登陆注册
5259100000048

第48章 CHAPTER VII(3)

And soon I shall be gone, my little dear, and nobody will miss me; and then the poor stone will be left all alone."

"But, please, which is the way to Shiny Wall?" said Tom.

"Oh, you must go, my little dear - you must go. Let me see - I am sure - that is - really, my poor old brains are getting quite puzzled. Do you know, my little dear, I am afraid, if you want to know, you must ask some of these vulgar birds about, for I have quite forgotten."

And the poor old Gairfowl began to cry tears of pure oil; and Tom was quite sorry for her; and for himself too, for he was at his wit's end whom to ask.

But by there came a flock of petrels, who are Mother Carey's own chickens; and Tom thought them much prettier than Lady Gairfowl, and so perhaps they were; for Mother Carey had had a great deal of fresh experience between the time that she invented the Gairfowl and the time that she invented them. They flitted along like a flock of black swallows, and hopped and skipped from wave to wave, lifting up their little feet behind them so daintily, and whistling to each other so tenderly, that Tom fell in love with them at once, and called them to know the way to Shiny Wall.

"Shiny Wall? Do you want Shiny Wall? Then come with us, and we will show you. We are Mother Carey's own chickens, and she sends us out over all the seas, to show the good birds the way home."

Tom was delighted, and swam off to them, after he had made his bow to the Gairfowl. But she would not return his bow: but held herself bolt upright, and wept tears of oil as she sang:

"And so the poor stone was left all alone;With a fal-lal-la-lady."

But she was wrong there; for the stone was not left all alone: and the next time that Tom goes by it, he will see a sight worth seeing.

The old Gairfowl is gone already: but there are better things come in her place; and when Tom comes he will see the fishing-smacks anchored there in hundreds, from Scotland, and from Ireland, and from the Orkneys, and the Shetlands, and from all the Northern ports, full of the children of the old Norse Vikings, the masters of the sea. And the men will be hauling in the great cod by thousands, till their hands are sore from the lines; and they will be making cod-liver oil and guano, and salting down the fish; and there will be a man-of-war steamer there to protect them, and a lighthouse to show them the way; and you and I, perhaps, shall go some day to the Allalonestone to the great summer sea-fair, and dredge strange creatures such as man never saw before; and we shall hear the sailors boast that it is not the worst jewel in Queen Victoria's crown, for there are eighty miles of codbank, and food for all the poor folk in the land. That is what Tom will see, and perhaps you and I shall see it too. And then we shall not be sorry because we cannot get a Gairfowl to stuff, much less find gairfowl enough to drive them into stone pens and slaughter them, as the old Norsemen did, or drive them on board along a plank till the ship was victualled with them, as the old English and French rovers used to do, of whom dear old Hakluyt tells: but we shall remember what Mr. Tennyson says: how "The old order changeth, giving place to the new, And God fulfils himself in many ways."

And now Tom was all agog to start for Shiny Wall; but the petrels said no. They must go first to Allfowlsness, and wait there for the great gathering of all the sea-birds, before they start for their summer breeding-places far away in the Northern Isles; and there they would be sure to find some birds which were going to Shiny Wall: but where Allfowlsness was, he must promise never to tell, lest men should go there and shoot the birds, and stuff them, and put them into stupid museums, instead of leaving them to play and breed and work in Mother Carey's water-garden, where they ought to be.

So where Allfowlsness is nobody must know; and all that is to be said about it is, that Tom waited there many days; and as he waited, he saw a very curious sight. On the rabbit burrows on the shore there gathered hundreds and hundreds of hoodie-crows, such as you see in Cambridgeshire. And they made such a noise, that Tom came on shore and went up to see what was the matter.

And there he found them holding their great caucus, which they hold every year in the North; and all their stump-orators were speechifying; and for a tribune, the speaker stood on an old sheep's skull.

And they cawed and cawed, and boasted of all the clever things they had done; how many lambs' eyes they had picked out, and how many dead bullocks they had eaten, and how many young grouse they had swallowed whole, and how many grouse-eggs they had flown away with, stuck on the point of their bills, which is the hoodie-crow's particularly clever feat, of which he is as proud as a gipsy is of doing the hokany-baro; and what that is, I won't tell you.

