登陆注册
5259800000047

第47章 MY DEBUT AS A LITERARY PERSON(2)

Captain Mitchell of the 'Hornet' was along; also the only passengers the 'Hornet' had carried. These were two young men from Stamford, Connecticut--brothers: Samuel and Henry Ferguson. The 'Hornet' was a clipper of the first class and a fast sailer; the young men's quarters were roomy and comfortable, and were well stocked with books, and also with canned meats and fruits to help out the ship-fare with; and when the ship cleared from New York harbour in the first week of January there was promise that she would make quick and pleasant work of the fourteen or fifteen thousand miles in front of her. As soon as the cold latitudes were left behind and the vessel entered summer weather, the voyage became a holiday picnic. The ship flew southward under a cloud of sail which needed no attention, no modifying or change of any kind, for days together. The young men read, strolled the ample deck, rested and drowsed in the shade of the canvas, took their meals with the captain;and when the day was done they played dummy whist with him till bed-time.

After the snow and ice and tempests of the Horn, the ship bowled northward into summer weather again, and the trip was a picnic once more.

Until the early morning of the 3rd of May. Computed position of the ship 112 degrees 10 minutes longitude, latitude 2 degrees above the equator;no wind, no sea--dead calm; temperature of the atmosphere, tropical, blistering, unimaginable by one who has not been roasted in it. There was a cry of fire. An unfaithful sailor had disobeyed the rules and gone into the booby-hatch with an open light to draw some varnish from a cask.

The proper result followed, and the vessel's hours were numbered.

There was not much time to spare, but the captain made the most of it.

The three boats were launched--long-boat and two quarter-boats. That the time was very short and the hurry and excitement considerable is indicated by the fact that in launching the boats a hole was stove in the side of one of them by some sort of collision, and an oar driven through the side of another. The captain's first care was to have four sick sailors brought up and placed on deck out of harm's way--among them a 'Portyghee.' This man had not done a day's work on the voyage, but had lain in his hammock four months nursing an abscess. When we were taking notes in the Honolulu hospital and a sailor told this to Mr. Burlingame, the third mate, who was lying near, raised his head with an effort, and in a weak voice made this correction--with solemnity and feeling:

'Raising abscesses! He had a family of them. He done it to keep from standing his watch.'

Any provisions that lay handy were gathered up by the men and two passengers and brought and dumped on the deck where the 'Portyghee' lay;then they ran for more. The sailor who was telling this to Mr.

Burlingame added:

'We pulled together thirty-two days' rations for the thirty-one men that way.'

The third mate lifted his head again and made another correction--with bitterness:

'The "Portyghee" et twenty-two of them while he was soldiering there and nobody noticing. A damned hound.'

The fire spread with great rapidity. The smoke and flame drove the men back, and they had to stop their incomplete work of fetching provisions, and take to the boats with only ten days' rations secured.

Each boat had a compass, a quadrant, a copy of Bowditch's 'Navigator,' and a Nautical Almanac, and the captain's and chief mate's boats had chronometers. There were thirty-one men all told. The captain took an account of stock, with the following result: four hams, nearly thirty pounds of salt pork, half-box of raisins, one hundred pounds of bread, twelve two-pound cans of oysters, clams, and assorted meats, a keg containing four pounds of butter, twelve gallons of water in a forty-gallon 'scuttle-butt', four one-gallon demijohns full of water, three bottles of brandy (the property of passengers), some pipes, matches, and a hundred pounds of tobacco. No medicines. Of course the whole party had to go on short rations at once.

The captain and the two passengers kept diaries. On our voyage to San Francisco we ran into a calm in the middle of the Pacific, and did not move a rod during fourteen days; this gave me a chance to copy the diaries. Samuel Ferguson's is the fullest; I will draw upon it now.

When the following paragraph was written the doomed ship was about one hundred and twenty days out from port, and all hands were putting in the lazy time about as usual, as no one was forecasting disaster.

[Diary entry] May 2. Latitude 1 degree 28 minutes N., longitude 111degrees 38 minutes W. Another hot and sluggish day; at one time, however, the clouds promised wind, and there came a slight breeze--just enough to keep us going. The only thing to chronicle to-day is the quantities of fish about; nine bonitos were caught this forenoon, and some large albacores seen. After dinner the first mate hooked a fellow which he could not hold, so he let the line go to the captain, who was on the bow. He, holding on, brought the fish to with a jerk, and snap went the line, hook and all. We also saw astern, swimming lazily after us, an enormous shark, which must have been nine or ten feet long. We tried him with all sorts of lines and a piece of pork, but he declined to take hold. I suppose he had appeased his appetite on the heads and other remains of the bonitos we had thrown overboard.

