登陆注册
5258400000031

第31章 RUSTEM AND SOHRAB(1)

Give ear unto the combat of Sohrab against Rustem, though it be a tale replete with tears.

It came about that on a certain day Rustem arose from his couch, and his mind was filled with forebodings. He bethought him therefore to go out to the chase. So he saddled Rakush and made ready his quiver with arrows. Then he turned him unto the wilds that lie near Turan, even in the direction of the city of Samengan. And when he was come nigh unto it, he started a herd of asses and made sport among them till that he was weary of the hunt. Then he caught one and slew it and roasted it for his meal, and when he had eaten it and broken the bones for the marrow, he laid himself down to slumber, and Rakush cropped the pasture beside him.

Now while the hero was sleeping there passed by seven knights of Turan, and they beheld Rakush and coveted him. So they threw their cords at him to ensnare him. But Rakush, when he beheld their design, pawed the ground in anger, and fell upon them as he had fallen upon the lion. And of one man he bit off the head, and another he struck down under his hoofs, and he would have overcome them all, but they were too many. So they ensnared him and led him into the city, thinking in their hearts, "Verily a goodly capture have we made." But Rustem when he awoke from his slumbers was downcast and sore grieved when he saw not his steed, and he said unto himself-"How can I stand against the Turks, and how can I traverse the desert alone?"

And his heart was full of trouble. Then he sought for the traces of the horse's hoofs, and he followed them, and they led him even unto the gates of the city. Now when those within beheld Rustem, and that he came before them on foot, the King and the nobles came forth to greet him, and inquired of him how this was come about. Then Rustem told them how Rakush was vanished while he slumbered, and how he had followed his track even unto these gates. And he sware a great oath, and vowed that if his courser were not restored unto him many heads should quit their trunks. Then the King of Samengan, when he saw that Rustem was beside himself with anger, spoke words of soothing, and said that none of his people should do wrong unto the hero; and he begged him that he would enter into his house and abide with him until that search had been made, saying-"Surely Rakush cannot be hid."

And Rustem was satisfied at these words, and cast suspicion from his spirit, and entered the house of the King, and feasted with him, and beguiled the hours with wine. And the King rejoiced in his guest, and encompassed him with sweet singers and all honour. And when the night was fallen the King himself led Rustem unto a couch perfumed with musk and roses, and he bade him slumber sweetly until the morning.

And he declared to him yet again that all was well for him and for his steed.

Now when a portion of the night was spent, and the star of morning stood high in the arch of heaven, the door of Rustem's chamber was opened, and a murmur of soft voices came in from the threshold. And there stepped within a slave bearing a lamp perfumed with amber, and a woman whose beauty was veiled came after her. And as she moved musk was scattered from her robes. And the women came nigh unto the bed of the hero heavy with wine and slumber. And he was amazed when he saw them. And when he had roused him somewhat he spake and said-"Who art thou, and what is thy name and thy desire, and what seekest thou from me in the dark night?"

Then the Peri-faced answered him, saying, "I am Tahmineh, the daughter of the King of Samengan, of the race of the leopard and the lion, and none of the princes of this earth are worthy of my hand, neither hath any man seen me unveiled. But my heart is torn with anguish, and my spirit is tossed with desire, for I have heard of thy deeds of prowess, and how thou fearest neither Deev nor lion, neither leopard nor crocodile, and how thy hand is swift to strike, and how thou didst venture alone into Mazinderan, and how wild asses are devoured of thee, and how the earth groaneth under the tread of thy feet, and how men perish at thy blows, and how even the eagle dareth not swoop down upon her prey when she beholdeth thy sword. These things and more have they told unto me, and mine eyes have yearned to look upon thy face. And now hath God brought thee within the gates of my father, and I am come to say unto thee that I am thine if thou wilt hear me, and if thou wilt not, none other will I espouse. And consider, O Pehliva, how that love hath obscured mine understanding and withdrawn me from the bosom of discretion, yet peradventure God will grant unto me a son like to thee for strength and valour, to whom shall be given the empire of the world. And if thou wilt listen unto me, I will lead forth before thee Rakush thy steed, and I will place under thy feet the land of Samengan."

