登陆注册
5257700000001

第1章 TO THE READER

At the very outset of the writer's literary career, a friend, long since dead, gave him the subject of this Study. Later on he found the same story in a collection published about the beginning of the present century. To the best of his belief, it is some stray fancy of the brain of Hoffmann of Berlin; probably it appeared in some German almanac, and was omitted in the published editions of his collected works. The Comedie Humaine is sufficiently rich in original creations for the author to own to this innocent piece of plagiarism; when, like the worthy La Fontaine, he has told unwittingly, and after his own fashion, a tale already related by another. This is not one of the hoaxes in vogue in the year 1830, when every author wrote his "tale of horror" for the amusement of young ladies. When you have read the account of Don Juan's decorous parricide, try to picture to yourself the part which would be played under very similar circumstances by honest folk who, in this nineteenth century, will take a man's money and undertake to pay him a life annuity on the faith of a chill, or let a house to an ancient lady for the term of her natural life! Would they be for resuscitating their clients? I should dearly like a connoisseur in consciences to consider how far there is a resemblance between a Don Juan and fathers who marry their children to great expectations. Does humanity, which, according to certain philosophers, is making progress, look on the art of waiting for dead men's shoes as a step in the right direction? To this art we owe several honorable professions, which open up ways of living on death. There are people who rely entirely on an expected demise; who brood over it, crouching each morning upon a corpse, that serves again for their pillow at night. To this class belong bishops' coadjutors, cardinals' supernumeraries, tontiniers, and the like. Add to the list many delicately scrupulous persons eager to buy landed property beyond their means, who calculate with dry logic and in cold blood the probable duration of the life of a father or of a step-mother, some old man or woman of eighty or ninety, saying to themselves, "I shall be sure to come in for it in three years' time, and then----" A murderer is less loathsome to us than a spy. The murderer may have acted on a sudden mad impulse; he may be penitent and amend; but a spy is always a spy, night and day, in bed, at table, as he walks abroad; his vileness pervades every moment of his life. Then what must it be to live when every moment of your life is tainted with murder? And have we not just admitted that a host of human creatures in our midst are led by our laws, customs, and usages to dwell without ceasing on a fellow-creature's death? There are men who put the weight of a coffin into their deliberations as they bargain for Cashmere shawls for their wives, as they go up the staircase of a theatre, or think of going to the Bouffons, or of setting up a carriage; who are murderers in thought when dear ones, with the irresistible charm of innocence, hold up childish foreheads to be kissed with a "Good-night, father!" Hourly they meet the gaze of eyes that they would fain close for ever, eyes that still open each morning to the light, like Belvidero's in this Study. God alone knows the number of those who are parricides in thought.

Picture to yourself the state of mind of a man who must pay a life annuity to some old woman whom he scarcely knows; both live in the country with a brook between them, both sides are free to hate cordially, without offending against the social conventions that require two brothers to wear a mask if the older will succeed to the entail, and the other to the fortune of a younger son. The whole civilization of Europe turns upon the principle of hereditary succession as upon a pivot; it would be madness to subvert the principle; but could we not, in an age that prides itself upon its mechanical inventions, perfect this essential portion of the social machinery?

If the author has preserved the old-fashioned style of address To the Reader before a work wherein he endeavors to represent all literary forms, it is for the purpose of making a remark that applies to several of the Studies, and very specially to this.

Every one of his compositions has been based upon ideas more or less novel, which, as it seemed to him, needed literary expression; he can claim priority for certain forms and for certain ideas which have since passed into the domain of literature, and have there, in some instances, become common property; so that the date of the first publication of each Study cannot be a matter of indifference to those of his readers who would fain do him justice.

Reading brings us unknown friends, and what friend is like a reader? We have friends in our own circle who read nothing of ours. The author hopes to pay his debt, by dedicating this work Diis ignotis.

同类推荐
  • 续画品

    续画品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说作佛形像经

    佛说作佛形像经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Knight of the Cumberland

    A Knight of the Cumberland

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外科痈疽疔毒门

    外科痈疽疔毒门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上说通真高皇解冤经

    太上说通真高皇解冤经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 努力的另一个名字叫成功

    努力的另一个名字叫成功

    语录:人都会经历喜怒哀乐,成长的路上少不了他们。经历痛苦、磨难、绝望,然后从中再走出来,相信你会收获很多!
  • 高阳版《胡雪岩全传》1

    高阳版《胡雪岩全传》1

    讲透一代商圣胡雪岩的天才与宿命,影响中国一代企业家的经典!马云读了两遍!胡雪岩传记小说至高经典,其他版本大多是这套书的删减版或改编版。高阳版《胡雪岩全传》出版40年来无可逾越,是商人必备的生存手册。胡雪岩从店伙计到大清巨富花了30年,倾家荡产只花了3天!“有井水处有金庸,有村镇处有高阳。”武侠小说有金庸,历史小说有高阳!高阳的历史小说,注重历史的真实性,又擅长讲故事,读起来轻松畅快,有读者评为“华语历史小说不可逾越的高峰”。翻开本书,看当代历史小说巨匠高阳,重现一代商圣胡雪岩的辉煌与宿命。
  • 追妻999次

