登陆注册
5258900000007

第7章 II(2)

She expressed in her little way an extraordinary detachment from disagreeable duties, looking to me, however, with a great childish light that seemed to offer it as a mere result of the affection she had conceived for my person, which had rendered necessary that she should follow me.

I needed nothing more than this to feel the full force of Mrs. Grose's comparison, and, catching my pupil in my arms, covered her with kisses in which there was a sob of atonement.

Nonetheless, the rest of the day I watched for further occasion to approach my colleague, especially as, toward evening, I began to fancy she rather sought to avoid me. I overtook her, I remember, on the staircase; we went down together, and at the bottom I detained her, holding her there with a hand on her arm.

"I take what you said to me at noon as a declaration that YOU'VE never known him to be bad."

She threw back her head; she had clearly, by this time, and very honestly, adopted an attitude. "Oh, never known him--

I don't pretend THAT!"

I was upset again. "Then you HAVE known him--?"

"Yes indeed, miss, thank God!"

On reflection I accepted this. "You mean that a boy who never is--?"

"Is no boy for ME!"

I held her tighter. "You like them with the spirit to be naughty?"

Then, keeping pace with her answer, "So do I!" I eagerly brought out.

"But not to the degree to contaminate--"

"To contaminate?"--my big word left her at a loss.

I explained it. "To corrupt."

She stared, taking my meaning in; but it produced in her an odd laugh.

"Are you afraid he'll corrupt YOU?" She put the question with such a fine bold humor that, with a laugh, a little silly doubtless, to match her own, I gave way for the time to the apprehension of ridicule.

But the next day, as the hour for my drive approached, I cropped up in another place. "What was the lady who was here before?"

"The last governess? She was also young and pretty-- almost as young and almost as pretty, miss, even as you."

"Ah, then, I hope her youth and her beauty helped her!"

I recollect throwing off. "He seems to like us young and pretty!"

"Oh, he DID," Mrs. Grose assented: "it was the way he liked everyone!"

She had no sooner spoken indeed than she caught herself up.

"I mean that's HIS way--the master's."

I was struck. "But of whom did you speak first?"

She looked blank, but she colored. "Why, of HIM."

"Of the master?"

"Of who else?"

There was so obviously no one else that the next moment I had lost my impression of her having accidentally said more than she meant; and I merely asked what I wanted to know.

"Did SHE see anything in the boy--?"

"That wasn't right? She never told me."

I had a scruple, but I overcame it. "Was she careful--particular?"

Mrs. Grose appeared to try to be conscientious.

"About some things--yes."

"But not about all?"

Again she considered. "Well, miss--she's gone.

I won't tell tales."

"I quite understand your feeling," I hastened to reply; but I thought it, after an instant, not opposed to this concession to pursue:

"Did she die here?"

"No--she went off."

I don't know what there was in this brevity of Mrs. Grose's that struck me as ambiguous. "Went off to die?" Mrs. Grose looked straight out of the window, but I felt that, hypothetically, I had a right to know what young persons engaged for Bly were expected to do.

"She was taken ill, you mean, and went home?"

"She was not taken ill, so far as appeared, in this house.

She left it, at the end of the year, to go home, as she said, for a short holiday, to which the time she had put in had certainly given her a right. We had then a young woman-- a nursemaid who had stayed on and who was a good girl and clever; and SHE took the children altogether for the interval.

But our young lady never came back, and at the very moment I was expecting her I heard from the master that she was dead."

I turned this over. "But of what?"

"He never told me! But please, miss," said Mrs. Grose, "I must get to my work."

