登陆注册
5260300000037

第37章 THE WATER BABY(3)

"I don't know," I admitted. "Besides, you wouldn't believe me."

"There is much more in dreams than we know," he assured me with great solemnity. "Dreams go deep, all the way down, maybe to before the beginning. May not old Maui have only dreamed he pulled Hawaii up from the bottom of the sea? Then would this Hawaii land be a dream, and you, and I, and the squid there, only parts of Maui's dream? And the lark bird too?"

He sighed and let his head sink on his breast.

"And I worry my old head about the secrets undiscoverable," he resumed, "until I grow tired and want to forget, and so I drink swipes, and go fishing, and sing old songs, and dream I am a lark bird singing in the sky. I like that best of all, and often I dream it when I have drunk much swipes . . . "

In great dejection of mood he peered down into the lagoon through the water-glass.

"There will be no more bites for a while," he announced. "The fish-sharks are prowling around, and we shall have to wait until they are gone. And so that the time shall not be heavy, I will sing you the canoe-hauling song to Lono. You remember:

"Give to me the trunk of the tree, O Lono!

Give me the tree's main root, O Lono!

Give me the ear of the tree, O Lono!--"

"For the love of mercy, don't sing!" I cut him short. "I've got a headache, and your singing hurts. You may be in devilish fine form to-day, but your throat is rotten. I'd rather you talked about dreams, or told me whoppers."

"It is too bad that you are sick, and you so young," he conceded cheerily. "And I shall not sing any more. I shall tell you something you do not know and have never heard; something that is no dream and no whopper, but is what I know to have happened. Not very long ago there lived here, on the beach beside this very lagoon, a young boy whose name was Keikiwai, which, as you know, means Water Baby. He was truly a water baby. His gods were the sea and fish gods, and he was born with knowledge of the language of fishes, which the fishes did not know until the sharks found it out one day when they heard him talk it.

"It happened this way. The word had been brought, and the commands, by swift runners, that the king was making a progress around the island, and that on the next day a luau" (feast) "was to be served him by the dwellers here of Waihee. It was always a hardship, when the king made a progress, for the few dwellers in small places to fill his many stomachs with food. For he came always with his wife and her women, with his priests and sorcerers, his dancers and flute-players, and hula-singers, and fighting men and servants, and his high chiefs with their wives, and sorcerers, and fighting men, and servants.

"Sometimes, in small places like Waihee, the path of his journey was marked afterward by leanness and famine. But a king must be fed, and it is not good to anger a king. So, like warning in advance of disaster, Waihee heard of his coming, and all food-getters of field and pond and mountain and sea were busied with getting food for the feast. And behold, everything was got, from the choicest of royal taro to sugar-cane joints for the roasting, from opihis to limu, from fowl to wild pig and poi-fed puppies--everything save one thing. The fishermen failed to get lobsters.

"Now be it known that the king's favourite food was lobster. He esteemed it above all kai-kai" (food), "and his runners had made special mention of it. And there were no lobsters, and it is not good to anger a king in the belly of him. Too many sharks had come inside the reef. That was the trouble. A young girl and an old man had been eaten by them. And of the young men who dared dive for lobsters, one was eaten, and one lost an arm, and another lost one hand and one foot.

"But there was Keikiwai, the Water Baby, only eleven years old, but half fish himself and talking the language of fishes. To his father the head men came, begging him to send the Water Baby to get lobsters to fill the king's belly and divert his anger.

"Now this what happened was known and observed. For the fishermen, and their women, and the taro-growers and the bird-catchers, and the head men, and all Waihee, came down and stood back from the edge of the rock where the Water Baby stood and looked down at the lobsters far beneath on the bottom.

"And a shark, looking up with its cat's eyes, observed him, and sent out the shark-call of 'fresh meat' to assemble all the sharks in the lagoon. For the sharks work thus together, which is why they are strong. And the sharks answered the call till there were forty of them, long ones and short ones and lean ones and round ones, forty of them by count; and they talked to one another, saying: 'Look at that titbit of a child, that morsel delicious of human-flesh sweetness without the salt of the sea in it, of which salt we have too much, savoury and good to eat, melting to delight under our hearts as our bellies embrace it and extract from it its sweet.'

