登陆注册
5260300000038

第38章 THE WATER BABY(4)

"Much more they said, saying: 'He has come for the lobsters. When he dives in he is for one of us. Not like the old man we ate yesterday, tough to dryness with age, nor like the young men whose members were too hard-muscled, but tender, so tender that he will melt in our gullets ere our bellies receive him. When he dives in, we will all rush for him, and the lucky one of us will get him, and, gulp, he will be gone, one bite and one swallow, into the belly of the luckiest one of us.'

"And Keikiwai, the Water Baby, heard the conspiracy, knowing the shark language; and he addressed a prayer, in the shark language, to the shark god Moku-halii, and the sharks heard and waved their tails to one another and winked their cat's eyes in token that they understood his talk. And then he said: 'I shall now dive for a lobster for the king. And no hurt shall befall me, because the shark with the shortest tail is my friend and will protect me.

"And, so saying, he picked up a chunk of lava-rock and tossed it into the water, with a big splash, twenty feet to one side. The forty sharks rushed for the splash, while he dived, and by the time they discovered they had missed him, he had gone to bottom and come back and climbed out, within his hand a fat lobster, a wahine lobster, full of eggs, for the king.

"'Ha!' said the sharks, very angry. 'There is among us a traitor.

The titbit of a child, the morsel of sweetness, has spoken, and has exposed the one among us who has saved him. Let us now measure the lengths of our tails!

"Which they did, in a long row, side by side, the shorter-tailed ones cheating and stretching to gain length on themselves, the longer-tailed ones cheating and stretching in order not to be out-cheated and out-stretched. They were very angry with the one with the shortest tail, and him they rushed upon from every side and devoured till nothing was left of him.

"Again they listened while they waited for the Water Baby to dive in. And again the Water Baby made his prayer in the shark language to Moku-halii, and said: 'The shark with the shortest tail is my friend and will protect me.' And again the Water Baby tossed in a chunk of lava, this time twenty feet away off to the other side.

The sharks rushed for the splash, and in their haste ran into one another, and splashed with their tails till the water was all foam, and they could see nothing, each thinking some other was swallowing the titbit. And the Water Baby came up and climbed out with another fat lobster for the king.

"And the thirty-nine sharks measured tails, devoting the one with the shortest tail, so that there were only thirty-eight sharks.

And the Water Baby continued to do what I have said, and the sharks to do what I have told you, while for each shark that was eaten by his brothers there was another fat lobster laid on the rock for the king. Of course, there was much quarrelling and argument among the sharks when it came to measuring tails; but in the end it worked out in rightness and justice, for, when only two sharks were left, they were the two biggest of the original forty.

"And the Water Baby again claimed the shark with the shortest tail was his friend, fooled the two sharks with another lava-chunk, and brought up another lobster. The two sharks each claimed the other had the shorter tail, and each fought to eat the other, and the one with the longer tail won--"

"Hold, O Kohokumu!" I interrupted. "Remember that that shark had already--"

"I know just what you are going to say," he snatched his recital back from me. "And you are right. It took him so long to eat the thirty-ninth shark, for inside the thirty-ninth shark were already the nineteen other sharks he had eaten, and inside the fortieth shark were already the nineteen other sharks he had eaten, and he did not have the appetite he had started with. But do not forget he was a very big shark to begin with.

"It took him so long to eat the other shark, and the nineteen sharks inside the other shark, that he was still eating when darkness fell, and the people of Waihee went away home with all the lobsters for the king. And didn't they find the last shark on the beach next morning dead, and burst wide open with all he had eaten?"

Kohokumu fetched a full stop and held my eyes with his own shrewd ones.

"Hold, O Lakana!" he checked the speech that rushed to my tongue.

"I know what next you would say. You would say that with my own eyes I did not see this, and therefore that I do not know what I have been telling you. But I do know, and I can prove it. My father's father knew the grandson of the Water Baby's father's uncle. Also, there, on the rocky point to which I point my finger now, is where the Water Baby stood and dived. I have dived for lobsters there myself. It is a great place for lobsters. Also, and often, have I seen sharks there. And there, on the bottom, as I should know, for I have seen and counted them, are the thirty-nine lava-rocks thrown in by the Water Baby as I have described."

"But--" I began.

"Ha!" he baffled me. "Look! While we have talked the fish have begun again to bite."

He pointed to three of the bamboo poles erect and devil-dancing in token that fish were hooked and struggling on the lines beneath.

As he bent to his paddle, he muttered, for my benefit:

"Of course I know. The thirty-nine lava rocks are still there.

You can count them any day for yourself. Of course I know, and I know for a fact."

GLEN ELLEN.

October 2, 1916.

