer from the castle's topmost battlements would he hurl ye all! Alack-a-day, the good Lord Luigi reigns not here in these sad times." "The good Lord Luigi?" "Aye, none other, please your worship. In his day, the poor rejoiced in plenty and the rich he did oppress; taxes were not known, the fathers of the church waxed fat upon his bounty; travelers went and came, with none to interfere; and whosoever would, might tarry in his halls in cordial welcome, and eat his bread and drink his wine, withal. But woe is me! some two and forty years agone the good count rode hence to fight for Holy Cross, and many a year hath flown since word or token have we had of him. Men say his bones lie bleaching in the fields of Palestine." "And now?" "Now! God 'a mercy, the cruel Leonardo lords it in the castle. He wrings taxes from the poor; he robs all travelers that journey by his gates; he spends his days in feuds and murders, and his nights in revel and debauch; he roasts the fathers of the church upon his kitchen spits, and enjoyeth the same, calling it pastime. These thirty years Luigi's countess hath not been seen by any he in all this land, and many whisper that she pines in the dungeons of the castle for that she will not wed with Leonardo, saying her dear lord still liveth and that she will die ere she prove false to him. They whisper likewise that her daughter is a prisoner as well. Nay, good jugglers, seek ye refreshment other wheres.

'Twere better that ye perished in a Christian way than that ye plunged from off yon dizzy tower. Give ye good-day." "God keep ye, gentle knave--farewell." But heedless of the peasant's warning, the players moved straightway toward the castle. Word was brought to Count Leonardo that a company of mountebanks besought his hospitality. "'Tis well. Dispose of them in the customary manner. Yet stay!

同类推荐
  • 太上灵宝天尊说延寿妙经

    太上灵宝天尊说延寿妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诸师真诰

    诸师真诰

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 演道俗业经

    演道俗业经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四书近指

    四书近指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宝镜三昧本义

    宝镜三昧本义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 海归保姆

    海归保姆

    都市海归美女做保姆?蔷薇在知名外企做了三年,居然辞职做保姆
  • 极品狂妻:师父别乱来

    极品狂妻:师父别乱来

    新书《不良狂徒:师父,劫个色》说她草包废物?打的你满脸是包,连爹妈都不认识。把她送给老道士当老婆?她一脚踹飞,滚去跟野兽狂奔共舞。怎么?被渣男退婚,还被灵兽欺负,木事,木事,直接关门,放我家亲亲师父。无良师父,“乖徒儿,把老道士剃了头,送给你爹爹。”某女笑的贱兮兮,“好基情哦。”某师父,“乖徒儿,把你家未婚夫送给十万大山的逗比猴子吧。”“师父,人兽啊……咔咔咔……”人山人海中,某女被众人围攻,“师父,快上,揍他们……”某师父微微勾唇,邪肆一笑,抱起某女,“放心,为师立马就上……”
  • 妈妈的情绪,决定孩子的未来

    妈妈的情绪,决定孩子的未来

    妈妈在陪伴孩子成长的过程中,能洞察孩子的心理,与孩子快乐沟通,每天改变自己一点点,接纳孩子一点点,相信妈妈会越做越快乐。
  • Millions of cats

    Millions of cats

    Winner of Newbery Honor,Wanda Gág's timeless tales tells of an old man who sets off in search of a beautiful cat to bring home as a companion for his m.wkkk.net instead of one cat,he comes back with"Hundreds of cats,thousands of cats,Millions and billions and trillions of cats"…
  • 商务口才训练

    商务口才训练

    商务演说是一门被赋予生命力的艺术,“生命力、活力、热情”,是赋予它生命的首要条件。听众的情绪完全被演讲者左右。人们聚集在讲演者的四周,就像野雁会围着秋天的麦男打转一样。
  • 异世界打脸系统

    异世界打脸系统

    异世界!系统!楚天在历境中越发强大。位面!威胁!让其在未知的领域里逐渐探索。迷题?真相?系统的由来也逐渐清晰。巨大的阴谋背后究竟是怎样的危险?放弃还是坚持,楚天到底应该怎样选择?《异世界打脸系统》已上线,敬请期待。
  • 老人与鸟

    老人与鸟

    那是一只狡猾的鸟。鸟不同于走兽,想飞哪就飞哪,鸟在天空翱翔,是自由的象征,总是让人忍不住要抬头张望。老人已经老了,懒得去外面的世界走动,他再看鸟,就觉得鸟也不容易,鸟也有它的局限。比如,鸟虽然可以飞来飞去,但除了燕子大雁那样的候鸟外,大部分的鸟都是留鸟。留在哪里?生活在怎样的环境,它似乎可以随便选择,但事实却并不是那样。母鸟把它生在什么地方,它的影子就留在了哪里。天空无限,它的生活圈子却是有限的。
  • 骑着恐龙在末世

    骑着恐龙在末世

    末日来临,百族降世,人族面临危亡,路军意外获得了龙骑系统,当别人还在末世苦苦挣扎时,他已经建立起自己的恐龙大军,且看他如何骑着恐龙在末世。新书《星际匪帮》已发布,不喜欢这本的去看看那本。
  • 子曰:不可负

    子曰:不可负

    世人都认为她才色双绝,是纯善可爱之人,却不知美丽皮囊之下是深不可测的内心,她以为这一生只为武道而活,直至他的出现,一步一步改变了她的初衷。但在她为了他放弃毕生所求时,却发现一切,不过是一场谋。
  • 萌妃来袭:猫夫,么么哒!

    萌妃来袭:猫夫,么么哒!

    作为一只萌破天的短毛猫,楼宝不相信自己还收服不了一只“小小”的虎斑猫!怀柔政策、死缠烂打、真情流露、萌猫来袭······十八般武艺之后,哼哼,小样,不信你不跪拜在姐的石榴裙下!既已臣服,那就开始训夫大计吧!本以为会是这样:楼宝:露肚皮,要摸摸!墨墨:遵命,喵陛下!后来训着训着,变成了这样:楼宝:饿了!墨墨:好啊!吃吧!楼宝:······