同类推荐
  • 太上灵宝十方应号天尊忏

    太上灵宝十方应号天尊忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 江苏省通志稿司法志

    江苏省通志稿司法志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幼科类萃

    幼科类萃

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 出家授近圆羯磨仪轨附苾刍习学略法

    出家授近圆羯磨仪轨附苾刍习学略法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 肇论疏科

    肇论疏科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • The Last words

    The Last words

    新潟县西部有一个小镇叫做浣,那里靠近海,却因为周围有一片浓密的林带无法直接看见海。浣是一个较为落后的地区,镇子上只有几台自动贩卖机,还是无法选择冷热的那种。浣镇上有一座桥,桥下是干裂的河道,曾有一条流向海洋的河。不过奇怪的是,这种干涸的景象只在桥下以及周围有限的范围内发生了,稍微远一点的地方已经种起了碧绿的农田,这让整座桥看起来更加荒凉。这座桥和下面的河道,对生活在浣的人们来说有着重要的意义,它把浣分成了两个部分,由地势高低命名为上浣和下浣。
  • 绝世凶魔

    绝世凶魔

    我魔道中人,不尊天道只守本心!纵是天意难违,亦要放手一搏,夺天地造化,炼万物生灵,把一切占有,归于己身,此即魔道。中华古武宗师穿越到修真界魔宗,演绎一段霸气绝伦的凶魔之路!
  • 不会禅师语录

    不会禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 画问至尊

    画问至尊

    画湖之画,从虚幻中走出,闯入了秦语的视野,至强的仙女看好他,给了他一次重生的机会,秦语从废体蜕变成了一种强大无匹的体质--玄黄体。修仙宗门的天骄遭他横扫,王国的公主被他镇压,强横的上古部族亦是被他征服,圣地、神教、王朝、神宗……他一路横推了下去。
  • 愿婚不负我情深

    愿婚不负我情深

    他有旧爱,她有良人,一场联姻,将两个毫不相干的人联系在一起。前男友抢婚,媒体争相报道,他被扣下耻辱的绿帽,一时沦为笑柄。新婚之夜,他冷冷的警告:“顾灵犀,娶了你已经是我的底线,别妄想干涉我的生活。”婚后,他依旧和小三厮混,从来没有正眼看过她。直到奶奶病重,他被迫回家与她同床共枕。工作上他设计逼迫她辞职,生活上对她冷嘲热讽,甚至当着她的面和小三亲热。名存实亡的婚姻让她心如死灰。“和景翼岑离婚,嫁给我。”前男友的出现,让她灰暗的生活燃起了希望。当她终于有勇气挣脱婚姻的枷锁时,那个绝情冷酷的男人却突然将她狠狠的抵在墙角,“顾灵犀,没有我的允许,你休想离开我。”
  • 懒人天下

    懒人天下

    白莫雨,白石集团幕后掌权人,黑社会组织金牌军师杀手,一朝穿越,不改低调本性,更添变态天赋。穿越前,懒得出奇的她,是第一财团幕后掌权人,黑社会组织金牌军师杀手。穿越后,懒得离谱的她,是小小一枚大堡弟子,大大一枚集斗气师、驯兽师、炼器师等各种职业于一身的天才高手。白宇,斗气师大师兄,谪仙般的翩翩公子,待人疏离有礼,唯独对她关心备至。白阳,武士大师兄,八卦王、话唠、处事随心随欲的他,唯独对她牵肠挂肚。七皇子,皇帝最为宠爱的三个皇子之一,天赋卓绝、惊采绝艳、冷血无情,唯独对她无可奈何。三皇子,皇帝最为宠爱的三个皇子之二,冰山皇子、面瘫俊男,唯独对她倾城微笑。五皇子,皇帝最为宠爱的三个皇子之三,妖孽男子、花心萝卜、游戏人间,唯独对她钟情一世。。。。。。。(美男多多,轮番上场,神秘省略。)男强女强,一对一,穿越玄幻青春纯爱小说。轻松无虐,少重口味,美男多多,美女少少。(如若觉得女主强大的过分、情节不够合理,严谨受不了yy的亲们看不下去,请点击右上角红叉叉离开,请勿用各种不文明用语谩骂,谢谢。)
  • 中华营养百味:家常美味主食

    中华营养百味:家常美味主食

    最常吃、最经典的家常美食,最全面、最深入的菜品解析,营养知识,烹饪技法,厨事窍门,集权威专家与身边百姓共同的智慧,对各类食品进行分类阐述,详细介绍各种烹饪方法,简单实用,通俗易懂。主食的做法更是深入浅出,让读者即学即会。倾力打造出让你一学就会的家常菜谱!
  • 二南密旨

    二南密旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 边塞英雄谱

    边塞英雄谱

    自从清兵入关,奄有华夏,到了康熙、雍正两朝,叛乱悉平,根深蒂固。当时的一班旧臣遗民渐渐感觉处境日危,存身不住,没奈何只得怀着耿耿孤忠、满腔热血,流亡转徙到西北、西南等一带边塞地方去隼路蓝缕,开辟草莱,明以佃渔畜牧为生,暗中却仍奉着前明的正朔,等到生聚有了成效,财富日充,才渐渐号召亲友,招集流亡,欲等机会一到便图匡复大计。
  • 还珠格格第三部之天上人间(上)

    还珠格格第三部之天上人间(上)

    小燕子和永琪之间出现了第三者?这对欢喜冤家与江南才女知画间的三角难题要如何解开?晴儿和萧剑相爱却不能相守,两人痛苦不已,他们要选择分手,还是不顾一切地私奔,从此亡命天涯?……