登陆注册
5257900000027

第27章 Chapter XI : The Challenge(2)

She had suffered from these snubs before, but had never had the chance of forcing an esclandre, as a result of her own humiliation. That spirit of hatred for the rich and idle classes, which was so characteristic of revolutionary France, was alive and hot within her: she had never had an opportunity--she, the humble fugitive actress from a minor Paris theatre--to retort with forcible taunts to the ironical remarks made at and before her by the various poverty-stricken but haughty emigres who swarmed in those very same circles of London society into which she herself had vainly striven to penetrate.

Now at last, one of this same hated class, provoked beyond self-control, was allowing childish and unreasoning fury to outstrip the usual calm irony of aristocratic rebuffs.

Juliette had paused awhile, in order to check the wrathful tears which, much against her will, were choking the words in her throat and blinding her eyes.

"Hoity! toity!" laughed Candeille, "hark at the young baggage!"

But Juliette had turned to Marguerite and began explaining volubly:

"My mother's jewels!" she said in the midst of her tears, "ask her how she came by them. When I was obliged to leave the home of my fathers,--stolen from me by the Revolutionary Government --I contrived to retain my mother's jewels ... you remember, I told you just now. ... The Abbe Foucquet--dear old man! Saved them for me ... that and a little money which I had ... he took charge of them ... he said he would place them in safety with the ornaments of his church, and now I see them round that woman's neck ... I know that he would not have parted with them save with his life."

All the while that the young girl spoke in a voice half-choked with sobs, Marguerite tried with all the physical and mental will at her command to drag her out of the room and thus to put a summary ending to this unpleasant scene. She ought to have felt angry with Juliette for this childish and senseless outburst, were it not for the fact that somehow she knew within her innermost heart that all this had been arranged and preordained: not by Fate--not by a Higher Hand, but by the most skilful intriguer present-day France had ever known.

And even now, as she was half succeeding in turning Juliette away from the sight of Candeille, she was not the least surprised or startled at seeing Chauvelin standing in the very doorway through which she had hoped to pass. Once glance at his face had made her fears tangible and real: there was a look of satisfaction and triumph in his pale, narrow eyes, a flash in them of approbation directed at the insolent attitude of the French actress: he looked like the stage-manager of a play, content with the effect his own well-arranged scenes were producing.

What he hoped to gain by this--somewhat vulgar--quarrel between the two women, Marguerite of course could not guess: that something was lurking in his mind, inimical to herself and to her husband, she did not for a moment doubt, and at this moment she felt that she would have given her very life to induce Candeille and Juliette to cease this passage of arms, without further provocation on either side.

But though Juliette might have been ready to yield to Lady Blakeney's persuasion, Desiree Candeille, under Chauvelin's eye, and fired by her own desire to further humiliate this overbearing aristocrat, did not wish the little scene to end so tamely just yet.

"Your old calotin was made to part with his booty, m'dear," she said, with a contemptuous shrug of her bare shoulders. "Paris and France have been starving these many years past: a paternal government seized all it could with which to reward those that served it well, whilst all that would have been brought bread and meat for the poor was being greedily stowed away by shameless traitors!"

Juliette winced at the insult.

"Oh!" she moaned, as she buried her flaming face in her hands.

Too late now did she realise that she had deliberately stirred up a mud-heap and sent noisome insects buzzing about her ears.

"Mademoiselle," said Marguerite authoritatively, "I must ask you to remember that Mlle. de Marny is my friend and that you are a guest in my house."

"Aye! I try not to forget it," rejoined Candeille lightly, "but of a truth you must admit, Citizeness, that it would require the patience of a saint to put up with the insolence of a penniless baggage, who but lately has had to stand her trial in her own country for impurity of conduct."

There was a moment's silence, whilst Marguerite distinctly heard a short sigh of satisfaction escaping from the lips of Chauvelin. Then a pleasant laugh broke upon the ears of the four actors who were enacting the dramatic little scene, and Sir Percy Blakeney, immaculate in his rich white satin coat and filmy lace ruffles, exquisite in manners and courtesy, entered the little boudoir, and with his long back slightly bent, his arm outstretched in a graceful and well-studied curve, he approached Mademoiselle Desiree Candeille.

"May I have the honour," he said with his most elaborate air of courtly deference, "of conducting Mademoiselle to her chaise?"

In the doorway just behind him stood His Royal Highness the Prince of Wales chatting with apparent carelessness to Sir Andrew Ffoulkes and Lord Anthony Dewhurst. A curtain beyond the open door was partially drawn aside, disclosing one or two brilliantly dressed groups, strolling desultorily through the further rooms.

The four persons assembled in the little boudoir had been so absorbed by their own passionate emotions and the violence of their quarrel that they had not noticed the approach of Sir Percy Blakeney and of his friends.

Juliette and Marguerite certainly were startled and Candeille was evidently taken unawares. Chauvelin alone seemed quite indifferent and stood back a little when Sir Percy advanced, in order to allow him to pass.

