登陆注册
5261900000014

第14章 VII. The Red Cock Crows on Drachenhausen.(1)

There was a new emperor in Germany who had come from a far away Swiss castle; Count Rudolph of Hapsburg, a good, honest man with a good, honest, homely face, but bringing with him a stern sense of justice and of right, and a determination to put down the lawlessness of the savage German barons among whom he had come as Emperor.

One day two strangers came galloping up the winding path to the gates of the Dragon's house. A horn sounded thin and clear, a parley was held across the chasm in the road between the two strangers and the porter who appeared at the little wicket. Then a messenger was sent running to the Baron, who presently came striding across the open court-yard to the gateway to parley with the strangers.

The two bore with them a folded parchment with a great red seal hanging from it like a clot of blood; it was a message from the Emperor demanding that the Baron should come to the Imperial Court to answer certain charges that had been brought against him, and to give his bond to maintain the peace of the empire.

One by one those barons who had been carrying on their private wars, or had been despoiling the burgher folk in their traffic from town to town, and against whom complaint had been lodged, were summoned to the Imperial Court, where they were compelled to promise peace and to swear allegiance to the new order of things. All those who came willingly were allowed to return home again after giving security for maintaining the peace; all those who came not willingly were either brought in chains or rooted out of their strongholds with fire and sword, and their roofs burned over their heads.

Now it was Baron Conrad's turn to be summoned to the Imperial Court, for complaint had been lodged against him by his old enemy of Trutz-Drachen - Baron Henry - the nephew of the old Baron Frederick who had been slain while kneeling in the dust of the road back of the Kaiserburg.

No one at Drachenhausen could read but Master Rudolph, the steward, who was sand blind, and little Otto. So the boy read the summons to his father, while the grim Baron sat silent with his chin resting upon his clenched fist and his eyebrows drawn together into a thoughtful frown as he gazed into the pale face of his son, who sat by the rude oaken table with the great parchment spread out before him.

Should he answer the summons, or scorn it as he would have done under the old emperors? Baron Conrad knew not which to do; pride said one thing and policy another. The Emperor was a man with an iron hand, and Baron Conrad knew what had happened to those who had refused to obey the imperial commands. So at last he decided that he would go to the court, taking with him a suitable escort to support his dignity.

It was with nearly a hundred armed men clattering behind him that Baron Conrad rode away to court to answer the imperial summons. The castle was stripped of its fighting men, and only eight remained behind to guard the great stone fortress and the little simple-witted boy.

It was a sad mistake.

Three days had passed since the Baron had left the castle, and now the third night had come. The moon was hanging midway in the sky, white and full, for it was barely past midnight.

The high precipitous banks of the rocky road threw a dense black shadow into the gully below, and in that crooked inky line that scarred the white face of the moonlit rocks a band of some thirty men were creeping slowly and stealthily nearer and nearer to Castle Drachenhausen. At the head of them was a tall, slender knight clad in light chain armor, his head covered only by a steel cap or bascinet.

Along the shadow they crept, with only now and then a faint clink or jingle of armor to break the stillness, for most of those who followed the armed knight were clad in leathern jerkins; only one or two wearing even so much as a steel breast-plate by way of armor.

So at last they reached the chasm that yawned beneath the roadway, and there they stopped, for they had reached the spot toward which they had been journeying. It was Baron Henry of Trutz-Drachen who had thus come in the silence of the night time to the Dragon's house, and his visit boded no good to those within.

The Baron and two or three of his men talked together in low tones, now and then looking up at the sheer wall that towered above them.

"Yonder is the place, Lord Baron," said one of those who stood with him. "I have scanned every foot of the wall at night for a week past. An we get not in by that way, we get not in at all. A keen eye, a true aim, and a bold man are all that we need, and the business is done." Here again all looked upward at the gray wall above them, rising up in the silent night air.

High aloft hung the wooden bartizan or watch-tower, clinging to the face of the outer wall and looming black against the pale sky above. Three great beams pierced the wall, and upon them the wooden tower rested. The middle beam jutted out beyond the rest to the distance of five or six feet, and the end of it was carved into the rude semblance of a dragon's head.

"So, good," said the Baron at last; "then let us see if thy plan holds, and if Hans Schmidt's aim is true enough to earn the three marks that I have promised him. Where is the bag?"

