登陆注册
5259100000047

第47章 CHAPTER VII(2)

And away Tom went for seven days and seven nights due north-west, till he came to a great codbank, the like of which he never saw before. The great cod lay below in tens of thousands, and gobbled shell-fish all day long; and the blue sharks roved above in hundreds, and gobbled them when they came up. So they ate, and ate, and ate each other, as they had done since the making of the world; for no man had come here yet to catch them, and find out how rich old Mother Carey is.

And there he saw the last of the Gairfowl, standing up on the Allalonestones all alone. And a very grand old lady she was, full three feet high, and bolt upright, like some old Highland chieftainess. She had on a black velvet gown, and a white pinner and apron, and a very high bridge to her nose (which is a sure mark of high breeding), and a large pair of white spectacles on it, which made her look rather odd: but it was the ancient fashion of her house.

And instead of wings, she had two little feathery arms, with which she fanned herself, and complained of the dreadful heat; and she kept on crooning an old song to herself, which she learnt when she was a little baby-bird, long ago -"Two little birds they sat on a stone, One swam away, and then there was one, With a fal-lal-la-lady.

"The other swam after, and then there was none, And so the poor stone was left all alone;With a fal-lal-la-lady."

It was "flew" away, properly, and not "swam" away: but, as she could not fly, she had a right to alter it. However, it was a very fit song for her to sing, because she was a lady herself.

Tom came up to her very humbly, and made his bow; and the first thing she said was -"Have you wings? Can you fly?"

"Oh dear, no, ma'am; I should not think of such thing," said cunning little Tom.

"Then I shall have great pleasure in talking to you, my dear. It is quite refreshing nowadays to see anything without wings. They must all have wings, forsooth, now, every new upstart sort of bird, and fly. What can they want with flying, and raising themselves above their proper station in life? In the days of my ancestors no birds ever thought of having wings, and did very well without; and now they all laugh at me because I keep to the good old fashion.

Why, the very marrocks and dovekies have got wings, the vulgar creatures, and poor little ones enough they are; and my own cousins too, the razor-bills, who are gentlefolk born, and ought to know better than to ape their inferiors."

And so she was running on, while Tom tried to get in a word edgeways; and at last he did, when the old lady got out of breath, and began fanning herself again; and then he asked if she knew the way to Shiny Wall.

"Shiny Wall? Who should know better than I? We all came from Shiny Wall, thousands of years ago, when it was decently cold, and the climate was fit for gentlefolk; but now, what with the heat, and what with these vulgar-winged things who fly up and down and eat everything, so that gentlepeople's hunting is all spoilt, and one really cannot get one's living, or hardly venture off the rock for fear of being flown against by some creature that would not have dared to come within a mile of one a thousand years ago - what was I saying? Why, we have quite gone down in the world, my dear, and have nothing left but our honour. And I am the last of my family. A friend of mine and I came and settled on this rock when we were young, to be out of the way of low people. Once we were a great nation, and spread over all the Northern Isles. But men shot us so, and knocked us on the head, and took our eggs - why, if you will believe it, they say that on the coast of Labrador the sailors used to lay a plank from the rock on board the thing called their ship, and drive us along the plank by hundreds, till we tumbled down into the ship's waist in heaps; and then, I suppose, they ate us, the nasty fellows! Well - but - what was I saying? At last, there were none of us left, except on the old Gairfowlskerry, just off the Iceland coast, up which no man could climb. Even there we had no peace; for one day, when I was quite a young girl, the land rocked, and the sea boiled, and the sky grew dark, and all the air was filled with smoke and dust, and down tumbled the old Gairfowlskerry into the sea. The dovekies and marrocks, of course, all flew away; but we were too proud to do that. Some of us were dashed to pieces, and some drowned; and those who were left got away to Eldey, and the dovekies tell me they are all dead now, and that another Gairfowlskerry has risen out of the sea close to the old one, but that it is such a poor flat place that it is not safe to live on: and so here I am left alone."

This was the Gairfowl's story, and, strange as it may seem, it is every word of it true.

"If you only had had wings!" said Tom; "then you might all have flown away too."

"Yes, young gentleman: and if people are not gentleman and ladies, and forget that NOBLESSE OBLIGE, they will find it as easy to get on in the world as other people who don't care what they do. Why, if I had not recollected that NOBLESSE OBLIGE, I should not have been all alone now." And the poor old lady sighed.

"How was that, ma'am?"

"Why, my dear, a gentleman came hither with me, and after we had been here some time, he wanted to marry - in fact, he actually proposed to me. Well, I can't blame him; I was young, and very handsome then, I don't deny: but you see, I could not hear of such a thing, because he was my deceased sister's husband, you see?"

"Of course not, ma'am," said Tom; though, of course, he knew nothing about it. "She was very much diseased, I suppose?"

"You do not understand me, my dear. I mean, that being a lady, and with right and honourable feelings, as our house always has had, I felt it my duty to snub him, and howk him, and peck him continually, to keep him at his proper distance; and, to tell the truth, I once pecked him a little too hard, poor fellow, and he tumbled backwards off the rock, and - really, it was very unfortunate, but it was not my fault - a shark coming by saw him flapping, and snapped him up. And since then I have lived all alone -'With a fal-lal-la-lady.'

