登陆注册
5261900000006

第6章 III. How the Baron came Home Shorn.

But Baron Conrad was not dead. For days he lay upon his hard bed, now muttering incoherent words beneath his red beard, now raving fiercely with the fever of his wound. But one day he woke again to the things about him.

He turned his head first to the one side and then to the other; there sat Schwartz Carl and the one-eyed Hans. Two or three other retainers stood by a great window that looked out into the courtyard beneath, jesting and laughing together in low tones, and one lay upon the heavy oaken bench that stood along by the wall snoring in his sleep.

"Where is your lady?" said the Baron, presently; "and why is she not with me at this time?"

The man that lay upon the bench started up at the sound of his voice, and those at the window came hurrying to his bedside. But Schwartz Carl and the one-eyed Hans looked at one another, and neither of them spoke. The Baron saw the look and in it read a certain meaning that brought him to his elbow, though only to sink back upon his pillow again with a groan.

"Why do you not answer me?" said he at last, in a hollow voice; then to the one-eyed Hans, "Hast no tongue, fool, that thou standest gaping there like a fish? Answer me, where is thy mistress?"

"I - I do not know," stammered poor Hans.

For a while the Baron lay silently looking from one face to the other, then he spoke again. "How long have I been lying here?" said he.

"A sennight, my lord," said Master Rudolph, the steward, who had come into the room and who now stood among the others at the bedside.

"A sennight," repeated the Baron, in a low voice, and then to Master Rudolph, "And has the Baroness been often beside me in that time?" Master Rudolph hesitated. "Answer me," said the Baron, harshly.

"Not - not often," said Master Rudolph, hesitatingly.

The Baron lay silent for a long time. At last he passed his hands over his face and held them there for a minute, then of a sudden, before anyone knew what he was about to do, he rose upon his elbow and then sat upright upon the bed. The green wound broke out afresh and a dark red spot grew and spread upon the linen wrappings; his face was drawn and haggard with the pain of his moving, and his eyes wild and bloodshot. Great drops of sweat gathered and stood upon his forehead as he sat there swaying slightly from side to side.

"My shoes," said he, hoarsely.

Master Rudolph stepped forward. "But, my Lord Baron," he began and then stopped short, for the Baron shot him such a look that his tongue stood still in his head.

Hans saw that look out of his one eye. Down he dropped upon his knees and, fumbling under the bed, brought forth a pair of soft leathern shoes, which he slipped upon the Baron's feet and then laced the thongs above the instep.

"Your shoulder," said the Baron. He rose slowly to his feet, gripping Hans in the stress of his agony until the fellow winced again. For a moment he stood as though gathering strength, then doggedly started forth upon that quest which he had set upon himself.

At the door he stopped for a moment as though overcome by his weakness, and there Master Nicholas, his cousin, met him; for the steward had sent one of the retainers to tell the old man what the Baron was about to do.

"Thou must go back again, Conrad," said Master Nicholas; "thou art not fit to be abroad."

The Baron answered him never a word, but he glared at him from out of his bloodshot eyes and ground his teeth together. Then he started forth again upon his way.

Down the long hall he went, slowly and laboriously, the others following silently behind him, then up the steep winding stairs, step by step, now and then stopping to lean against the wall. So he reached a long and gloomy passageway lit only by the light of a little window at the further end.

He stopped at the door of one of the rooms that opened into this passage-way, stood for a moment, then he pushed it open.

No one was within but old Ursela, who sat crooning over a fire with a bundle upon her knees. She did not see the Baron or know that he was there.

"Where is your lady?" said he, in a hollow voice.

Then the old nurse looked up with a start. "Jesu bless us," cried she, and crossed herself.

"Where is your lady?" said the Baron again, in the same hoarse voice; and then, not waiting for an answer, "Is she dead?"

The old woman looked at him for a minute blinking her watery eyes, and then suddenly broke into a shrill, long-drawn wail.

The Baron needed to hear no more.

As though in answer to the old woman's cry, a thin piping complaint came from the bundle in her lap.

At the sound the red blood flashed up into the Baron's face.

