登陆注册
5257700000002

第2章 THE ELIXIR OF LIFE(1)

One winter evening, in a princely palace at Ferrara, Don Juan Belvidero was giving a banquet to a prince of the house of Este.

A banquet in those times was a marvelous spectacle which only royal wealth or the power of a mightly [sic] lord could furnish forth. Seated about a table lit up with perfumed tapers, seven laughter-loving women were interchanging sweet talk. The white marble of the noble works of art about them stood out against the red stucco walls, and made strong contrasts with the rich Turkey carpets. Clad in satin, glittering with gold, and covered with gems less brilliant than their eyes, each told a tale of energetic passions as diverse as their styles of beauty. They differed neither in their ideas nor in their language; but the expression of their eyes, their glances, occasional gestures, or the tones of their voices supplied a commentary, dissolute, wanton, melancholy, or satirical, to their words.

One seemed to be saying--"The frozen heart of age might kindle at my beauty."

Another--"I love to lounge upon cushions, and think with rapture of my adorers."

A third, a neophyte at these banquets, was inclined to blush. "I feel remorse in the depths of my heart! I am a Catholic, and afraid of hell. But I love you, I love you so that I can sacrifice my hereafter to you."

The fourth drained a cup of Chian wine. "Give me a joyous life!" she cried; "I begin life afresh each day with the dawn. Forgetful of the past, with the intoxication of yesterday's rapture still upon me, I drink deep of life--a whole lifetime of pleasure and of love!"

The woman who sat next to Juan Belvidero looked at him with a feverish glitter in her eyes. She was silent. Then--"I should need no hired bravo to kill my lover if he forsook me!" she cried at last, and laughed, but the marvelously wrought gold comfit box in her fingers was crushed by her convulsive clutch.

"When are you to be Grand Duke?" asked the sixth. There was the frenzy of a Bacchante in her eyes, and her teeth gleamed between the lips parted with a smile of cruel glee.

"Yes, when is that father of yours going to die?" asked the seventh, throwing her bouquet at Don Juan with bewitching playfulness. It was a childish girl who spoke, and the speaker was wont to make sport of sacred things.

"Oh! don't talk about it," cried Don Juan, the young and handsome giver of the banquet. "There is but one eternal father, and, as ill luck will have it, he is mine."

The seven Ferrarese, Don Juan's friends, the Prince himself, gave a cry of horror. Two hundred years later, in the days of Louis XV., people of taste would have laughed at this witticism. Or was it, perhaps, that at the outset of an orgy there is a certain unwonted lucidity of mind? Despite the taper light, the clamor of the senses, the gleam of gold and silver, the fumes of wine, and the exquisite beauty of the women, there may perhaps have been in the depths of the revelers' hearts some struggling glimmer of reverence for things divine and human, until it was drowned in glowing floods of wine! Yet even then the flowers had been crushed, eyes were growing dull, and drunkenness, in Rabelais' phrase, had "taken possession of them down to their sandals."

During that brief pause a door opened; and as once the Divine presence was revealed at Belshazzar's feast, so now it seemed to be manifest in the apparition of an old white-haired servant, who tottered in, and looked sadly from under knitted brows at the revelers. He gave a withering glance at the garlands, the golden cups, the pyramids of fruit, the dazzling lights of the banquet, the flushed scared faces, the hues of the cushions pressed by the white arms of the women.

"My lord, your father is dying!" he said; and at those solemn words, uttered in hollow tones, a veil of crape [sic] seemed to be drawn over the wild mirth.

Don Juan rose to his feet with a gesture to his guests that might be rendered by, "Excuse me; this kind of thing does not happen every day."

Does it so seldom happen that a father's death surprises youth in the full-blown splendor of life, in the midst of the mad riot of an orgy? Death is as unexpected in his caprice as a courtesan in her disdain; but death is truer--Death has never forsaken any man.

Don Juan closed the door of the banqueting-hall; and as he went down the long gallery, through the cold and darkness, he strove to assume an expression in keeping with the part he had to play; he had thrown off his mirthful mood, as he had thrown down his table napkin, at the first thought of this role. The night was dark. The mute servitor, his guide to the chamber where the dying man lay, lighted the way so dimly that Death, aided by cold, silence, and darkness, and it may be by a reaction of drunkenness, could send some sober thoughts through the spendthrift's soul. He examined his life, and became thoughtful, like a man involved in a lawsuit on his way to the Court.

Bartolommeo Belvidero, Don Juan's father, was an old man of ninety, who had devoted the greatest part of his life to business pursuits. He had acquired vast wealth in many a journey to magical Eastern lands, and knowledge, so it was said, more valuable than the gold and diamonds, which had almost ceased to have any value for him.

"I would give more to have a tooth in my head than for a ruby," he would say at times with a smile. The indulgent father loved to hear Don Juan's story of this and that wild freak of youth. "So long as these follies amuse you, dear boy----" he would say laughingly, as he lavished money on his son. Age never took such pleasure in the sight of youth; the fond father did not remember his own decaying powers while he looked on that brilliant young life.

