登陆注册
5260700000023

第23章 FIRST PROFESSION.(1)

BEING APPEALS TO THE UNEMPLOYED YOUNGER SONS OF THE NOBILITY.

The fair and honest proposition in which I offered to communicate privately with parents and guardians, relative to two new and lucrative professions which I had discovered, has, I find from the publisher, elicited not one single inquiry from those personages, who I can't but think are very little careful of their children's welfare to allow such a chance to be thrown away. It is not for myself I speak, as my conscience proudly tells me; for though I actually gave up Ascot in order to be in the way should any father of a family be inclined to treat with me regarding my discoveries, yet I am grieved, not on my own account, but on theirs, and for the wretched penny-wise policy that has held them back.

That they must feel an interest in my announcement is unquestionable.

Look at the way in which the public prints of all parties have noticed my appearance in the character of a literary man! Putting aside my personal narrative, look at the offer I made to the nation,--a choice of no less than two new professions! Suppose I had invented as many new kinds of butcher's meat; does any one pretend that the world, tired as it is of the perpetual recurrence of beef, mutton, veal, cold beef, cold veal, cold mutton, hashed ditto, would not have jumped eagerly at the delightful intelligence that their old, stale, stupid meals were about to be varied at last?

Of course people would have come forward. I should have had deputations from Mr. Gibletts and the fashionable butchers of this world; petitions would have poured in from Whitechapel salesmen; the speculators panting to know the discovery; the cautious with stock in hand eager to bribe me to silence and prevent the certain depreciation of the goods which they already possessed. I should have dealt with them, not greedily or rapaciously, but on honest principles of fair barter. "Gentlemen," I should have said, or rather, "Gents"--which affectionate diminutive is, I am given to understand, at present much in use among commercial persons--"Gents, my researches, my genius, or my good fortune, have brought me to the valuable discovery about which you are come to treat.

Will you purchase it outright, or will you give the discoverer an honest share of the profits resulting from your speculation? My position in the world puts ME out of the power of executing the vast plan I have formed, but 'twill be a certain fortune to him who engages in it; and why should not I, too, participate in that fortune?"

Such would have been my manner of dealing with the world, too, with regard to my discovery of the new professions. Does not the world want new professions? Are there not thousands of well-educated men panting, struggling, pushing, starving, in the old ones? Grim tenants of chambers looking out for attorneys who never come?--wretched physicians practising the stale joke of being called out of church until people no longer think fit even to laugh or to pity? Are there not hoary-headed midshipmen, antique ensigns growing mouldy upon fifty years' half-pay? Nay, are there not men who would pay anything to be employed rather than remain idle? But such is the glut of professionals, the horrible cut-throat competition among them, that there is no chance for one in a thousand, be he ever so willing, or brave, or clever: in the great ocean of life he makes a few strokes, and puffs, and sputters, and sinks, and the innumerable waves overwhelm him and he is heard of no more.

Walking to my banker's t'other day--and I pledge my sacred honor this story is true--I met a young fellow whom I had known attache to an embassy abroad, a young man of tolerable parts, unwearied patience, with some fortune too, and, moreover, allied to a noble Whig family, whose interest had procured him his appointment to the legation at Krahwinkel, where I knew him. He remained for ten years a diplomatic character; he was the working-man of the legation; he sent over the most diffuse translations of the German papers for the use of the Foreign Secretary; he signed passports with most astonishing ardor; he exiled himself for ten long years in a wretched German town, dancing attendance at court-balls and paying no end of money for uniforms. And what for? At the end of the ten years--during which period of labor he never received a single shilling from the Government which employed him (rascally spendthrift of a Government, va!),--he was offered the paid attacheship to the court of H. M. the King of the Mosquito Islands, and refused that appointment a week before the Whig Ministry retired. Then he knew that there was no further chance for him, and incontinently quitted the diplomatic service for ever, and I have no doubt will sell his uniform a bargain. The Government had HIM a bargain certainly; nor is he by any means the first person who has been sold at that price.

Well, my worthy friend met me in the street and informed me of these facts with a smiling countenance,--which I thought a masterpiece of diplomacy. Fortune had been belaboring and kicking him for ten whole years, and here he was grinning in my face: could Monsieur de Talleyrand have acted better? "I have given up diplomacy," said Protocol, quite simply and good-humoredly, "for between you and me, my good fellow, it's a very slow profession; sure, perhaps, but slow. But though I gained no actual pecuniary remuneration in the service, I have learned all the languages in Europe, which will be invaluable to me in my new profession--the mercantile one--in which directly I looked out for a post I found one."

"What! and a good pay?" said I.

"Why, no; that's absurd, you know. No young men, strangers to business, are paid much to speak of. Besides, I don't look to a paltry clerk's pay. Some day, when thoroughly acquainted with the business (I shall learn it in about seven years), I shall go into a good house with my capital and become junior partner."

"And meanwhile?"