"What is that you have there?" said he, pointing to the bundle upon the old woman's knees.

She drew back the coverings and there lay a poor, weak, little baby, that once again raised its faint reedy pipe.

"It is your son," said Ursela, "that the dear Baroness left behind her when the holy angels took her to Paradise. She blessed him and called him Otto before she left us."

同类推荐
热门推荐
  • 无心论

    无心论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Frivolous Cupid

    Frivolous Cupid

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • More Hunting Wasps

    More Hunting Wasps

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Charmides and Other

    Charmides and Other

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 花落满衣因有你

    花落满衣因有你

    落花人有意,微雨燕双飞。她身在宫中,却心想着江湖,只希望有一人能与她双宿双飞。
  • 哥哥好好说话

    哥哥好好说话

    重生而来,本想扮猪吃老虎,然后猪没有扮成,就被老虎吃了。微云阑,撇了撇嘴,把他的脸拿盖住,脸不见,心不烦。
  • 遇见最美的宋词

    遇见最美的宋词

    1、世人只知宋词唯美,却不知词牌本身也是有着或悲凄、或壮烈的故事。本书以词牌为题,收录其下留传千古的佳作,并将背后的故事一一道来,为爱词人提供一个更加立体、动感的阅读视角。2、细腻淡雅、行云流水般的文字最适合在悠闲的午后、安静的夜晚细细阅读。抛俗事困扰,带着一颗闲适的心去古人营造的唯美世界里游历一番,不仅是短暂的释放,更是美的穿梭。3、宋词是一朵情花。这本书里,不仅有男女之间的爱情,更是大情大爱的世界,亲情、友情,男子心中建功立业的爱国之情,在这里展露无遗。一个词牌,不仅可以展现哀婉缠绵,同样可以表达万丈豪情。
  • 重生之百变杀手

    重生之百变杀手

    她是月奜国国王最宠爱最骄傲的公主,箭术高超,技冠群雄,下手干净利落。亲爱的弟弟被人掳走,她毫不犹豫地冲进火海挽救弟弟。却落入敌人的圈套,两人活活被烧死了。凤凰泯灭方可重生,而她……为什么这里的人是一副要把她吞进肚子里的样子?她不过是拆卸组装手枪只用了二十秒。一天内拿着枪能够百发百中。打赢了排名第一的杀手宸西。对飙车很感兴趣跑得比车神快一点。用得着这么眼神炙热的看着她么!※------------------------------------※【节选】“美女啊!雨这么大要不要去哥哥家避避雨啊。”几个流氓满脸猥琐地堵住了她的去路。如果他们今晚遇到的不是颜歆,他们可能会得手。可是……颜歆一个绝户撩阴腿狠狠的踢在男人的身体最脆弱的地方,胖子捂着下身疼得话都说不出了,脸部整个都扭曲了起来。敢非礼老娘,我让你断子绝孙!“颜歆,我爱你!”“亲爱的,在告白之前你能不能先照下镜子,你刚才是吃的韭菜饺子吧?牙齿没弄干净。”…………“歆儿,我爱你!”“你眼睛那里有颗眼屎。”…………“亲爱的,我爱你!”“你…”话还没说完就被暴走的某人给狠狠吻了下来…
  • 瑶瑶一恍夜夜安宁

    瑶瑶一恍夜夜安宁

    本文女主患有心脏病,在一次舞会上遇到了一位富有帅哥,让人惊讶的是,他竟然知道女主为什么天生患有心脏病,他竟然让女主去他家当一个月的保姆才告诉她原因......
  • 妃常迷人:御赐王妃

    妃常迷人:御赐王妃

    她,夏苏苏,是将军府嫡女,京城人皆知的草包,丑女。被庶妹害死。眼眸再次睁开,她,是21世纪的百变杀手夏苏苏。身中剧毒红凌,解毒途中却意外得到逆天法宝,随身空间!这一世,绝色是她,腹黑是她,淡然是她。当绝色倾城的她回眸一笑,拨动了多少人的心弦!他,天昱国轩王,丰神俊朗,身份地位之尊贵,遇到她,一眼,从此便沦陷了一生!