登陆注册
5261300000026

第26章 Exeunt SCENE II. A room in the castle.(1)

Enter OTHELLO and EMILIA OTHELLO You have seen nothing then? EMILIA Nor ever heard, nor ever did suspect. OTHELLO Yes, you have seen Cassio and she together. EMILIA But then I saw no harm, and then I heard Each syllable that breath made up between them. OTHELLO What, did they never whisper? EMILIA Never, my lord. OTHELLO Nor send you out o' the way? EMILIA Never. OTHELLO To fetch her fan, her gloves, her mask, nor nothing? EMILIA Never, my lord. OTHELLO That's strange. EMILIA I durst, my lord, to wager she is honest, Lay down my soul at stake: if you think other, Remove your thought; it doth abuse your bosom.

If any wretch have put this in your head, Let heaven requite it with the serpent's curse!

For, if she be not honest, chaste, and true, There's no man happy; the purest of their wives Is foul as slander. OTHELLO Bid her come hither: go.

Exit EMILIA

She says enough; yet she's a simple bawd That cannot say as much. This is a subtle whore, A closet lock and key of villanous secrets And yet she'll kneel and pray; I have seen her do't.

Enter DESDEMONA with EMILIA DESDEMONA My lord, what is your will? OTHELLO Pray, chuck, come hither. DESDEMONA What is your pleasure? OTHELLO Let me see your eyes;

Look in my face. DESDEMONA What horrible fancy's this? OTHELLO [To EMILIA] Some of your function, mistress;

Leave procreants alone and shut the door;

Cough, or cry 'hem,' if any body come:

Your mystery, your mystery: nay, dispatch.

Exit EMILIA DESDEMONA Upon my knees, what doth your speech import?

I understand a fury in your words.

But not the words. OTHELLO Why, what art thou? DESDEMONA Your wife, my lord; your true And loyal wife. OTHELLO Come, swear it, damn thyself Lest, being like one of heaven, the devils themselves Should fear to seize thee: therefore be double damn'd:

Swear thou art honest. DESDEMONA Heaven doth truly know it. OTHELLO Heaven truly knows that thou art false as hell. DESDEMONA To whom, my lord? with whom? how am I false? OTHELLO O Desdemona! away! away! away! DESDEMONA Alas the heavy day! Why do you weep?

Am I the motive of these tears, my lord?

If haply you my father do suspect An instrument of this your calling back, Lay not your blame on me: If you have lost him, Why, I have lost him too. OTHELLO Had it pleased heaven To try me with affliction; had they rain'd All kinds of sores and shames on my bare head.

Steep'd me in poverty to the very lips, Given to captivity me and my utmost hopes, I should have found in some place of my soul A drop of patience: but, alas, to make me A fixed figure for the time of scorn To point his slow unmoving finger at!

Yet could I bear that too; well, very well:

But there, where I have garner'd up my heart, Where either I must live, or bear no life;

The fountain from the which my current runs, Or else dries up; to be discarded thence!

Or keep it as a cistern for foul toads To knot and gender in! Turn thy complexion there, Patience, thou young and rose-lipp'd cherubin,--

Ay, there, look grim as hell! DESDEMONA I hope my noble lord esteems me honest. OTHELLO O, ay; as summer flies are in the shambles, That quicken even with blowing. O thou weed, Who art so lovely fair and smell'st so sweet That the sense aches at thee, would thou hadst ne'er been born! DESDEMONA Alas, what ignorant sin have I committed? OTHELLO Was this fair paper, this most goodly book, Made to write 'whore' upon? What committed!

Committed! O thou public commoner!

I should make very forges of my cheeks, That would to cinders burn up modesty, Did I but speak thy deeds. What committed!

Heaven stops the nose at it and the moon winks, The bawdy wind that kisses all it meets Is hush'd within the hollow mine of earth, And will not hear it. What committed!

Impudent strumpet! DESDEMONA By heaven, you do me wrong. OTHELLO Are you not a strumpet? DESDEMONA No, as I am a Christian:

If to preserve this vessel for my lord From any other foul unlawful touch Be not to be a strumpet, I am none. OTHELLO What, not a whore? DESDEMONA No, as I shall be saved. OTHELLO Is't possible? DESDEMONA O, heaven forgive us! OTHELLO I cry you mercy, then:

I took you for that cunning whore of Venice That married with Othello.

Raising his voice You, mistress, That have the office opposite to Saint Peter, And keep the gate of hell!

Re-enter EMILIA

You, you, ay, you!

We have done our course; there's money for your pains:

I pray you, turn the key and keep our counsel.

Exit EMILIA Alas, what does this gentleman conceive?

How do you, madam? how do you, my good lady? DESDEMONA 'Faith, half asleep. EMILIA Good madam, what's the matter with my lord? DESDEMONA With who? EMILIA Why, with my lord, madam. DESDEMONA Who is thy lord? EMILIA He that is yours, sweet lady. DESDEMONA I have none: do not talk to me, Emilia;

I cannot weep; nor answer have I none, But what should go by water. Prithee, tonight Lay on my bed my wedding sheets: remember;

And call thy husband hither. EMILIA Here's a change indeed!

Exit DESDEMONA 'Tis meet I should be used so, very meet.

How have I been behaved, that he might stick The small'st opinion on my least misuse?

Re-enter EMILIA with IAGO IAGO What is your pleasure, madam?

How is't with you? DESDEMONA I cannot tell. Those that do teach young babes Do it with gentle means and easy tasks:

He might have chid me so; for, in good faith, I am a child to chiding. IAGO What's the matter, lady? EMILIA Alas, Iago, my lord hath so bewhored her.

