登陆注册
5259300000019

第19章 The Discontented Daffodils(2)

"The King of Silverland," he said, "is coming with all his court to hold high revel close to this place and celebrate the coming of age of his three sons. These princes were all born at once; and the king has decided to divide his kingdom into three equal parts and leave his sons to rule while he retires to his country place to study science. Now these Silver princes desire to marry three princesses, sisters born at once like themselves; but they are very hard to find, and the king is advertising everywhere for triplets.

When I heard this I set off at once to tell you."The three maidens were so much interested and excited that they forgot their troubles and began to sing.

The cuckoo was pleased with his success, but told them they must go to bed and to sleep, and he would fetch them in the morning to show them the way to the King of Silverland's court.

Next morning, although he arrived quite early, the maidens were up and ready for him, looking very pretty in their yellow frocks. The kind people of the house were quite sorry to part with their guests and begged them to come again, and the daffodil maidens set off in high spirits, following the cuckoo as he flew slowly ahead across the sunlit meadows. About noon they came in sight of the king's court. The gorgeous tents were of cloth of silver fastened with silver ropes; fountains were playing in the open spaces, and flags flying everywhere. The daffodils attracted a great deal of attention as they made their way, blushing and a little frightened, through the crowds of soldiers, court ladies and attendants. At the door of the largest and most gorgeous tent stood three beautiful princes dressed in silver.

When they saw the maidens approaching, hand in hand, they gave a cry of joy and ran forward to greet them.

"Dear beautiful princesses," they cried, "welcome to our court!

May we ask your names and the country you come from?"The cuckoo, perched on a tent-pole hard by, answered for them.

"These are the Princesses Daffodil, daughters of the great King of Goldenland. They have come very many days' journey to be present at your revels."Think of the cuckoo telling such a dreadful story and those naughty daffodils not contradicting him!

When the princes heard the cuckoo's words they were almost beside themselves with joy, for, as it happened, there was a real King of Goldenland (but the cuckoo did not know it), and he had three daughters of the same age whom the Silver princes were anxious to see. They dropped on one knee, kissed the maidens' hands very prettily, and then led them, blushing and delighted, into the royal tent.

The king was out, but the queen received the daffodils very graciously.

"Triplet," she said significantly, and it was the princes' turn to blush.

Then the young people visited all the beautiful tents, and the great ballroom where there was to be a ball that night, and the princes whispered to the maidens that they would dance with no one else. When they had tasted the cowslip wine from the fountains and eaten lots of wonderful sweets the daffodils declared they were quite tired; so the princes put them into hammocks with little monkeys to swing them, and the happy hours wore on until the evening.

The maidens had had a beautiful tent assigned to them by the queen, and they found lovely dresses of cloth of gold with shoes and stockings to match, all ready for them. They looked so beautiful when they were dressed that the colour of their feet did not seem to matter at all.

All that night they danced with the princes, and everyone was charmed with their beauty and grace, especially the king, who had not received a single answer to his advertisement. At the great banquet which followed the ball the betrothal of the Silver princes to the Golden princesses was solemnly announced, and their health drunk amid great rejoicing.

The dawn was red in the east before the festivities were over, and the daffodils went to bed happier than they had ever been before, happier than they ever would be again. A new and awful trouble of which they had never dreamt was about to befall them.

When the princes came to meet their betrothed next morning the maidens noticed that, although very affectionate, they were downcast and somewhat silent. At last, after a great deal of questioning, the reason came out. The king and queen had both had exactly the same curious dream, and this strange occurrence had upset their majesties very much. They both dreamt that one of the princesses, as they believed them to be, had six toes on each foot;and as no monstrosity could ever share the throne of Silverland they demanded to see the princesses' little feet with their own eyes, so as to be quite sure they all had only the right number of toes.

When the princes with many blushes broke this news to their lady-loves, they each gave a short loud scream and fainted.

同类推荐
热门推荐
  • 啼血的铜鹤

    啼血的铜鹤

    《啼血的铜鹤》中所诉说的更像是真实生活形态推进与修正的逻辑。只要一点流言,一些蜚语,事实就会被层层扭曲,以至真相面目全非。这是令人惶惶不安的蝴蝶效应,这也是日常生活中随处可见的现实。一千个人心中住着一千个哈姆雷特,真相却唯独只有一个。
  • 凯恩舰哗变