    追妻999次

    不知道是倒霉还是幸运,刚失恋,在酒吧上就遇到了一个温柔的美少男,本以为桃花运来了,却不料,新上任的总裁,就是他,激动的上前打招呼,却被一脚踹开了,“滚——”谁能告诉他,为什么那个温柔的美少男,一下子变成了一个暴君?
  • 盛宠王妃

    盛宠王妃

    她是蜀国门阀世家的养女,他是凉国的一国之主。她被当做一颗棋子送入凉国后宫,无法掌控自己的命运。疆域崩析、国仇家恨、后宫诡谲抵挡不住他称霸中原的野心,默默的守候与信任,成全了她的凤位。将她放在掌心,齐驾并驱。蜀国的沉沦、平国的衰微……当他们再回到蜀国,残垣断壁何止蜀国江山,更是无法入梦的人儿……
  • 史上第一女巫祖

    史上第一女巫祖

    干支之得了一个身体,外加长生加不老可她特么的穿越到了森林里。……所以说是个什么软用。当第一次被野兽扑倒的时候,干支之惊恐万分,刚来这就完蛋了?当第二次被撕咬的时候,一瞬间惊恐后干支之进入淡定状态,淡定反攻,还真当她娇软易推倒了!第三次被扑倒撕咬的时候,她非常的淡定。干支之看着被野兽咬对穿了的肚子,面色祥和,这具身体没内脏,没血管,没痛觉,没表情,没骨头……什么都没有。她睁着眼睛听着耳边的声音,至少还给她留下了听觉,视觉还有触觉。……所以,她现在到底是个什么妖魔鬼怪……广大人民群众还能接受她吗?系统:变强!变强!变强!你最强你就还是个人!……干支之:这又是哪里跑出来的个玩意?……系统:我们先立个小目标,成为世界第一大强者。干支之暗眸一深:她也正有此意。鬼怪之躯?她是最强者!她说她是人,那她就是人!第二个小目标呢。系统:成立世界第一大势力。甚好,甚好,第三个小目标直接可以毁灭世界了。系统:……文,无cp
  • 逍遥仙缘

    逍遥仙缘

    不知从什么时候开始,无数世外之人追求长生之术,追求仙道,追求逍遥。久而久之也就有了修真一道。而在修真之士居多的东方九州大地之上。修真界由两大门派并列称雄,是天下修真界的领袖。这两派分别是佛家的大悲寺与道家的天玄宫。
  • 蛇

    在睡着的时候,我再次被噩梦惊醒:神秘的丛林深处,狂乱的杀人巨蟒如影相随。我拼命奔跑,却双腿僵硬,迈不开步,巨大的蟒蛇毫不费力地将我紧紧缠住,越缠越紧,我听到了自己血管破裂的声音……我满心的怨恨在恐惧之后被激发了出来。凭什么,凭什么它和它的同类这样纠缠我,让我寝食难安。我要亲手杀了它。我剧烈地喘着气,我不知道是恨林天明还是恨那些蛇,我只有一个念头,杀死那些蛇,让它们不再纠缠我,杀死那些蛇,让林天明泡不成药酒。恐惧和怨恨使我一阵接一阵地昏眩。
  • 疟门

    疟门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 捍疆卫土张自忠

    捍疆卫土张自忠

    《捍疆卫土张自忠》小说从1930年蒋冯阎中原大战开始,重点描写张自忠喜峰口抗战、台儿庄抗战等抵御外侮时的忠勇英烈。即使在担任天津、北京市长期间,因为特殊的岁月,主要的作为仍然是和日本侵略者斗智斗勇。全书不仅较完整塑造了张自忠的形象,更以流畅凝练的语言,把一些次要人物和小人物刻画得活灵活现,达到了史实性、艺术性和可读性的统一,形成了鲜明的艺术风格和撼人心魄的民族沉重感。
  • 内心尚未崩坏的地方

    内心尚未崩坏的地方

    新锐作家小野酱全新励志散文集,记录成长,也回顾以往。小野酱,超有个性的走南闯北的元气少女,曾经燃爆二次元的软萌妹子,是口条犀利的国际高级培训师,也是外企掌管江浙沪皖的主管,现在的创投精英偶尔客串大学生导师。当过跆拳道社社长,动漫社社长,到成为国际注册高级培训师,语不惊人死不休,幽默以及蛮不在乎,让她收获了大量的读者。本书记录她从业开始,到成为创投精英和大学生的创业导师的心路历程,几十个小故事,看得见的戏谑,悟得到的深刻。袁岳、江南春、臧鸿飞、都市放牛执意推荐,创投界女文青爱掰扯女文青小野酱,捧着内心尚未崩坏的地方,踩着仙气而来!愿你读懂她的彪悍,也读懂她的温柔,不裹挟,不将就,不惧未来!