同类推荐
  • 说呼全传

    说呼全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Some Short Christmas Stories

    Some Short Christmas Stories

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快心编传奇初集

    快心编传奇初集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Cruise of the Jasper B

    The Cruise of the Jasper B

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说善恭敬经

    佛说善恭敬经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 困境赐予我的

    困境赐予我的

    《困境赐予我的》是继《我相信中国的未来》之后,中国青年出版社倾心打造的又一梁晓声精品图书,该书收录梁晓声先生笔耕40余年间暖心经典散文作品60篇,私人化的书写,感人至深的笔调,展现隐藏在家国情怀下,犀利的理想主义者梁晓声温柔、敏感、坦荡的内在世界。全书共分七部分,主题唯“爱”与“善”,包括“爱是永不止息”“记忆的怀旧片段”“卑微者的歌”“最好的时代,最好的人”“越贫穷,越有力”“生命的事”和“时间的玫瑰”,朴质的语言,细腻的文笔,写个人成长、家族记忆、小人物命运,写润玉成珠的情感体验,字里行间透露着作者对平凡人深切的人文关怀,是年度最值得期待的名家暖心大作。
  • The Sleeping-Car - A Farce

    The Sleeping-Car - A Farce

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 执节

    执节

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不想躲过桃花劫

    不想躲过桃花劫

    彼时是一场网友聚会。陌生的包厢,暧昧的灯火,各色男人和女人,矫情肆意的喧哗。许子诺安静地坐在一隅。邻近的女子,看她腕上套着一串粉色水晶手链凑过脸来搭讪:“是粉晶吧?好漂亮。”子诺笑,故作神秘晃晃手腕:“是啊,招桃花运的。”女子露出夸张的惊讶,也许这份坦诚确实惊着她了,但她却忘了分贝地吐出一句话:“不会吧?你这么漂亮,会没有桃花运?”一时四座被这高音所惊,一些目光探究似地投射过来,子诺窘迫地红了脸。
  • 两夜

    两夜

    那丛冬青被园丁修剪成形如一把张开的绿色折扇,造型别致。老杨便藏身在它的后面,屁股底下垫着一只塑料袋,蜷缩着,强睁开耷拉的眼皮,目光散漫地往外望。远处,是在寒风中穿梭往来的溜旱冰的孩子。一个穿着黄色羽绒袄的小女孩很是惹眼,让他不时地分神看向她。她跌跌撞撞,很显然溜冰的动作还不熟练。她的身后跟着一位妇女,应该是她的母亲吧,也在跌跌撞撞,亦步亦趋,像是张开翅膀护小鸡的母鸡。近处,在离老杨不到二十米远的地方,是一溜儿烧烤摊。
  • 快穿宿主开挂了

    快穿宿主开挂了

    别人家的宿主都是可萌可软易推倒,为嘛它家的宿主一言不合就开外挂,怼天怼地怼系统!容裳:开外挂是小哥哥,小哥哥!……系统泪流满面:退货退货退货!【男女主1v1】
  • 心上人还有五秒到达

    心上人还有五秒到达

    误闯一群美少年的领地,打碎天价家具,恶魔竟让她卖身还债,还要她女扮男装取悦小姐姐,WTF?!最丑的打扮,吸引最帅的男神,然后被最凶的粉丝追杀,她的校园日常简直可怕!还有灭不完的恶灵躲在暗处虎视眈眈,只因她看起来很美味?“美味?你对自己有什么误解?”恶魔勾起薄唇,冷冷嘲笑。“哼,人家可是小仙女!”恶魔俯身,将她打横抱起。“喂,你干什么?”恶魔附在她耳畔低语,“小仙女不是应该宠上天吗?”“……”那你为什么往卧室走啊喂!(不皮会死小仙女VS冷酷毒舌傲娇男神,一群戏精的日常!) 微博ID:沐云深深
  • 30岁时你是谁:女人版

    30岁时你是谁:女人版

    嗨,二十几岁的女孩,你在忙些什么呢?谈着一场风花雪月的恋爱?念着“前途未卜”的书?朝九晚五奔波于生计?偶尔回望十几岁年少轻狂的岁月?沉溺在自己的小世界里伤春悲秋?……你可曾想过,你现在所做的一切,都对你的未来至关重要;你可曾想过,你现在的恋爱、学习、事业在30岁时是什么样子?30岁时,你会是谁?
  • 神医弃妃,腹黑邪王极宠妻

    神医弃妃,腹黑邪王极宠妻

    精彩抢先看:某一日,云心槿在书房中无意翻到一本言情小黄书,上面明显批注了追妻三法:一、故意惹她生气,让她时刻想着你的坏。二、布下爱的天罗地网,让她无处可逃。三、霸王硬上弓,先占领她的身,再占领她的心……“亲爱的,没想到你还会看这种小黄书啊……”某女得意地拿着小话本在男人面前晃着,笑颜如花。“为夫不仅会看,还会做……”***一朝重生竟然成为被新婚退婚的弃妇?还是不受宠的庶女?父亲无情,嫡母阴险,嫡姐蛮狠,还有极品前未婚夫处处刁难!被算计嫁给活不过二十五岁的鬼面王爷……嫁就嫁,大不了这病秧子死了,她就是有钱寡妇,到时候爱怎么着怎么着。可是谁能告诉她这鬼面王爷为什么活得比她还糟糕!爹娘早死,继母恶毒,更有一群虎视眈眈的豺狼虎豹。婶可忍叔不可忍,病秧子是吧,中西结合让他一天天好起来。鬼面又如何,云家秘制祛疤法无痛无刺激更无残留……
  • 凰易凤

    凰易凤

    她本是凰却因宫廷争斗被易为凤,成了傀儡皇帝。于是后宫佳丽、满苑娈童,为讨她欢心使出浑身解数,她成了人人骂之的荒淫无度昏君。帝王,权位,儿女情长。她朱字御批杀死儿时青梅竹马,她怒持宝剑手刃一心为她叛乱的娈童。他问,权势对你真的如此重要么?她笑,朕是大魏国国君,一个杀字便可要了千万人的性命。铁骑铮铮、尘土飞扬笼罩了帝都城门,他心死离去。他说,我要夺了你的王位,让你做我的宠妃。她怒,你不过是朕的娈童而已!血染枫叶,他死在她的宝剑之下。高娥宫墙内桃花凋尽,杏花铺路,只留那身至尊龙袍与至高权势陪着她。与她争权夺位的人死了,助她取得权位的人走了。已然关关鸣,奈何雎鸠离。