同类推荐
  • The Garden Of Allah

    The Garden Of Allah

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方广佛华严经

    大方广佛华严经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • UNDINE

    UNDINE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南宋元明禅林僧宝传

    南宋元明禅林僧宝传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 指要钞

    指要钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 钦定宪法大纲

    钦定宪法大纲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 喜欢我一下会死啊!

    喜欢我一下会死啊!

    我那么喜欢你,你喜欢我一下会死啊!李语桐最恨的不是风启航,而是处处都在捉弄她的命运。五岁的李语桐失去了记忆,改名换姓,有了新的家人,新的朋友,新的生活。但是她不知道,在很久之前有一个人已经将她深深的刻在了心里。可悲的是,那个人并不知道现在的她就是之前的她,而她也并不知道那个让自己嫉妒如狂的人,其实就是她自己。
  • 原来宋词可以这样读

    原来宋词可以这样读

    宋词佳作汗牛充栋,美不胜收,千古流传,脍炙人口,受到一代又一代 读者朋友的喜爱。作者在本书的编撰体例上力求创新和突破,除原词外,更加入对作品的解读、注释,并由作品的内容引申到历史人物、风俗习惯,传说典故等。文字深入浅出,生动活泼,优美精当,有助于读者在掌握原词的美学内涵、陶冶性情的同时,对作者、作品的历史文化背景等方面有所了解。在书的版式上注重视觉形象与词境交相辉映,触发读者的通感。
  • 后天下之乐

    后天下之乐

    壬辰初春。这分严寒将被千万人记住,它侵占春天,扫击那么大的一片大陆,让多少人流离失所直至死亡,也迫使很多政府及领域要有新的反思。因了媒体,人们同时看到了一切。但,上苍显威,在人类科学技术已很发达的当下如此显威,会不会还想再多说点儿什么,在冷风中我努力站着,看天。白太阳会是上苍讲的一个故事吗,在雪尘里?以往看到雪尘是在两千多米的山隘,植被线以上,没树了房屋少还不能盖高,小草们更无大气力。雪尘它比雪可厉害得多。谁说天地不仁?
  • 俺村里的知青们

    俺村里的知青们

    山脊小道上,插队知青陈中文立在一棵虬曲的老松下极目远眺。视野中,远处的河流、村庄,近处的树林、花草等物渐渐剥离了浓浓的政治色彩,一切显得是那么的清新、自然而又纯朴。从表情上可以看出,此时此刻的陈中文被一颗好奇的心完全主宰了。确实如此。二十世纪七十年代,我的家乡润才庄对这个初来乍到有着古文学功底的男知青而言,简直就是一幅古朴典雅的水墨山水画。陈中文立足的那座山,是大泽山的余脉,名字唤作青峰山,仿佛一把巨大而又古旧的铜锁,把山里山外截然分开。
  • 温馨小语(少男少女文摘修订)

    温馨小语(少男少女文摘修订)

    《少男少女文摘丛书》汇集的是近年来写得最优美真切、生动感人的少男少女作品。这里有少男少女们初涉爱河的惊喜、迷惘、痛苦和走出“误区”挽手无怨的历程,有对五彩纷呈的世界特殊的感受和选择,有在升学压力之下压弯了腰的哀怨和对父辈们关于人生关于命运关于社会的认从与反叛。
  • 天墓之禁地迷城

    天墓之禁地迷城

    古老的黄河沟,诡异的驼背棺,一块葬玉引出一段神秘的历史。华夏古国,自古以来便有许多被不允许踏入的禁地,它们有的已经湮灭在岁月的长河之中,有的却仍然存在于我们的身边。天山水怪,西藏雪人,神农架大脚怪,青海湖龙吸水,四川死亡谷,昆仑天罚之地......让我们一起走进,中华大地那些神秘的凶案禁地,探寻那些传闻已久,却从不为人知的真相。
  • 错综复杂的爱情

    错综复杂的爱情

    我亲爱的读者们,《错综复杂的爱情(别名:被老天玩弄的爱情)》已经上架了,这是红袖对作品和作者的肯定★★★★★★欢迎大家阅读,希望大家一如既往的支持轩轩。★★★★★★
  • 一纸休书:邪王请滚粗

    一纸休书:邪王请滚粗

    现代保密处成员、特工队队长魂穿冥月国成为将军府二小姐上官蕊雪。大小姐虐待,被‘卖’病秧子六王爷。世人称:丑女配病王,双双入鬼门!她步步为营,翻手为云覆手为雨,与他同甘共苦,誓要夺回万里江山。却不想,他皇袍加身之时,便是她万劫不复之日……待对上那一双寒眸和绝然,她将何去何从…【情节虚构,请勿模仿】
  • 强势宠婚:老公,晚上好

    强势宠婚:老公,晚上好

    一觉醒来,她和陌生男人在一起了。丈夫容貌尽毁,婆婆不断刁难,她签下这个男人的协议,周旋在丈夫和他之间,直到有一天——“殷御宸你躺下,让我检查一下!”男人眼里闪过一丝寒芒:“你想干什么?”顾小西脸色骤然绯红,她只是想看一下他身上是否有和自己丈夫一样的胎记,不是要那样……