登陆注册
5259300000023

第23章 The Story of the Tinkle-Tinkle(1)

ONCE upon a time there lived a Tinkle-Tinkle. I cannot tell you what he was like, because no man knows, not even the Tinkle-Tinkle himself. Sometimes he lived on the ground, sometimes in a tree, sometimes in the water, sometimes in a cave; and I can't tell you what he lived on, for no man knows, not even the Tinkle-Tinkle himself.

One day the Tinkle-Tinkle was going through a wood, when he heard a piteous weeping. He stopped, for he was a kindly Tinkle-Tinkle, and found two small dormice sobbing under a tree because they had been cruelly deserted by their parents. He wiped their eyes tenderly and took them to his cave home; but I cannot tell you how he went, for no man knows, not even the Tinkle-Tinkle. However, when he got there he put the dormice to bed in his grandmother's boots, for which he had never found any use before, and fed them on periwinkles and tea, and was very kind to them; and when they grew older he bought them caps and aprons, and they became the Tinkle-Tinkle's housemaid and parlourmaid.

Now I must tell you that it was a great grief to the Tinkle-Tinkle not to know what he was, or how he lived, or where he was going to;and it often made him depressed, but he always concealed it from the dormice, appearing a most cheerful and contented creature.

One day he found a poor green bird lying on the ground with its leg broken. Fortunately Tinkle-Tinkle had his grandmother's black silk reticule with him which had never been of any service to him before. He gently placed the green bird in the bottom and carried it to the cave.

The dormice laid the poor sufferer on a soft bed and put the broken leg up carefully in plaster of Paris; and they nursed the green bird with the greatest attention so that it was soon well enough to hop about on crutches; and it sang so beautifully that all the inhabitants round gave it money, and its fame spread abroad; but it was so tenderly attached to the Tinkle-Tinkle and the dormice that it would not leave them.

Now it happened on a certain evening that the Tinkle-Tinkle was travelling over the sea, when suddenly in the depths he caught sight of a most beautiful Creature. It was all sorts of colours -white, rosy pink, and deep crimson, and pale blue fading into white and gold. It had no face but a bright light; and it had quantities of beautiful iridescent wings, like the rainbow; and the most lovely voice you ever heard, like the sighing of the waves in the hollow of the sea.

The Tinkle-Tinkle was so astonished and entranced that he stopped, and the beautiful Creature cried out to him, and its voice made Tinkle-Tinkle remember a dream he had once had of sunshine, and forest trees, and the song of birds; and the Creature said, "Ah, Tinkle-Tinkle! you are lonely and perplexed and sad, and you do not know whence you came nor why you are here; but the dormice know and the green bird knows, and I know, and we are glad for your being.

同类推荐
  • 佛说八部佛名经

    佛说八部佛名经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒舌鉴

    伤寒舌鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文堂集验方

    文堂集验方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太清道林摄生论

    太清道林摄生论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣驾南巡日录

    圣驾南巡日录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 国师大人又追来了

    国师大人又追来了

    【一对一,双强双洁双宠爱】二十二世纪的吸血鬼亲王,意外穿越到异世,成了一直被视为“食物”的人类。成为“食物”就算了,居然是个十岁的小萝莉,而且还是魔法家族里的魔法废材八小姐?!康小馨微微一笑:“没有魔法又如何?本亲王有累积千年的精神力。”手撕极品亲戚,整治魔法学院小霸王,殴打三皇子,异世的生活真的是多姿多彩。……“国师大人,您的坐骑被康家八小姐抢走了。”某国师银眸微动:“不用去追了。”“国师大人,康家八小姐打着您的名义坑了康家大爷。”某国师摸了摸下巴,吩咐道:“备车。”“国师大人,您要去哪里?”某国师若无其事道:“当然是接夫人回府。”“夫人?!国……国师大人,您好像还没有结婚……”某国师理直气壮道:“敢打着我的名义坑人,当然是我夫人了。”
  • 父亲逼我当小偷

    父亲逼我当小偷

    我从十岁开始,就一心想当一名享誉世界的作家,到三十岁的时候,拿几个诺贝尔文学奖意思意思。然而,我大学毕业正准备将理想付诸行动之时,与我相依为命的老父亲郑重地对我说,从明天起我就是一个小偷了。这就跟一粒色子突然掷出了七点一样,让我瞠目结舌。我父亲是个小偷,今年七十三岁,我想你一定会非常惊讶,我也曾为此费解:一个七十三岁的老头儿,怎么会有一个二十三岁的儿子?收养的?还是在大街上拣的弃婴?诸多的猜测在我对着镜子的时候都荡然无存。我可以看到,五十年后,我父亲的那张脸会毫无保留地转移到我的脸上。
  • 给小学生讲蒙学故事

    给小学生讲蒙学故事

    《给小学生讲蒙学故事》旨在对这些经典启蒙书中的德育故事进行梳理和汇总,并用通俗易懂的讲述让故事变得具体,帮助小读者们更方便地接受。
  • 借调危局

    借调危局

    某部某局政治部宣传科某科长当得好好的,却突然被调离,到基层某处某科当了个科长。顺便说一句,“某”并不单纯为了部队保密的需要,对于一些不太重要的因素,就不如学学摄影中的背景虚化,或许更能突出故事的主体。言归正传。这件事看似不过一次普通的平调,都是副团级干部,都是行政领导职务,甚至手底下还能多管那么十几号人,可某局上上下下心里都明白:从机关到基层无疑是一次“下放”,一次“被贬”,绝不可能是平白无故的,更何况,连局里那几位消息灵通人士事先都没有得到一点风声,就更显出此事的蹊跷和神秘了。于是乎,各种揣测和议论便立刻沸沸扬扬了。
  • 最强充钱系统

    最强充钱系统

    老夫能够屹立在武道之巅,靠的不是啥努力修炼,老夫的套路只有一个,那就是瞎几把充钱,升级了包养女宗主,扑街了原地复活!
  • 文殊师利发愿经

    文殊师利发愿经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 星际穿越:那些匪夷所思的宇宙常识

    星际穿越:那些匪夷所思的宇宙常识

    本书将激发普通大众对科学的关注,并为读者的视野和心灵开疆辟土。影响更多人对宇宙的关注,深刻理解宇宙的宏大,人类的宿命,世界的光明与阴暗,多维世界的绚丽与奇幻。另附爱因斯坦、史蒂芬?霍金、薛定谔等著名学者的逸闻趣事,妙趣横生、引人入胜。北京航空航天大学物理学博士严格把关。本书将为你讲述电影《星际穿越》中难懂的宇宙现象,带你走入《诡异而疯狂》的宇宙世界!
  • THE PEOPLE OF THE ABYSS

    THE PEOPLE OF THE ABYSS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 螳螂警长克拉克(读故事学科学丛书)

    螳螂警长克拉克(读故事学科学丛书)

    螳螂警长是一个聪明而有知识的警长,他和有点呆笨的助手狒狒警官破了许多奇奇怪怪的案件,如被盗的MP3、古堡疑案、湖心岛的黄金、猪宝宝被绑架等一系列大案。通过破案过程,介绍了一些动物的特征,使读者对动物知识有更深的了解。
  • 法华三昧忏仪

    法华三昧忏仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。