    凯恩舰哗变

    1944年,二战尚未结束,在南太平洋的海面上,漂浮着凯恩号;正是这艘近乎于报废的老式战舰上,却爆发了美国海军史上最著名的一次哗变事件!这已不仅仅是旧时所理解的兵变——只见刀光闪闪,舰长被囚,绝望的水兵成了不法之徒。以副舰长马里克为首的哗变一方,到底是富有责任感和正义感,救军舰地危难之中的英雄,还是阴谋蓄意叛变的暴徒?而舰长奎格,是个刚愎自用的独裁者,还是懦弱胆小的怕死鬼?威利·基思成了这个故事的穿针引线人,这位凯恩号最后一位舰长就像是打开魔法大门的钥匙,将当年整个事件的一层一层展现在我们面前。
  • 古文鉴赏辞典

    古文鉴赏辞典

    为了帮助广大读者阅读、理解古文,内容力求简明,疏通文义;译文以准确生动的语言翻译古文,用白话文向读者展示古文风貌;鉴赏则包含写作背景、内容、主要艺术手法以及作者的思想感情等,力求以简练、精要的艺术分析,解释文章内容、情蕴等。通过对古文的全方位解读,读者能够更好地了解原文的精神实质和艺术情韵。
  • 高成长公司管理问题解决方案

    高成长公司管理问题解决方案

    您的企业从无到有用了多少年?从小到大用了多少年?高速成长还能保持多少年?创业,已经不是从无到有的过程,而是快速地从小到大、再到更大的过程!中小企业如何保持快速发展的趋势?快速成长企业如何保持不断进取的创业精神?如何在快速发展中实现稳定过渡?企业如何在转型之后迅速实现高成长?
  • 明伦汇编皇极典帝统部

    明伦汇编皇极典帝统部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐·吉诃德

    唐·吉诃德

    本书讲述了一位疯癫的游侠骑士唐·吉诃德的故事,他由于对骑士小说的疯狂的热爱而走上了游侠骑士的道路。他与他的侍从桑丘四处游历,经历了许多挫折与磨难,做出了许多荒唐至极的事情。有人认为他是疯子,也有人认为他是一个有着睿智的头脑但行为怪异的人。他与风车大战,在羊群中冲杀,为了“正义”放走了一批苦刑犯,甚至还成为过公爵的座上宾。但最终,他败在了一个叫“白月骑士”的人的手下,不久后郁郁而终。
  • 21世纪资本新论

    21世纪资本新论

    以欧美为代表的全球经济正陷入破产和革命的前奏,《资本论》必须进行新的科学革命,法国经济学家皮凯蒂的《21世纪资本论》对此进行了深度的解读,切中要害,直指本质。本书通过对《21世纪资本论》的进一步引申和解读,给出了解决方案,认为资本在21世纪有两层含义:其一,用货币资本推动人类经济活动的发展和构建消费生产的平衡性;其二,用人本资本、消费资本构建共产、共享的人类美好家园,其实质是人学的复兴和回归。只有以人本资本、消费资本来指导货币资本发展,人类的物质文明才能具有生命力、延续性、革新化。
  • 喜欢就这样赖在你身边

    喜欢就这样赖在你身边

    南有蔚海,北有莹雪,而我,只有你。夏有青木,秋有白露,而你,只有我。愿意为你烧一辈子菜。愿意当你一辈子的钱包。在家捶背,上街拎包。必要时站出来,当你的superman。
  • 邪君盛宠迷糊甜妻

    邪君盛宠迷糊甜妻

    17岁花样美好的年龄,她却因为自己150斤的体重遭到同学和家人的讨厌。负气自杀,醒来后竟变得苗条漂亮。但这都不是最让她惊喜的,最让她惊喜的是,醒来后她的身边竟然有着一位超级美男子。荒郊野外的破庙里,她半夜醒来就在他怀里。他照顾她,保护她,就连她中了媚毒,他也没有乘人之危。这样的男人,她抓住了,就绝对不会放手了!他是魔教教主,在外冷血残忍,唯独对她,却是宠爱到了骨子里。为了霸她身,占她心,他甚至不惜用谎言将她留在身边。她是现代被家人和同学都鄙夷的对象,早已不在乎生死问题。直到遇见了他,这个长得好看迷人又温柔待她的男人。她开始珍惜起自己的生命,以及与他的这份感情。
  • 弃夫难缠:纨绔毒妃倾天下

    弃夫难缠:纨绔毒妃倾天下

    她是无良的穿越女,尊贵显赫的左相小姐,他是容貌倾国,韬光养晦的腹黑王爷,一场意外追杀,她竟然被他纯真的外表给骗了?!从此之后这个妖孽王爷就缠上了她,清雅面容之下他的真心难辨,再加上强大女配来袭,好吧,本小姐就让你知道什么叫做忍无可忍!当两只装小白的腹黑撞到一起,夺江山,打小三,这天下还不手到擒来……