Now while this moon of beauty was yet speaking, Rustem regarded her.

And he saw that she was fair, and that wisdom abode in her mind; and when he heard of Rakush, his spirit was decided within him, and he held that this adventure could not end save gloriously. So he sent a Mubid unto the King and demanded the hand of Tahmineh from her father.

And the King, when he heard the news, was rejoiced, and gave his daughter unto the Pehliva, and they concluded an alliance according to custom and the rites. And all men, young and old, within the house and city of the King were glad at this alliance, and called down blessings upon Rustem.

Now Rustem, when he was alone with the Peri-faced, took from his arm an onyx that was known unto all the world. And he gave it to her, and said-"Cherish this jewel, and if Heaven cause thee to give birth unto a daughter, fasten it within her locks, and it will shield her from evil; but if it be granted unto thee to bring forth a son, fasten it upon his arm, that he may wear it like his father. And he shall be strong as Keriman, of stature like unto Saum the son of Neriman, and of grace of speech like unto Zal, my father."

The Peri-faced, when she had heard these words, was glad in his presence.

同类推荐
  • 关中奏议

    关中奏议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 填词浅说

    填词浅说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 驳何氏论文书

    驳何氏论文书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 象山语要

    象山语要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Two Brothers

    The Two Brothers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 兽妃当道

    兽妃当道

    一朝穿越,偷天换日,昔日弱懦的灵魂早已被取代。欺负她的,百倍奉还,属于她的,谁都不许碰!天下第一丑女?最无用的公主?瞎了你的狗眼!御百兽,控万物,一席红衣,风华绝代,倾国倾城。***“欧阳夏希生死未卜,七王爷居然敢再娶娇妻?”她怀抱银狐,率领百兽,威风凛凛的挑了他的婚礼,“我的男人,谁敢嫁!”
  • 穷途末路

    穷途末路

    奶奶是村里有名的好脾气,但我娘进门以后,奶奶却发生了天翻地覆的变化,直到我出生后……
  • 穹顶之下的骑士

    穹顶之下的骑士

    这并不是讲述一个人的传奇,而是描绘了一群人的故事。科幻与奇幻的交织,过去与未来的因果,或许它不能登峰造极,但是它会给你不同的感觉。ps:本版本简介是为了感谢,(香烟配不上咖啡)这个,第一个说喜欢我书的人。ps2:作者是个错字兽,多多包涵。(要是章节没有修改时限就好了)(:-()
  • 渴望 (龙人日志系列#10)

    渴望 (龙人日志系列#10)

    在《渴望》(《龙人传承》系列#2)中,十六岁的斯嘉丽·潘恩努力想弄明白自己正变成什么。她古怪的行为使新男朋友——布雷克疏远她,她努力道歉,努力想使他明白。但问题是,她都不明白自己正在发生什么。同时,新来的男孩,神秘的赛奇,走进她生命中。他们的生命之路持续交叉,并且虽然她极力避免,虽然她最好的朋友玛利亚反对(她确信斯嘉丽正在抢走赛奇),他径直追逐着她。斯嘉丽发现自己被赛奇迷住。他把她带进他的世界,带着她穿过他家富有历史感的河中大楼的大门。随着他们关系的深化,她开始了解更多他神秘的过往,他的家庭,还有他必须保守的秘密。在哈德逊一座隐秘的岛屿上,他们一起度过了她能想象的最浪漫的时光,而且她确信自己找到了生命的真爱。但是随后,她震惊地知道了赛奇最大的秘密——他也不是人类,而且他活着的时间只剩下几个星期了。悲剧的是,就在命运将最爱带到她生命中时,似乎又注定要把他带走。当斯嘉丽回到高中学校派对并参加舞会时,她以与朋友们发生争吵而告终,被朋友排除在圈子外。同时,薇薇安集结受欢迎的女孩将她的生活推入地狱,而引发了一场不可避免的冲突。斯嘉丽被迫想逃遁,她与父母的关系越来越糟,并不久便发现身边处处是压力。她生命中唯一的光是赛奇。但是他仍然保守着一些秘密,同时布雷克重新出现,决心继续追求她。同时,凯特琳决心要找到治疗斯嘉丽龙人瘟疫的办法。她所发现的东西引她踏上寻找解药、深入善本古籍图书馆和书店的旅途,并且她会不惜一切代价找到它。但这也许太晚了。斯嘉丽正在迅速转变,几乎无法控制自己正在变成的东西。她想和赛奇厮守在一起,但命运似乎注定要将他们两个人分开。随着本书在激动人心和令人震惊的转折中达到高潮,斯嘉丽将要作出一个决定性的选择——一个将会永远改变世界的选择。她将愿意为爱情作多大冒险?
  • 不可放弃的努力