And at last they brought out the prettiest, neatest young lady-crow that ever was seen, and set her in the middle, and all began abusing and vilifying, and rating, and bullyragging at her, because she had stolen no grouse-eggs, and had actually dared to say that she would not steal any. So she was to be tried publicly by their laws (for the hoodies always try some offenders in their great yearly parliament). And there she stood in the middle, in her black gown and gray hood, looking as meek and as neat as a Quakeress, and they all bawled at her at once -And it was in vain that she pleaded -That she did not like grouse-eggs;That she could get her living very well without them;That she was afraid to eat them, for fear of the gamekeepers;That she had not the heart to eat them, because the grouse were such pretty, kind, jolly birds;And a dozen reasons more.

For all the other scaul-crows set upon her, and pecked her to death there and then, before Tom could come to help her; and then flew away, very proud of what they had done.

Now, was not this a scandalous transaction?

同类推荐
热门推荐
  • 霸汉(1)

    霸汉(1)

    西汉末年,王莽篡汉,酿就天下大乱。汉室武皇刘正七次蹄踏皇城,以无可匹敌的武力屠尽王莽的各道势力,但其仍不是宿命之帝,心灰意冷终让复国大业由天而定。无赖少年林渺出身神秘,从小混迹于市井之中,一身痞气却满腹经纶,至情至性,智深若海。偶涉武道,以天纵之资无师而成绝世高手,凭借超凡的智慧和胆识自乱世之中脱颖而出。在万般劫难之后,恰逢赤眉绿林之乱,乃聚小城之兵,以奇迹般的速度在乱世中崛起。他巧造声势,妙借诸雄之力,更以无人能敌的勇猛与战无不胜的军事天赋,带领一群忠心不二的部下征战天下,慑服群雄。历经千战终独霸大汉江山,成一代无敌皇者。他就是——东汉光武帝刘秀!
  • 希腊神话

    希腊神话

    神话叙事几乎在每部希腊文学中都表现了重要的角色。虽然如此,书库是唯一一部由古希腊时期保存下来的希腊神话绘图手稿。这部作品中载有大量有关希腊神话的原始资料(例如诸神的家谱),以英雄神话为主,是现代学者研究古希腊神话的重要文献。
  • Cabin Fever

    Cabin Fever

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 爱你到最后一个晴天

    爱你到最后一个晴天

    本书收录了青年作家多多的经典短篇小说。失恋时,爱情里多半是雨天,潮湿的空气夹杂着伤心的泪水,淋湿了整颗心。热恋时,爱情里多半是晴天,阳光和煦微风拂面,带来了所有好心情。爱你到最后一个晴天,不让雨天淋湿我们的爱情。本书通过不同人的视角去讲述发生在都市生活中你、我、他的爱情故事。
  • 摘星换书

    摘星换书

    把星星和月亮捣碎,熬成糖浆,看着你甜甜的模样,就着你给的一句晚安,把小猪玩偶搂在怀里,让小铃铛响着,然后就乖乖睡觉。星星很甜,有你很好。
  • Two Men of Sandy Bar

    Two Men of Sandy Bar

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明宫:君心如令

    明宫:君心如令

    她十五岁入宫,二十岁成为大明皇贵妃。她是万历一朝最传奇的女子,后妃视她如鬼魅,朝臣视她为祸水;长达十五年的国本之争因她而始,妖书、梃击、红丸等明末谜案与她息息相关……明神宗对她的宠爱却至死不渝,甚至在生命最后关头下旨册她为后,只为求得与她合葬。她历经波云诡谲,后宫至前朝,情事至政事;凭自身睿智清明,斐然才貌,赢一世君心。很久之后,她立于堆绣山御景亭之上,遥望紫禁,钧郎,你可知道,若说这一世我还有所遗憾的,那便是你我一生同衾,死却不能同穴。
  • 听星云大师讲人生智慧大全集

    听星云大师讲人生智慧大全集

    作为佛教界的高僧,星云大师一生致力于弘扬“人间佛教”,在广泛参与社会活动之余笔耕不辍,著作等身。这些作品透过最生活、最浅明的禅语故事,为人生解惑,并且言简意赅,字字珠肌,蕴藏深远的意义。《听星云大师讲人生智慧(精华版)》全面系统地梳理了星云大师书中最实用的观点,以谈人生、谈幸福、谈职场、谈学业、谈教育、谈家庭等构架全书,重新解读这些人生问题,告诉年青人如何在当下的社会摆脱浮躁和表象,获得事业和人生的真正幸福。
  • 佛说大方广师子吼经

    佛说大方广师子吼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天乐鸣空集

    天乐鸣空集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。