登陆注册
5257200000008

第8章 Chapter 3(2)

"Good morning, Sir. It is a fine day for pleasuring. You were about to say--"" Oh , my!"

I thought so. I anticipated him , anyhow. I stayed there and was bombarded with old gentlemen for an hour, perhaps; and all I got out of any of them was " Oh , my!"I went away then in a thoughtful mood. I said, this is a good pleasure excursion. I like it. The passengers are not garrulous, but still they are sociable. I like those old people, but somehow they all seem to have the "Oh, my" rather bad.

I knew what was the matter with them. They were seasick. And I was glad of it. We all like to see people seasick when we are not, ourselves. Playing whist by the cabin lamps when it is storming outside is pleasant; walking the quarterdeck in the moonlight is pleasant; smoking in the breezy foretop is pleasant when one is not afraid to go up there; but these are all feeble and commonplace compared with the joy of seeing people suffering the miseries of seasickness.

I picked up a good deal of information during the afternoon. At one time I was climbing up the quarterdeck when the vessel's stem was in the sky; I was smoking a cigar and feeling passably comfortable. Somebody ejaculated:

"Come, now, that won't answer. Read the sign up there-- NOSMOKING ABAFT THE WHEEL !"

It was Captain Duncan, chief of the expedition. I went forward, of course.

I saw a long spyglass lying on a desk in one of the upper-deck staterooms back of the pilothouse and reached after it--there was a ship in the distance.

"Ah, ah--hands off! Come out of that!"

I came out of that. I said to a deck sweep--but in a low voice:

"Who is that overgrown pirate with the whiskers and the discordant voice?""It's Captain Bursley--executive officer--sailing master."I loitered about awhile, and then, for want of something better to do, fell to carving a railing with my knife. Somebody said, in an insinuating, admonitory voice:

"Now, say --my friend--don't you know any better than to be whittling the ship all to pieces that way? You ought to know better than that."I went back and found the deck sweep.

"Who is that smooth-faced, animated outrage yonder in the fine clothes?""That's Captain L****, the owner of the ship--he's one of the main bosses."In the course of time I brought up on the starboard side of the pilot-house and found a sextant lying on a bench. Now, I said, they "take the sun"through this thing; I should think I might see that vessel through it.

I had hardly got it to my eye when someone touched me on the shoulder and said deprecatingly:

"I'll have to get you to give that to me, Sir. If there's anything you'd like to know about taking the sun, I'd as soon tell you as not--but I don't like to trust anybody with that instrument. If you want any figuring done--Aye, aye, sir!"He was gone to answer a call from the other side. I sought the deck sweep.

"Who is that spider-legged gorilla yonder with the sanctimonious countenance?""It's Captain Jones, sir--the chief mate."

"Well. This goes clear away ahead of anything I ever heard of before.

Do you--now I ask you as a man and a brother --do you think I could venture to throw a rock here in any given direction without hitting a captain of this ship?""Well, sir, I don't know--I think likely you'd fetch the captain of the watch maybe, because he's a-standing right yonder in the way."I went below--meditating and a little downhearted. I thought, if five cooks can spoil a broth, what may not five captains do with a pleasure excursion?

同类推荐
  • Drift from Two Shores

    Drift from Two Shores

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诊家正眼

    诊家正眼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 和萧侍御监祭白帝城

    和萧侍御监祭白帝城

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台游日记

    台游日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天老神光经

    天老神光经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 汤姆叔叔的小屋(语文新课标课外读物)

    汤姆叔叔的小屋(语文新课标课外读物)

    现代中、小学生不能只局限于校园和课本,应该广开视野,广长见识,广泛了解博大的世界和社会,不断增加丰富的现代社会知识和世界信息,才有所精神准备,才能迅速地长大,将来才能够自由地翱翔于世界蓝天。否则,我们将永远是妈妈怀抱中的乖宝宝,将永远是温室里面的豆芽菜,那么,我们将怎样走向社会、走向世界呢?
  • The Prisoner of Zenda

    The Prisoner of Zenda

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 感情咨询室

    感情咨询室

    给你绝对理性,没有任何感性的感情咨询。一群闲的无聊的高智商又多金的孩子,对无法分析的爱情下手,搞起了咨询室。其实只是想听故事,顺带解决自身问题而已。
  • 你不爱自己,谁来爱你