同类推荐
  • 咏慵

    咏慵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梓人遗制

    梓人遗制

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 永明智觉禅师唯心诀

    永明智觉禅师唯心诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Return Of Tarzan

    The Return Of Tarzan

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古今词论

    古今词论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 圣灵之歌·《楚辞》新考

    圣灵之歌·《楚辞》新考

    何新是名振中外的著名学者,其在政治、经济、国际关系方面的研究早已素为人知。他在中华古典方面的研究,更为独树一帜。“何新国学经典新解”收入近二十年来,何新研究古学的全部重要著作。何新认为:中华乃是“日华”贵胃。惊世之论,石破天惊,欲寻民族文化之根者,不可不读这一套千古奇书!
  • 一本书练好口才

    一本书练好口才

    在日常交往中,口才总是以人际交往的形态,频繁地出现在日常生活中。人们为了各自的愿望和目的,相互接触,相互了解和表达,彼此都需要有一个友好祥和的环境。如果每个人在平时都能讲究礼仪、注重口才,那么我们的日常生活和社会交往,无疑有一种巨大的凝聚力。三百六十行,行行要口才。社交的得心应手,求职的轻松过关,推销的业绩倍增,职位的直线上升,谈判的无往不利等都有赖于一张会说话的嘴。西方的一位哲人说过这样一句话:“世间有一种途径可以使人很快完成伟业,并获得世人的认可,那就是优秀的口才。”
  • 菜鸟萌妻:豺狼夫君太无良

    菜鸟萌妻:豺狼夫君太无良

    六月觉得,自己肯定是出门少给佛祖烧了一炷香,不然,她这辈子的神偷之路也不会如此的坎坷。偷个珠宝吧,一个不小心穿越了。在异世干起老本行,却又一个不小心偷了一个男银。而这男银看起来无辜纯良、呆萌可爱、易拐走的样子,却不料,纯良是骗人滴,卖萌是忽悠人滴,他真正面貌,却是一只爱使唤人的资本家。“娘子,我要喝茶。”“娘子,我肩膀痛,帮我捏捏。”“娘子、娘子我饿了。”面对某人催命一样的使唤,六月怒道,“滚粗!”
  • Yes!早教

    Yes!早教

    在这样的字面认知下,很多家长开始出现“散养”的教育理念。孩子刚刚进入早教由于环境不适应哭闹,家长就说他不喜欢,我们走了;孩子出现打人咬人的行为,家长说小孩儿都这样,长大就好啦;孩子在游戏中遇到困难,家长说这个孩子不喜欢,老师教的太难啦!面对孩子出现的各种问题,总是会放下一句“他高兴就好,他不喜欢就不要做,人家国外小孩儿都这样的,长大就好啦!”,却全然忘记了作为家长在尊重孩子的性格特点基础上,自我带教技能的提升以及需要对孩子作出的最基本的引导。“轻松”不等于“没有作业”;“自由”不等于“放纵”;“开心”不等于“没有规范和引导”。
  • 你不可不知的100种危害健康的细节

    你不可不知的100种危害健康的细节

    《百味》丛书分辑出版与人们生活、成长密切相关的种种知识和有趣话题,每册涉及一个主题,以问答形式和亲切的话语、活泼的版面,讲述与生命伴生而来的种种快乐和烦恼、种种酸甜与苦辣,讲述我们存在其中的世界的丰富与多彩。
  • 斗气魔妃你别逃

    斗气魔妃你别逃

    他红发飘扬,桀骜不驯!“菲儿——,你跟我走,我不会让你再受到一丁点的是伤害,文酷根本就不能保护你!”他高贵优雅,浅笑从容!“菲儿——,你别到他那里去,他会伤害你的!”这两个斗气大陆最优秀的男人为了她,正在以命相搏——,”文酷哥——,寒啸弟——,你们都给我住手!你们两个都是爱我疼我——是我最亲的亲人!你们为什么要这样——,你们想过我的感受吗!”怎么办——,难道必须有一个人要倒下嘛?莫菲你该如何抉择——?
  • 两手桃花

    两手桃花

    他叫凌阙,她叫苏梓檬,第一次见面他是山贼,她代人嫁妖。他,运筹帷幄,却为她乱了心神,爱她,护她,与她辗转相恋却又辗转错过,最后的婚礼却成了永世的诀别!她自幼孤苦混迹江湖,一丝元神将她牵扯其中,有人护她,有人杀她。为此她失去了最亲之人,可对杀他之人她却终究是下不去手。恩恩仇仇与她又有何干?无心也好,自私也罢,她只愿所有人相安无事,奈何事与愿违,终究逃不过命运的安排。他叫苏木,守她五年,护她五年,爱她一生。她知道他是元凶,那又如何,他是他,不是面具之下的人。直到最后,他将她推入万劫不复,她选择同归于尽,他最后一句却说:“是我先遇见你的,为什么…”
  • 伐道击法

    伐道击法

    石猴出,天地震,乾坤动,宇宙崩。一猴一术万道屈,一妖一棍神魔亡。亦仙亦妖伐万道,亦神亦魔击万法。创不朽,显伐戮。眨眼天地裂,抬手星辰陨,伐万道,破万法,挥手逆乾坤。情节虚构,请勿模仿
  • 难岁篇

    难岁篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小院小院

    小院小院

    寓言?童话?散文?小故事?或许都有,或许又都不是。其实不重要撒,只要诸君读到这个时,能有片刻欢愉,片刻宁静,片刻思考。那么对我来说,足够了。出走二十又三年了,我才发觉,自己不曾离开过小院,半步不曾。