    不可放弃的努力

    让阅历浅的人看了不觉得深,能让阅历深的人看了不觉得浅;它尽管不能激励读者成为伟大、超凡的圣人,但至少能激励读者成为高尚、幸福的好人。
  • 许你盛世千秋

    许你盛世千秋

    与虎谋皮总要比与禽兽不如的老东西谋皮好得多,何况,还是只俊朗的老虎。陶卿清定定地看着眼前的人,开口问:“若我能助你为帝,你能否给大吴天下一个盛世、斩尽奸佞小人?”“本宫许你盛世千秋。”她定定地看着他,片刻展颜而笑。“好,我信你。”
  • 二人谋事

    二人谋事

    当表示“安全带未插好”的红色警示灯亮起之后,苏珊娜·塞尔准尉松开了已经被掌心的热度焐得发烫的操纵杆,像猫一样将双臂抵在面前两尺外的风挡上,在穿梭机狭窄的驾驶室里伸了个长长的懒腰。尽管从理论上讲,这是严重违反驾驶规定的,但在眼下,至少有两个理由允许她这么做:首先,对任何一位在这个容积不到二十立方米的罐头盒子里与三个散发着难闻气味的男人一起待了整整三十个标准小时,而且一直在不眠不休地驾驶穿梭机的女性而言,暂时的放松是极其必要的;其次,就她所知,那些有权查阅她的驾驶记录的人已经不会再因为这点儿小问题而扣除她飞行执照上的点数,或者因为“涉嫌危险驾驶”而把她扔进基地的禁闭室了。
  • 娇妻难娶总裁好心烦

    娇妻难娶总裁好心烦

    他说,她是我的劫,为了她,我宁可倾尽一切,只为她!她说,他是我的缘,为了他,我宁可倾尽年华,只为他!一场意外,让他们分离了七年,只不过经历了众多事情之后的她,能否再次敞开心扉?他说,你怎么会变成这样?!她凄凉一笑,你不会知道的。她决然离去,他在她身后怒吼,你怎么可以这样狠心?无情的女人!他说,我这一生,在事业上没有败绩,唯独在感情上,败给了她。
  • 陪你青丝到白发

    陪你青丝到白发

    她是背负着人命为家族利益而长大的傀儡,他是权势滔天多层面具的帝王,她冷漠他霸道,她单纯他腹黑,她不曾会爱,他游走花丛不曾爱过,一场名为利益,实为报恩的婚姻,让两个人相识。新婚之夜他对她说:“别爱上我,爱上我就是自取灭亡。”婚后她谨记于心,他却屡屡在她危险时刻解救她 。他说:“她若安好,岁月安然,她若不好,我便颠覆世界,同她作伴。”他视她如命她却一手毁掉他的一切。两年后他悄然回归,对她展开各种报复,势要她一颗心。医院她飞奔而来为他挡下那颗致命子弹,在她生命即将终结那一刻她对他说:“夜盛烯,爱你...一直都是我...藏在心里唯一的秘密。”
  • 你若不勇敢,谁替你坚强

    你若不勇敢,谁替你坚强

    《你若不勇敢,谁替你坚强》一书告诉我们一个道理:在痛苦的折磨下,有的人会沮丧沉沦,会陷入悲伤之中不能自拔,一步步走向绝望。有的人就算心痛却不肯低头,终于在苦难中学会挺立自己坚强的灵魂。挺过去,就意味着一切。挺过去,一切苦难都会变成生命中的一道彩虹。