同类推荐
热门推荐
  • 美人谋:江山女帝

    美人谋:江山女帝

    四年前,莫府小姐莫千儿誓死嫁入连南王府,一年后为连南王产得一子。而后三年,甘愿为他倾尽天下夺得江山。可在他登基过日,便将她打入冷宫,永世不得出这一地。她悔恨,本以为他只是一时糊涂。她浅笑,自己打的江山却让他人上了位,真是可笑!那日封后大典,她更是得知,时连楠从一开始便是利用自己,而在自己怀孕那时,便对姜家小姐姜清蓉有了意……她生无可恋,带着一身怨气,在冷宫自尽。一道黑暗拉下,她以为是解脱,而眼前却出现了一笔交易:本尊助你重返人间,而你,将怨气与灵魂交于本尊,可好?借助魔尊之力,她的灵魂落入一个神秘的身体,亦是姜家的私生女,而她则是困在废弃的房屋内。那她从今日起,便是梓蒂——从死亡里走出的帝王!
  • 经集

    经集

    本书是巴利文三藏中的一部重要经典,汇集了部分早期佛教甚至最古老的经文,阐发了早期佛教的宗教思想和教义。本书不仅是研究早期佛教的重要资料,对于研究佛教的发展变化也有重要价值,历来为东西方学者所重视。本书译文通俗易懂,亦堪称经典。
  • 邪神专宠:魔神大小姐

    邪神专宠:魔神大小姐

    她是陆府众所周知的傻女,万事不知。和亲路上被亲人抛之毫无生还可能的黑沙漠,一朝蛇血改命。尘封的记忆,不同的陆府,天赋异禀的她强势登上天地舞台。无情地帝皇,恶毒的二娘,待她重新归来,必定斩于剑下。
  • 准斋杂说

    准斋杂说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 补玉山居 (《你迟到的许多年》原著小说)

    补玉山居 (《你迟到的许多年》原著小说)

    《补玉山居》 (《你迟到的许多年》原著小说),是严歌苓首部透视当代中国社会的全新力作!“补玉山居”犹如当代中国的“新龙门客栈”。它是中国变迁的一个缩影。各色人物在越来越膨胀的都市游走,还有越来越多的人涌向这里,将这里作为暂时的栖息。城里人则奔向田园,追寻所谓的宁静,躲避都市的“硝烟”。鱼龙混杂中,精明泼辣的老板娘,凭着自己的强干与周旋,进退自如,将“补玉山居”经营得有声有色。一桩桩引人入胜的故事,一个个活生生的面孔跃然纸上,再现中国城市、乡村近三十年的变迁以及人性蜕变的痴缠……
  • BOSS来了:嘟嘟快跑

    BOSS来了:嘟嘟快跑

    胡嘟嘟有三好:纯真、可爱、易骗倒。外加贪钱、嘴馋、人缘好。什么?性格莫测的大老板也看上了她?不行啊大老板,人家喜欢的是你旁边的特助先生啊!大BOSS版本:胡嘟嘟,我堂堂Z.S杂志公司的总裁,要钱有钱、要权有权、光这张脸就上了亚洲最帅风云榜的第一,你还有什么不满?总之,这是一部腹黑总裁威胁利诱、步步紧逼、寸土不让的欢喜追妻大剧,精彩不容错过!
  • The Filigree Ball

    The Filigree Ball

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快穿之人生总要逆袭

    快穿之人生总要逆袭

    女主一步步成长,体会人生百态!人的一生,总有许多不甘,总想要重新来过的机会,他们为此付出所有!而我便是快穿任务者,为这些心中有悔,有恨,心中有牵挂的他/她/它们努力。
  • 沃里克郡旋涡之谜

    沃里克郡旋涡之谜

    据报道:沃里克郡利明顿发生一起离奇的,无法解释的事件。星期三上午,两个银行职员走访詹姆士?菲利莫尔,地点是塔维斯街13A号。他们简短会谈后,决定去银行做进一步财务交易。菲利莫尔出门后,望望天空,他决定进屋带把伞,他走进自己的房子,顺手带拢大门,没有上锁。两个银行职员就站在门前的台阶上等他,突然他们听到菲利莫尔在屋里大声叫喊:“救命呀!不要——”,接着就没有了声响。
  • 地道英语脱口而出

    地道英语脱口而出

    本书精选热点单词及句型,用口语交流最热点的主题。本书内容丰富,语言地道。书中附有配套超长600分钟MP3的下载二维码,只需拿起手机扫一扫即可轻松下载MP3,随时随地练习听力和口语,开创外语学习新模式!