One of those who stood near handed the Baron a leathern pouch, the Baron opened it and drew out a ball of fine thread, another of twine, a coil of stout rope, and a great bundle that looked, until it was unrolled, like a coarse fish-net. It was a rope ladder. While these were being made ready, Hans Schmidt, a thick-set, low-browed, broad-shouldered archer, strung his stout bow, and carefully choosing three arrows from those in his quiver, he stuck them point downward in the earth. Unwinding the ball of thread, he laid it loosely in large loops upon the ground so that it might run easily without hitching, then he tied the end of the thread tightly around one of his arrows. He fitted the arrow to the bow and drew the feather to his ear.

Twang! rang the bowstring, and the feathered messenger flew whistling upon its errand to the watch-tower. The very first shaft did the work.

同类推荐
  • 医学纲目

    医学纲目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The History of the Common Law of England

    The History of the Common Law of England

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文殊师利问菩提经

    文殊师利问菩提经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东汉演义

    东汉演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • George Sand

    George Sand

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 都市之美女的超级保镖!

    都市之美女的超级保镖!

    由于违背门规,被逐出山门。出山后被介绍成为保镖。由于强悍的实力,纵横都市
  • 我的母亲不是神:优秀教师成长笔记

    我的母亲不是神:优秀教师成长笔记

    本书记录了语文高级教师钟杰成长历程中,母亲对其方方面面的影响。不同于一般的个人自传性质的繁冗叙事,带给读者的除了100个生动、鲜活的成长故事,更有故事背后做人的道理,更为重要的是,对做教师后的为师之道也有启发和引导。阅读此书,定会引起广大教师朋友的共鸣。
  • 订制老婆

    订制老婆

    姐妹文《老公,快关门!》开始连载。萧翎掰着手指数着契约条款。“契约第一条,不干杀人放火的事。”蓝天律瞟了她一眼冷哼道。“以爷的财富还需要你亲自动手?”“老娘不干了!”奴隶罢工,罚钱没钱。“可以,不过你一百万欠很久了,该连本带利还我了。“
  • 和韩郎中扬子津玩雪

    和韩郎中扬子津玩雪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 假面骑士少年的旅行

    假面骑士少年的旅行

    一位热爱特摄的青年。没有破坏世界的野心,也没有成为王的梦想。只是一个路过的普通青年。当他怀抱着刑天铠甲召唤器,昏迷在假面骑士kiva的大街上时。是挺身而出接过世界的重任,还是与偶像邂逅一如既往咸鱼度日。“我或许不能做到保护世界,但我不希望自己来过了却什么也没改变。”——秦云
  • 青苹果时代

    青苹果时代

    这是一个发生在X学院里的点点滴滴,有欢笑、有泪水,更有你意想不到的一些故事。
  • 纪事杂录外编

    纪事杂录外编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 当幸福来敲门(英文爱藏双语系列)

    当幸福来敲门(英文爱藏双语系列)

    幸福瞬间的确存在。每天,它们在我们身边徘徊,像银光闪闪的游鱼,等待我们去捕捉。即使你没有找到幸福,它们也会找上你。快乐似乎就是简单地做事,是一种能从最简单的事物中提炼出乐趣的能力。万事万物都绽放着美。漫步于田野或者树林,闲荡在夏日海边或山涧,细碎的困惑和忧虑都会烟消云散。
  • 失忆后我成了霸总未婚妻

    失忆后我成了霸总未婚妻

    【已完结,推荐新书《今天抱上死对头大腿了吗》双洁双c互宠互撩】 车祸醒来看见的第一个男人是你的真命天子?传说这个男人还掌握着C市的经济命脉,是F国鼎鼎有名D.R集团的唯一继承人,全球富豪榜前十唯一一位年仅24的男人?还会替你手撕渣妹,送你黑卡,替你购物清场,承包C市所有烟花给你过生日?叶子清表示不信这种悬乎的事情,直到那个男人出现在她面前……送她城堡,送她星星,还带她专机飞瑞士看雪!……“徐妈很喜欢你,鱼干和雪球都很喜欢你,最重要的是,我也喜欢你。叶子清小姐,你要不要嫁给我?” 【欢迎加入千亿婚宠:帝国总裁送上门,群聊号码:391103011】读者群,欢迎小天使们来玩儿~
  • 大藏一览

    大藏一览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。