    你不爱自己,谁来爱你

    这是一本关于爱的散文诗歌集,作者兰心以其亲身经历,抒写着爱的自我修复与救赎、安全感来自我们自身、打开心,让爱进门、那些美好的际遇、你不爱自己,谁来爱你等诗情画意的美文,既是散发着《爱的正能量》的心灵鸡汤,又是《心宽如海》的温暖沐浴。常年旅居海外的作者,更添一份《问佛》《修一颗温暖有爱的心》的感恩之心。而对爱情、幸福的解读,成为帮助年轻人选择生活的实用指导。
  • 不动声色地成长

    不动声色地成长

    时刻保持对这个世界和对自己的怜悯心,认真看清生活不断为你揭开来的一层层委屈和苦痛,然后轻轻告诉自己,你要努力让自己变得更好,让身边的人过得更好。你可以向现实低头,可以低头哈腰,也可以承受胯下之辱,但你不可以趴在地上跪舔,因为你要让自己相信总有一天能站起来,再看看这个理想世界的美好,然后开始追梦。我的所有努力,都只是为了更好地维护心中的理想世界。于是累了的时候可以稍作休息,喘息过后怀揣着一颗真挚之心继续走在布满荆棘的道路上。因为我知道,如果不努力,没有人能帮我。
  • 武剑乾坤

    武剑乾坤

    “得九剑,纵横天下,一场惊心动魄的局,一个真男人的传说,一段热血传奇的故事,既世人皆称我为天剑,则索性,从此我童博……就是天剑传人!少年崛起,历经修炼一途,奇遇、坎坷、夺宝、热血、崛起,掌控绝对力量站在大陆最高点。废材变强、凌云天下的典型!”
  • 我的故事里只有一个你

    我的故事里只有一个你

    “喂,你干什么对我那么好?”“……我喜欢你啊!”“……”“你不明白吗?那我给你解释一下。怎么说呢……说的含蓄一点,那就是我心悦你,说的直白一点,我想让你嫁给我,说的浪漫一点,我想和你度过余生,说的通俗一点,我想让你当我未来孩子的妈……”这是一个关于缘分的故事!缘分,它是一种人与人之间无形的连结,是某种必然存在相遇的机会和可能,包括所有情感。爱情中,二人相爱的缘分是由很多巧合、很多阴差阳错、很多突然、一些偶然、一些必然组成的。每个人所见所遇到的都早有安排,一切都是缘分,缘起缘灭,缘聚缘散,一切都是天意。他用了十几年的时间慢慢的寻找她,等待她,靠近她,走向她……好在,余生很长,总有人,山高路远,披荆斩棘,为你而来。那……你相信冥冥之中注定的缘分吗?
  • 荷马史诗·奥德赛

    荷马史诗·奥德赛

    《荷马史诗》是希腊最早的一部史诗,包括《伊利亚特》和《奥德赛》两部分,相传是由盲诗人荷马所作,实际上它产生于民间口头文学。《奥德赛》是以特洛亚战争传说为题材的“系列史诗”中惟一一部传世的“返乡史诗”。足智多谋的奥德修斯用木马计攻陷特洛亚城之后,率领自己的军队渡海回国。途中遭遇各种艰难险阻,历经十年飘泊,随行同伴全部遇难,只有他在女神雅典娜的佑助下,坚韧不拔地孤身一人回到久别的故乡。
  • 盛世独宠之天玑

    盛世独宠之天玑

    前世,好友一碗汤药让她成为石女,她从身份贵重的国公府嫡女跌落成下堂弃妇,最后含恨而亡。悲愤而亡,幸得重生。这一世,她必会手刃仇人,所有害她的人,欠她的人,她誓要亲手讨回!这一世,她必会保持本心,活出自己的精彩!这一世,她也必要多生几个孩子,让那些前世看她笑话的人都睁大眼睛瞧瞧,她沈天玑并不是不能生的!呃……这什么破愿望?
  • 仙道阵神

    仙道阵神

    缘起缘灭,世事无常。原本的山村小野夫,快乐的生活在一偏远的小山村之中,那一天的灾难的降临,霎那之间惊醒了李林,山外有山,踏上了修真的路上,才发现报仇之路是那般的遥遥无期。直到那天因祸得福,得到了来自境外神秘阵宗传承,一步一步的踏上了强者的路。