同类推荐
  • 右绕佛塔功德经

    右绕佛塔功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中边分别论

    中边分别论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古今医案按

    古今医案按

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Aucassin and Nicolete

    Aucassin and Nicolete

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 襄阳守城录

    襄阳守城录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 博弈婚途

    博弈婚途

    5年前,他毫无留恋地遗弃了她。再见时,她已成为他公司的上市辅导律师。他只想把她当陌路人,却又忍不住去对她纠缠。当婚爱遭遇功利,他带给她的,终究只是劫难与伤害。
  • 教育宗旨

    教育宗旨

    歌德说:“名言集和格言集是社会上最大的财宝——只要懂得在适当的场合把前者带进会话里,在适当的时间唤起对后者的记忆。我们人类社会那些出类拔萃的名家巨人,在推动人类社会向前不断发展的同时,也给我们留下了宝贵的物质财富。他们通过自身的体验和观察研究,还给我们留下了许多有益的经验和感悟,他们将其付诸语言表达出来,被称之为名言或格言,其中蕴含并闪耀着智慧的光芒,成为世人宝贵的精神财富。人们将之作为座右铭,产生着无限的灵感、启发、智慧和力量,从而成为人生的航灯。作为人生的追求者,茫茫人海,关键在于找到属于自己的名家导师,关键在于找到鼓舞自己的名言警句,当然,最关键的是在这些金玉良言的指导下付诸切实的行动。
  • 希冀影

    希冀影

    一群青年人在一场聚会中集体消失,当天露希回到了她的高中,见到了读书时期的自己。后来在得知太爷病危的消息时,她赶回了老家,在太爷去世那晚见到了他最后一面,弥补了十年前的遗憾。当晚她在阁楼发现了一张老照片,照片中出现了聚会中消失的其他六人。他们怎么会出现在露希太爷家中的照片上?他们和露希的家族有什么联系?他们几人究竟去了哪里?他们都经历了什么?
  • 千金散尽还妇来

    千金散尽还妇来

    他温文尔雅,富可敌国,对任何事情任何人都淡然从容。她视财如命,吃和银子是她的人生追求。他们因为一千两银子结缘,他对她却情有独钟,她是否一步步跳入他温柔的陷阱。而贵为天子的他为爱又太过执着,只能使自己深陷其中,是命还是劫。面对友情,一次次的背叛。她如何抉择。她把他看作了救苦救难的观世音菩萨,张口就来:“公子,给点银子呗。”他却说:“观世音菩萨不是女的吗?”从此她为了他的一千两银子赴汤蹈火,在所不辞。当她看到她的好朋友和她的青梅竹马抱在一起的时候,她说:“我成全你们。”当她再次看到同样情况的时候,她只有无比的辛酸。他太好,太优秀,他步步紧逼,她步步后退。她对她说,我看上公子了,你把他介绍给我吧,她该如何抉择。她和他误会重重,最终缘深还是缘浅。时事都难料,当一切都尘埃落定,步步都精彩。
  • 城里的呛姑娘

    城里的呛姑娘

    一个清新小村里突然连续发生了好几桩惨绝人寰的命案。所有的受害者均为男性,而且被害前全部都曾在村里的夜店纵情跳舞。警探叶茨和克尔曼奉命监视其中一家夜店,以找出背后的“舞场杀手”。但是,当克尔曼和夜店里一个漂亮女孩打得火热后,事情变得越发扑朔迷离了。没人知道这个女孩是谁,从哪里来,但是所有的男人只要看她一眼,都恨不得立刻带她回家。克尔曼会因为这个神秘女子而让真凶逍遥法外吗?
  • 菩萨戒本持犯要记

    菩萨戒本持犯要记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 紫星花之诗1

    紫星花之诗1

    卡亚特大陆是一片临海大陆,越往西越荒凉,最远是人类没有到过的神秘之地。大陆上的人们信仰着光明之神,却饱受妖魔的威胁。在几万年前,光明之神将危害人类安全的黑暗妖魔封印到了地底深处被称为“第九层圣殿”的地方。克里欧找到妖魔解禁的端倪,组成小队深入第九层圣殿。在这里,克里欧终于明白了妖魔王的诡计……
  • 真希望我20几岁就知道的人脉掌控术

    真希望我20几岁就知道的人脉掌控术

    年轻不是你的错,但行为无知就是你不对!你必须伸出触角与世界连接,建立属于自己的圈子。这本书,会改变你的命运!它将介绍年轻人不知道、晚知道会走弯路的人脉掌握术:熟人介绍扩展人脉+参与社团走出封闭+网络连接人脉共享+没话找话学会赞美+事先准备创造机会+广泛收集人脉信息=扩充人脉的6个方法。
  • 秘密通道

    秘密通道

    作者简介武歆,男,原籍山东宁津。文学创作一级。中国作协会员。现在天津作协专业创作。曾在鲁迅文学院第三届高研班学习。1983年开始发表作品,著有长篇小说《树雨》《黄昏碎影》《天堂弥撒》等4部,中短篇小说自选集《诺言》,散文集《习惯尘嚣》等。另在《当代》《人民文学》《中国作家》《北京文学》等文学刊物发表中短篇小说数十篇。小说多次被《小说选刊》《小说月报》《新华文摘》《名作欣赏》《中篇小说选刊》《中华文学选刊》等转载,作品曾入选《2005中国年度中篇小说》《北京文学·中篇小说月报》《2006年度短篇小说精选》《2007小说月报原创版精品集》等多种年度文学选本。
  • 倾歌尽

    倾歌尽

    霍倾歌,大夏王朝将军府嫡出三小姐,自小就被先皇赐婚给皇后小儿子晋王殿下。小懦弱的未婚妻,联合母后设计陷害,意图退婚,险些令他丧命。林晓晴,二十一世纪M国西点军校毕业的军事天才。雇佣兵界的翘楚,因在巴勒斯坦暗杀恐怖基地头目而被炸死。但阴差阳错的重生为了着霍家三小姐。父母生死成谜,爷爷不疼,伯母不喜,堂姐来欺,堂弟挑衅。庶出的也敢这么嚣张?很好,不着急,容我一个一个收拾你们。一朝穿越,逆天改命,霍家孤女,惊艳重生!眼中但怯弱懦早已不再,取而代之的是绝色锋芒......【情节虚构,请勿模仿】