登陆注册
5261300000009

第9章 SCENE I. A Sea-port in Cyprus. An open place near

If she be fair and wise, fairness and wit, The one's for use, the other useth it. DESDEMONA Well praised! How if she be black and witty? IAGO If she be black, and thereto have a wit, She'll find a white that shall her blackness fit. DESDEMONA Worse and worse. EMILIA How if fair and foolish? IAGO She never yet was foolish that was fair;

For even her folly help'd her to an heir. DESDEMONA These are old fond paradoxes to make fools laugh i' the alehouse. What miserable praise hast thou for her that's foul and foolish? IAGO There's none so foul and foolish thereunto, But does foul pranks which fair and wise ones do. DESDEMONA O heavy ignorance! thou praisest the worst best.

But what praise couldst thou bestow on a deserving woman indeed, one that, in the authority of her merit, did justly put on the vouch of very malice itself? IAGO She that was ever fair and never proud, Had tongue at will and yet was never loud, Never lack'd gold and yet went never gay, Fled from her wish and yet said 'Now I may,'

She that being anger'd, her revenge being nigh, Bade her wrong stay and her displeasure fly, She that in wisdom never was so frail To change the cod's head for the salmon's tail;

She that could think and ne'er disclose her mind, See suitors following and not look behind, She was a wight, if ever such wight were,-- DESDEMONA To do what? IAGO To suckle fools and chronicle small beer. DESDEMONA O most lame and impotent conclusion!

Do not learn of him, Emilia, though he be thy husband. How say you, Cassio? is he not a most profane and liberal counsellor? CASSIO He speaks home, madam: You may relish him more in the soldier than in the scholar. IAGO [Aside] He takes her by the palm: ay, well said, whisper: with as little a web as this will I ensnare as great a fly as Cassio. Ay, smile upon her, do; I will gyve thee in thine own courtship.

You say true; 'tis so, indeed: if such tricks as these strip you out of your lieutenantry, it had been better you had not kissed your three fingers so oft, which now again you are most apt to play the sir in. Very good; well kissed! an excellent courtesy! 'tis so, indeed. Yet again your fingers to your lips? would they were clyster-pipes for your sake!

Trumpet within The Moor! I know his trumpet. CASSIO 'Tis truly so. DESDEMONA Let's meet him and receive him. CASSIO Lo, where he comes!

Enter OTHELLO and Attendants OTHELLO O my fair warrior! DESDEMONA My dear Othello! OTHELLO It gives me wonder great as my content To see you here before me. O my soul's joy!

If after every tempest come such calms, May the winds blow till they have waken'd death!

And let the labouring bark climb hills of seas Olympus-high and duck again as low As hell's from heaven! If it were now to die, 'Twere now to be most happy; for, I fear, My soul hath her content so absolute That not another comfort like to this Succeeds in unknown fate. DESDEMONA The heavens forbid But that our loves and comforts should increase, Even as our days do grow! OTHELLO Amen to that, sweet powers!

I cannot speak enough of this content;

It stops me here; it is too much of joy:

And this, and this, the greatest discords be Kissing her That e'er our hearts shall make! IAGO [Aside] O, you are well tuned now!

But I'll set down the pegs that make this music, As honest as I am. OTHELLO Come, let us to the castle.

News, friends; our wars are done, the Turks are drown'd.

How does my old acquaintance of this isle?

Honey, you shall be well desired in Cyprus;

I have found great love amongst them. O my sweet, I prattle out of fashion, and I dote In mine own comforts. I prithee, good Iago, Go to the bay and disembark my coffers:

Bring thou the master to the citadel;

He is a good one, and his worthiness Does challenge much respect. Come, Desdemona, Once more, well met at Cyprus.

Exeunt OTHELLO, DESDEMONA, and Attendants IAGO Do thou meet me presently at the harbour.

Come hither. If thou be'st valiant,-- as, they say, base men being in love have then a nobility in their natures more than is native to them--list me.