同类推荐
热门推荐
  • 万里星辰皆是你

    万里星辰皆是你

    (新书:酸酸的纪少也想要甜甜的恋爱已发布)前世早已注定的情缘,逃不掉,放不开。A市的人都知道:A市帝少陆临手段残暴,狠起来六亲不认,对女人提不起兴趣,傲娇高冷。遇见女主之后,他过关斩将扑美人,实力宠妻打白莲。某记者A:陆总,听说陆太太昨夜翻墙逃跑了?陆总:逃?不存在的,我和她一起的。某记者B:陆总,听您的姐姐爆料说,昨夜,您睡的书房,请问是您和太太之间出现了问题吗?陆总:我太太和我一起睡的书房,体验一下不行?……本文十分宠,宠死人不偿命。
  • 快穿之做好事不留名

    快穿之做好事不留名

    现代宅女陈静姝因为亵渎大神,被罚穿越,而且穿的还是古典名著!就是画风怎么有些不对劲?别人穿越不都是吃香的喝辣的吗?哦,你说最近大家穿越都爱种田?种田也比XXX强!总结:这姑娘在该宅斗的文里种田,在该宫斗的文里碾压,在该历险的文里基建,在不恰当的时刻遇到了他。
  • 只想陪你到白首

    只想陪你到白首

    封缄言恨暮凝语,这个女人心狠手辣,蛇蝎心肠。他三年前因她狼狈驱逐,三年后卷土重来,开始狠心报复。但还是一次次迷了心,失了魂。直到暮凝语时日无多,那些被埋葬了多年的秘密才慢慢浮现。一直是他错的离谱,才将那深沉的爱意看做是洪水猛兽,追悔莫及……情节虚构,请勿模仿
  • 宗师订制

    宗师订制

    商浩然继承了父亲的裁缝铺子,也继承了几十万的债务,一筹莫展之际,竟得了【宗师服装订制系统】,从此过上了,为广大女性朋友现场制作贴身衣物的生活。
  • 驭房有术

    驭房有术

    进城闯荡的小阿姨衣锦还乡,张禹的老妈心动了,决定让儿子前去投奔。不曾想,所谓的豪宅就是一个三十平米的出租屋,更为要命的是,小阿姨经营的房产中介都快交不上房租了。风水卖房、风水装修……张禹从乡下棺材铺王老头那里学来的奇门玄术竟然派上了用场,摇身一变成了王牌经纪人……兄弟、美女,买房吗?阴宅阳宅都有,包装修!【都市风水秘术!灵异小说中的新题材,非恐怖,适合各种口味!】本书书友群:149661050(已满),2群:597276660(感谢美女书友墨白提供),V群:291777277(需订阅认证)。
  • 都市之神灭

    都市之神灭

    一次旅游中的意外,彻底的颠覆了何煜峰对这个世界的认知。阴谋、阳谋、邪恶、血腥、这一切在何煜峰看来并不算什么。僵尸、鬼怪、异能者、修真者、古武世家、四大家族、这些又能如何?不一样的都市,不一样的世界,神灭亦灭神,且看何煜峰如何成就灭神之路。
  • 餐樱庑随笔

    餐樱庑随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 世间尽繁华

    世间尽繁华

    [短篇合集]世界上有不同的地方,不同地方有不同的人,不同的人有不同的故事不断上演着。我只想以我之手,写尽这世间繁华,让处在不同地方的人,通过我的故事,获得一丝对生活或者爱情的思考。
  • 中国文化小史

    中国文化小史

    这是一本专讲文化的通俗史书,分门别类讲述18种文化现象。比如,婚姻是从零禁例开始,其后逐渐增加禁例,缩小通婚范围而演变成今日的一夫一妻制;关于族制,古代因为劳力重于资本,丁多即可致富,而今日却在某些情况下成为穷困的原因;官僚阶级,总是以自利为先,国事为后,若不防势必导致泛滥不可收拾。文化本是人类控制环境的工具,环境不同,文化自因之而异。而反过来,文化不同又使得环境不同,身处不同文化环境中的人自然就养成不同的性情。
  • 上品衙内

    上品衙内

    宋徽宗期间,大将王厚扫河煌虐得吐蕃跪地求饶,名将种师道马踏横山逼得西夏俯首称臣,武装太监童贯南下平方腊,大奸臣蔡京兴学办全民教育,赵佶妙笔生花玩起石头更不亦乐乎,大宋双绝李师师、赵元奴争奇斗艳难分高下,这是一个世风开放文明爆发的大时代,当金兵铁蹄入侵,一切烟消云散!现实社会职场大鳄,意外穿越到水浒世界小种经略相公的儿子种彦峰身上,利用现代知识和对水浒世界的了解,让好汉任其驱使、美女任其戏耍,国难来临,一雪种家军前耻。王侯将相宁有“种”乎!种家军千古!