同类推荐
  • 安溪县志

    安溪县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 渔庄邂逅录

    渔庄邂逅录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Cruise of the Dolphin

    The Cruise of the Dolphin

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Voyages in Search of the North-West Passage

    Voyages in Search of the North-West Passage

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 归莲梦

    归莲梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 十三不靠:依靠自己去成功

    十三不靠:依靠自己去成功

    生活中有许多琐事都暗藏玄机,只要细细体会,就能品出人生真味。麻将吸引人的魅力在于:智慧+心理+技巧+运气,人生亦如此。小小牌桌上,短短时间内能让你体会到人生喜、怒、哀、乐四种感情的瞬间变换。本书由麻将谈起,又似乎与麻将没有多大的关联,由麻将想到的一些成功的哲学,由麻将想到的一些成功的智慧,希望此书能给你一些启发。
  • 虚荣歌

    虚荣歌

    纷乱异世,且看我一往无前,走向世界之巅。
  • 神秘的奎因先生

    神秘的奎因先生

    萨特思韦特先生是一位干瘪瘦小的老头,却有着女性般敏锐的情感。在人生的舞台上,他一直扮演着旁观者的角色,直到一个风雪交加的新年夜,哈利·奎因的到来。来无影去无踪的奎因先生常与爱情和死亡相伴。他文雅地引导着萨特思韦特先生揭示各式各样的秘密,激发其利用自己丰富的阅历和天生的敏感挽救一段又一段爱情,一条又一条生命……
  • 亲亲我的邪魅老公

    亲亲我的邪魅老公

    “啊啊啊!!”惨叫声响起,夏念儿害怕的用小手捂住自己的眼睛,娇小的身子直往下掉,谁知最终的掉落地竟然是一张超级大的大床,身边竟然还有一个邪魅帅哥!!“你……你是谁呀!”她惊恐的质问,却还是忍不住为他俊美的脸吞口水。邪魅帅哥勾起薄唇,紫色的眸子里倒映出她小兔子一般的身影,微微倾身上前,修长的手指轻轻勾住她娇嫩的下巴,醉人的声音回荡在她耳边“宝贝儿,我是你老公……”
  • 冷王萌妃对对碰

    冷王萌妃对对碰

    第一次见面,她错将冷王认成现代的青梅竹马,遭冷王横眉挥开,第二次见面,她口出狂言“王爷有什么了不起”,结果看到他黑脸出现在她面前,还森森的因此记了仇,惹不起,她难道还躲不起?她玩转皇宫,游历江湖,看遍美男,吃尽美味,还顺便认了个萌娃当儿子,没想到毒舌冷王阴魂不散,总能换上各种身份第一时间找到她,还分分钟掐断她的桃花!某日她感叹:“我要去泡美男——”某王:“那你相公我也是美男,泡我就行了——”原来传闻中的冷酷无情只是假象,无耻霸道腹黑才是他真面目,老天,她能不能反悔不嫁!【本文集欢脱,狗血,无逻辑于一体,男主强大,女主抽风,萌娃搞笑】
  • 隐形情人:南少的心尖宠

    隐形情人:南少的心尖宠

    囚鸟不知海,囚鱼不知天。她曾是他爱到心窝里,宠到指尖上的少女。而他亦是囚她于臂弯,以一种王者姿态俯瞰所有的少年。南司夙有多爱云吻,云吻便有多恨南司夙。那是她狂傲不羁的岁月,少年以主宰者的身份闯入她的眼帘,将她囚于心间,一遇便误了终身。他说:“阿吻,是不是我太爱你,让你忘乎所以。”云吻只得哑笑。都说南城公子南司夙的左手腕有道疤,很深很深,几乎要了他的命。当时过境迁,少女猝不及防出现在双眸之中,他以近乎病态的痴恋将她再次囚于指尖。“阿吻,是不是只有抽掉你的手脚筋你才会乖乖待在我的身边。如果是,那么我会。”后来,你走了城毁了,我自囚了。
  • 重生晚照残

    重生晚照残

    简单来说这是一个皇后重生后与曾经死对头小叔子的故事。开国元后,聪慧无双可惜算尽计谋算不到人心,死而重生,曾经一国之后竟被强娶?荒唐王爷,叔嫂偏是死敌,世事轮回岂料再见有期?一国之君,负情背义只为千秋霸业,确不言悔意?
  • 李自成第九卷:兵败山海关

    李自成第九卷:兵败山海关

    明末,农民起义风起云涌。崇祯三年(1630),李自成辍业,于米脂号召饥民起义。后与农民军首领张献忠等合兵,在河南林县(今林州)击败明总兵邓玘,杀其部将杨遇春,随后转战山西、陕西各地。七年,连克陕西澄城、甘肃乾州(今乾县)等地,后于高陵、富平间为明总兵左光先击败。
  • 擎国

    擎国

    穿越不可怕,穿越后从零开始也不可怕,但如果有个前辈比你早穿越,而且人家还当上了皇帝,你说这可怕不可怕?
  • 史上最强王妃

    史上最强王妃

    【本文纯属虚构,请勿模仿】她是穿越而来,横空出世的魔法师公主。他是表面废柴,实则腹黑的妖孽级王爷。当腹黑遇到腹黑,当强大遇到强大,这个世界注定要波涛汹涌。合作还是PK?这是个问题!本书美男众多,有歪诗为证:镜中花无名,风来香满袖。千里霜如雪,苍穹月无双。