同类推荐
热门推荐
  • 公子如颜之王者红妆

    公子如颜之王者红妆

    他,是垠华史上最年轻的大将军,最潇洒的士大夫,年少得志,风华无限,甚至官至丞相。谁又知道,这样一个该是传奇的身躯下,是一个她。遭遇感情背叛从而改变了人生道路的莫红妆,在最终以为必死之际竟然重生,在这个满身伤痕貌似被追杀的小小身体里,重生。带着21世纪的记忆在这个陌生的垠华大陆淡漠了红尘,她只想要一个安静的世外桃源,可谁让她,遇到了他。他说:“不要怕,我带你回家。”他说:“若你是女孩子,我就娶你为妻。”他说:“红妆,离不开了,即使你爱的不是我,我仍然放不下,离不开,再遇上你之前,修从未明白动心是为何物,在遇上你之后,刻骨铭心,深到心痛。”还遇上了他,邪魅的君王,他从不把她放在眼里,觉得,这女人是自己的,不会跑掉,知道她又爱上别人,他再也坐不住,不就是放下身段么,女人,等了你七生七世,你就想这样算了?不可能。争个你死我活又如何,与我何干?我,早已无心矣。一个七生不离,一个七世不放,只有在最后,才能想起初见,她说:”我,叫红妆。“只此一句,注定一世伤,一世殇。
  • 不要抱怨人生笑着活下去

    不要抱怨人生笑着活下去

    本书从不要抱怨,待人处事有学问、决不抱怨,赢得赞许、抱怨不如说服、相信自己,拒绝抱怨、不要抱怨自己没机遇、拥有一颗永不抱怨的心等六个方面的细节,为你量身定做了6大制胜宝典,相信,你只要把这6大宝典读懂读透,你也就把握住了决定成功的关键因素之所在,当然,别人行,你也就肯定行。
  • 斗罗大陆II绝世唐门

    斗罗大陆II绝世唐门

    大陆传奇,一战成名;凤凰圣女,风火流星神界刀法;双升融合,金阳蓝月,雷霆之怒,这里没有魔法,没有斗气,没有武术,却有武魂。唐门创立万年之后的斗罗大陆上,唐门式微。一代天骄横空出世,新一代史莱克七怪能否重振唐门,谱写一曲绝世唐门之歌?百万年魂兽,手握日月摘星辰的死灵圣法神,导致唐门衰落的全新魂导器体系。一切的神奇都将一一展现。唐门暗器能否重振雄风,唐门能否重现辉煌,一切尽在《斗罗大陆》第二部——《绝世唐门》!
  • 慕少的千亿狂妻

    慕少的千亿狂妻

    高冷男人不上钩,怎么办?一哄,二勾引,三扑倒...前世,星辰在高速公路上活活拖死,一朝重生后,她誓要脚踩绿茶,手撕渣男。二十岁建立商业帝国,成就亿万财富,走向人生巅峰。只可惜前世瞎了眼,选择渣男,害慕霆萧最终为她而死。这辈子,她最大的目标,重新追回他做老公。耐何男人太高冷,撒娇,抱抱,求举高...均被残忍拒绝。星辰生气不追了,追老公哪有虐渣爽。慕家太子爷:“怎么,撩完了,不生个孩子就想跑?
  • 花已非花(中国好小说)

    花已非花(中国好小说)

    本书以一位女性奕芳为主角,将一群小人物的性格特征、心理活动描绘得淋漓尽致。在本书中,我们看到作者回到了写实传统,扎根于现实土壤,关注重大社会问题,希图直面时代并发出自己的声音。
  • 封神双龙传(4)

    封神双龙传(4)

    商纣无道,群魔乱政,两名身份卑贱的少年奴隶,被偶然卷进神魔争霸的洪流之中。他们一个性格沉稳、温文尔雅,有着超凡的感悟力;另一个古灵精怪、活泼机智,满身的市井顽童气息,却聪明绝顶。二人由魔入道,亦正亦邪,却又非正非邪,不断完善自身的绝伦武艺与玄奇法术,并得到了上古神器龙刃诛神与轩辕圣剑,终成一代伟业,被三界众生奉为人皇、天帝,傲然封神。
  • 柒王

    柒王

    千年帝国,一朝崩塌,大争之世,诸侯林立.....乱世之中是随波逐流得过且过,还是阴谋阳谋绝对武力去改变这个世界,夏都的废墟中少年心里埋下了一颗种子......
  • 金闺玉堂

    金闺玉堂

    叶照清重生了。醒来时候她出现在锦绣云堆,珠玉满堂的宁国公府,顶着个嫡出大小姐的身份,她这大小姐的日子并不好过。尤其是,她还发现,前世她全家灭门的惨祸,似乎另有隐情……愤而追查真相的她,没有发现背后有一只凶猛的‘野兽’盯住了她……
  • 入布萨堂说偈文等

    入布萨堂说偈文等

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 人间词话新释

    人间词话新释

    《人间词话》最早发表在《国粹学报》上,是王国维自己删定的,共64则,可分成两大部分:一至九则是总论,标举王国维论词的一个纲领,就是“境界说”。十至六十四则是具体批评,以“境界说”为理论基础,融合中西文艺美学思想,具体评论从李白一直到宋代的许多诗词名家。这是《人间词话》的正文。被王国维删掉的49则后来重新整理刊印出来,叫《人间词话删稿》。此外,王国维在《人间词话》之外的著述中的一些论词语录,被人摘编成《人间词话附录》,共29则。本书注析《人间词话》,收录范围包括正文和删稿共计113则。