登陆注册
5260800000014

第14章 2(2)

The explanation of the difficulty appears to be that the term 'hotter' is used in several senses; so that different statements, though in verbal contradiction with each other, may yet all be more or less true. There ought, then, to be some clear understanding as to the sense in which natural substances are to be termed hot or cold, solid or fluid. For it appears manifest that these are properties on which even life and death are largely dependent, and that they are moreover the causes of sleep and waking, of maturity and old age, of health and disease; while no similar influence belongs to roughness and smoothness, to heaviness and lightness, nor, in short, to any other such properties of matter. That this should be so is but in accordance with rational expectation. For hot and cold, solid and fluid, as was stated in a former treatise, are the foundations of the physical elements.

Is then the term hot used in one sense or in many? To answer this we must ascertain what special effect is attributed to a hotter substance, and if there be several such, how many these may be. A body then is in one sense said to be hotter than another, if it impart a greater amount of heat to an object in contact with it. In a second sense, that is said to be hotter which causes the keener sensation when touched, and especially if the sensation be attended with pain.

This criterion, however, would seem sometimes to be a false one; for occasionally it is the idiosyncrasy of the individual that causes the sensation to be painful. Again, of two things, that is the hotter which the more readily melts a fusible substance, or sets on fire an inflammable one. Again, of two masses of one and the same substance, the larger is said to have more heat than the smaller.

Again, of two bodies, that is said to be the hotter which takes the longer time in cooling, as also we call that which is rapidly heated hotter than that which is long about it; as though the rapidity implied proximity and this again similarity of nature, while the want of rapidity implied distance and this again dissimilarity of nature. The term hotter is used then in all the various senses that have been mentioned, and perhaps in still more. Now it is impossible for one body to be hotter than another in all these different fashions. Boiling water for instance, though it is more scalding than flame, yet has no power of burning or melting combustible or fusible matter, while flame has. So again this boiling water is hotter than a small fire, and yet gets cold more rapidly and completely.

For in fact fire never becomes cold; whereas water invariably does so.

Boiling water, again, is hotter to the touch than oil; yet it gets cold and solid more rapidly than this other fluid. Blood, again, is hotter to the touch than either water or oil, and yet coagulates before them. Iron, again, and stones and other similar bodies are longer in getting heated than water, but when once heated burn other substances with a much greater intensity. Another distinction is this.

In some of the bodies which are called hot the heat is derived from without, while in others it belongs to the bodies themselves; and it makes a most important difference whether the heat has the former or the latter origin. For to call that one of two bodies the hotter, which is possessed of heat, we may almost say, accidentally and not of its own essence, is very much the same thing as if, finding that some man in a fever was a musician, one were to say that musicians are hotter than healthy men. Of that which is hot per se and that which is hot per accidens, the former is the slower to cool, while not rarely the latter is the hotter to the touch. The former again is the more burning of the two-flame, for instance, as compared with boiling water-while the latter, as the boiling water, which is hot per accidens, is the more heating to the touch. From all this it is clear that it is no simple matter to decide which of two bodies is the hotter. For the first may be the hotter in one sense, the second the hotter in another. Indeed in some of these cases it is impossible to say simply even whether a thing is hot or not. For the actual substratum may not itself be hot, but may be hot when coupled witb heat as an attribute, as would be the case if one attached a single name to hot water or hot iron. It is after this manner that blood is hot. In such cases, in those, that is, in which the substratum owes its heat to an external influence, it is plain that cold is not a mere privation, but an actual existence.

There is no knowing but that even fire may be another of these cases. For the substratum of fire may be smoke or charcoal, and though the former of these is always hot, smoke being an uprising vapour, yet the latter becomes cold when its flame is extinguished, as also would oil and pinewood under similar circumstances. But even substances that have been burnt nearly all possess some heat, cinders, for example, and ashes, the dejections also of animals, and, among the excretions, bile; because some residue of heat has been left in them after their combustion. It is in another sense that pinewood and fat substances are hot; namely, because they rapidly assume the actuality of fire.

Heat appears to cause both coagulation and melting. Now such things as are formed merely of water are solidified by cold, while such as are formed of nothing but earth are solidified by fire. Hot substances again are solidified by cold, and, when they consist chiefly of earth, the process of solidification is rapid, and the resulting substance is insoluble; but, when their main constituent is water, the solid matter is again soluble. What kinds of substances, however, admit of being solidified, and what are the causes of solidification, are questions that have already been dealt with more precisely in another treatise.

In conclusion, then, seeing that the terms hot and hotter are used in many different senses, and that no one substance can be hotter than others in all these senses, we must, when we attribute this character to an object, add such further statements as that this substance is hotter per se, though that other is often hotter per accidens; or again, that this substance is potentially hot, that other actually so; or again, that this substance is hotter in the sense of causing a greater feeling of heat when touched, while that other is hotter in the sense of producing flame and burning. The term hot being used in all these various senses, it plainly follows that the term cold will also be used with like ambiguity.