同类推荐
热门推荐
  • 校园实用经典歇后语(实用一生的语言精华丛书)

    校园实用经典歇后语(实用一生的语言精华丛书)

    《实用一生的语言精华丛书:校园实用经典歇后语》是一本科普类读物。歇后语、座右铭、格言等无疑都是一种浓缩的语言精华,可能经过千百年来人们的不断提炼和传承,才得以流传至今。《实用一生的语言精华丛书:校园实用经典歇后语》主要内容包括:歇后语类型的语言精华。集趣味性和知识性于一身,可以作为广大青少年朋友修身养性、努力学习的一个指路明灯。
  • 九玄剑祖

    九玄剑祖

    曾经的飞云宗天才修剑少年,因参加“荒芜神境”,误食一颗神秘彩蛋,从而修为尽毁,从天堂坠入地狱,承受女友的背叛、宗门的唾弃……两年之后,体内沉寂的彩蛋终于有了动静,巨蛋中到底隐藏着什么样惊天秘密?人的体内只有八脉,而唯独我有九脉,在奇耻中再创辉煌,携风云之势高歌猛进,成就九玄剑祖!一柄剑,杀出未来!
  • 普能嵩禅师净土诗

    普能嵩禅师净土诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 想和你的喜欢撞个满怀

    想和你的喜欢撞个满怀

    【手控系直女癌女主景词x治愈系居家男主白棵】“这道题有谁会解?”“老师,找白棵呀。”“为什么?”“他不是百科吗?让他上去不是名副其实的吗?”景词插科打诨调笑道,台上的老师黑了脸。“景词你给我滚出去!!!站着!”*雨夜交加,白棵把想要逃离的景词圈入怀,直盯着她:“不许跑。”“你明明就喜欢我,还撒谎。”打趣你名字是假,引起你注意是真。-甜文-
  • 中国历代通俗演义:元史演义

    中国历代通俗演义:元史演义

    本书讲述从“第一回 感白光孀姝成孕 劫红颜异儿得妻”到“第六十回 群寇荡平明祖即位 顺帝出走元史告终”的历史。蒙古源流原本为唐朝时候的室韦分部,向居中国北方,打猎为生,自成部落。初服金邦统领,至铁木真出世遂统蒙古各部,养成势力。蒙古铁骑遂西征欧罗巴未几南下灭金侵宋。南宋覆灭,荡荡中原竞被那蒙古大汗囊括以去,一朝天子一朝臣,居然作了八十九年的中国皇帝这真是有史以来的创局!却不知,蒙人性情暴虐,待民苛刻,天下疲惫;竟激起无数民变,就中出了一位朱元璋硬是把元朝天下生生夺去……
  • 方与圆智慧

    方与圆智慧

    《方与圆智慧》,一共分为上、中、下三篇。上篇讲解“方”与“圆”的内涵以及攻略,让人们对这种哲学有所了解;中篇解决职场中的“方之道”与“圆之术”,从与领导、下属、同事与客户的相处说起,针对人们经常会碰到的问题进行分析,让读者领略内方外圆智慧的魅力,学会与身边的人融洽地相处,从而获得领导欣赏,获得下属尊重,获得身边同事的信赖;下篇讲解交友之道,办事之道,教会人们如何处理好人际关系,从而建立丰富的人脉资源。同时,学会在困难时刻巧妙地求助别人,助自己度过难过。
  • 青少年成长课堂:决定一生的8种习惯

    青少年成长课堂:决定一生的8种习惯

    谁不盼望有所作为?谁不追求伟人风范?谁不想拥有成功?想有所作为,首先就要使自己具备那些有所作为者身上的闪光习惯。人们常说“江山易改,本性难移”,但难移并非不可移。孟子说:“天将降大任于斯人也,必先苦其心智,劳其筋骨,俄其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,增益其所不能。”可见,中国古代的先哲们已经注意到人的许多东西是可以后天培养的。本书的独特之处在于,成功揭示了一些古今中外成功人士的习惯奥秘,剖析了成功与良好习惯的互动关系;书中蕴涵的智慧和思想,能给您以启迪和震撼,能够帮助您鉴古知今,鉴人知己,重视培养自己良好的习惯,把握自己的命运,做一个人生的成功者。
  • 金箓大斋宿启仪

    金箓大斋宿启仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 精明人说话的150个小绝招

    精明人说话的150个小绝招

    一个人一生的成功与否,与这个人的口才有很大的关系。口若悬河、滔滔不绝的口才,在气势上就可赢得人们的一份尊敬,就能赢得比别人多一份的机会。特别是那些语言精练而又伟大的演说家们,他们的一言一行甚至将决定着世界历史的进程。社会中的每个人都想获得成功,不想碌碌无为地度过一生,好的口才就是人成功的辅助器,练好了,可以遨游于人际交往之间,左右逢源,游刃有余;练砸了,处处受人厌恶,明明是好心,到他那儿反成了恶意。
  • 邪骨阴命

    邪骨阴命

    我既不是阴阳师,更不是道术大师,也不是什么厉害的驱魔人,我只是一个想过着普通生活的平凡人,看我如何走出属于我的道。新手作者,闲着无聊打打字,消磨时间,欢迎读者们入坑,耐心品着茗茶,慢慢看。