So much then as to the signification of the terms hot and cold, hotter and colder.

同类推荐
  • A Philosophical Enquiry htm1

    A Philosophical Enquiry htm1

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 理查二世

    理查二世

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六朝事迹编类

    六朝事迹编类

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 现报当受经

    现报当受经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仲景伤寒补亡论

    仲景伤寒补亡论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 沉思录

    沉思录

    《沉思录》,古罗马唯一一位哲学家皇帝马可·奥勒留·安东尼所著,是一本写给自己的书,内容大部分是他在鞍马劳顿中写成的。它来自作者对身羁宫廷的自己和自己所处混乱世界的感受,追求一种冷静而达观的生活。这本书是斯多葛学派的一个里程碑。
  • 风灵月

    风灵月

    她的美丽,震惊天下众生,颠覆六道仙魔;她的命运,掀起九州风雨,情动三界至尊;在神兽横行、权欲交织的仙侠世界,寻找最真的爱
  • 气度决定格局

    气度决定格局

    《气度决定格局》通过马云创业的所想、所说、所做、让人们零距离接触马云。也让人们感受到一个创业家的胸怀与气度,告诉人们无论是人生的高低起伏,还是事业的高潮低谷,都要以一种开阔的胸襟和气度面对。有多开阔的胸怀,就能容纳多开阔的天地,就能开拓多恢弘的未来。
  • 沟通技能的训练(北大清华学得到丛书)

    沟通技能的训练(北大清华学得到丛书)

    众所周知,清华大学的前身是清华学校。清华学校以“自强不息,厚德载物”为校训,以“造就中国领袖人才之试验”为宗旨,培养学生钻研的精神和严谨的学风,学校教育质量很高。1928年正式成立清华大学。其后清华大学虽历经几个发展阶段,但一直倡导一贯的校训、宗旨和学风,并以高质量、严要求闻名中外。
  • 高效能企业的7个习惯

    高效能企业的7个习惯

    本书从执行力、日清流程、时间管理、科学规划、做事方法、质量标准、创新思维、团队合作等多个方面来帮助读者提高办事效率、工作质量及绩效,从而帮助企业从激烈的市场竞争中脱颖而出。
  • 终极一班之时空终章

    终极一班之时空终章

    打败迪阿布罗魔尊后,汪大东也返回了金时空,打算与挚爱的雷婷一起完成学业,本以为正魔之战就此告一段落,可好景不长,金时空出现了一批神秘的异能行者,不仅扰乱了时空秩序,还革新了K.O榜……
  • 妖孽仙皇在都市

    妖孽仙皇在都市

    (无敌文)紫薇仙域唯一立于仙道之巅的仙皇萧尘,重回都市,发现了很多有趣的事。曾经他丢下的垃圾功法,被一堆人奉为武道圣典。曾经哭着求着喊他师父的人,成为了人人敬仰的神境强者。萧尘:有没有稍微强一点的对手?
  • 古龙文集:长生剑·孔雀翎

    古龙文集:长生剑·孔雀翎

    古龙四大巅峰系列之四,“七种武器”系列包含:《七种武器:长生剑·孔雀翎》《七种武器2:碧玉刀·多情环》《七种武器3:离别钩·霸王枪》《七种武器4:愤怒的小马·七杀手》。“七种武器”系列看似在写七种精妙绝伦、令人闻风丧胆的武器,实则描绘的是武器以外的人心和人性。唯有激发出人格和精神的力量,才能将死的武器使用得叱咤风云,冠绝天下。“杀戮人人都会写,唯有古龙写出了人类面临极限状况时独特的生命体验;武器人人都会写,唯有古龙将笔深入到使用武器的人细致而微的心灵世界之中。”
  • 绝世魔皇

    绝世魔皇

    魔皇焚天修为绝强,叱咤魔界一生,却被美女心腹用毒算计。所幸神魂未灭,重生在人界叶麟之身。这一世,他身负上古魔炎,誓要找她一雪前仇!为了复仇,为了生存,他步步为营,终于重回巅峰!王者再临,成就绝世魔神!
  • 幸好你也暗恋我

    幸好你也暗恋我

    温栩栩眼里,言如生是最霸道的同桌,最腹黑毒舌的上司,婚后变成最缠人的老公,最无耻的爸爸。小包子:“爸爸今晚我要跟你们睡一起。”言先生:“听说最新版的变形金刚又出了。”小包子:“噢,爸爸妈妈我回房了。”(青梅竹马,男女主身心干净。)