登陆注册
5262200000114

第114章 Chapter 5 MERCURY PROMPTING(4)

With his former action the old man obeyed. In the entry hung his rusty large-brimmed low-crowned hat, as long out of date as his coat; in the corner near it stood his staff--no walking-stick but a veritable staff. Fledgeby turned into the counting-house, perched himself on a business stool, and cocked his hat. There were light boxes on shelves in the counting-house, and strings of mock beads hanging up. There were samples of cheap clocks, and samples of cheap vases of flowers. Foreign toys, all.

Perched on the stool with his hat cocked on his head and one of his legs dangling, the youth of Fledgeby hardly contrasted to advantage with the age of the Jewish man as he stood with his bare head bowed, and his eyes (which he only raised in speaking)on the ground. His clothing was worn down to the rusty hue of the hat in the entry, but though he looked shabby he did not look mean. Now, Fledgeby, though not shabby, did look mean.

'You have not told me what you were up to, you sir,' said Fledgeby, scratching his head with the brim of his hat.

'Sir, I was breathing the air.'

'In the cellar, that you didn't hear?'

'On the house-top.'

'Upon my soul! That's a way of doing business.'

'Sir,' the old man represented with a grave and patient air, 'there must be two parties to the transaction of business, and the holiday has left me alone.'

'Ah! Can't be buyer and seller too. That's what the Jews say; ain't it?'

'At least we say truly, if we say so,' answered the old man with a smile.

'Your people need speak the truth sometimes, for they lie enough,' remarked Fascination Fledgeby.

'Sir, there is,' returned the old man with quiet emphasis, 'too much untruth among all denominations of men.'

Rather dashed, Fascination Fledgeby took another scratch at his intellectual head with his hat, to gain time for rallying.

'For instance,' he resumed, as though it were he who had spoken last, 'who but you and I ever heard of a poor Jew?'

'The Jews,' said the old man, raising his eyes from the ground with his former smile. 'They hear of poor Jews often, and are very good to them.'

'Bother that!' returned Fledgeby. 'You know what I mean. You'd persuade me if you could, that you are a poor Jew. I wish you'd confess how much you really did make out of my late governor. Ishould have a better opinion of you.'

The old man only bent his head, and stretched out his hands as before.

'Don't go on posturing like a Deaf and Dumb School,' said the ingenious Fledgeby, 'but express yourself like a Christian--or as nearly as you can.'

'I had had sickness and misfortunes, and was so poor,' said the old man, 'as hopelessly to owe the father, principal and interest. The son inheriting, was so merciful as to forgive me both, and place me here.'

He made a little gesture as though he kissed the hem of an imaginary garment worn by the noble youth before him. It was humbly done, but picturesquely, and was not abasing to the doer.

'You won't say more, I see,' said Fledgeby, looking at him as if he would like to try the effect of extracting a double-tooth or two, 'and so it's of no use my putting it to you. But confess this, Riah;who believes you to be poor now?'

'No one,' said the old man.

'There you're right,' assented Fledgeby.

'No one,' repeated the old man with a grave slow wave of his head. 'All scout it as a fable. Were I to say "This little fancy business is not mine";' with a lithe sweep of his easily-turning hand around him, to comprehend the various objects on the shelves; '"it is the little business of a Christian young gentleman who places me, his servant, in trust and charge here, and to whom I am accountable for every single bead," they would laugh.

When, in the larger money-business, I tell the borrowers--'

'I say, old chap!' interposed Fledgeby, 'I hope you mind what you DO tell 'em?'

'Sir, I tell them no more than I am about to repeat. When I tell them, "I cannot promise this, I cannot answer for the other, I must see my principal, I have not the money, I am a poor man and it does not rest with me," they are so unbelieving and so impatient, that they sometimes curse me in Jehovah's name.'

'That's deuced good, that is!' said Fascination Fledgeby.

'And at other times they say, "Can it never be done without these tricks, Mr Riah? Come, come, Mr Riah, we know the arts of your people"--my people!--"If the money is to be lent, fetch it, fetch it;if it is not to be lent, keep it and say so." They never believe me.'

'THAT'S all right,' said Fascination Fledgeby.

'They say, "We know, Mr Riah, we know. We have but to look at you, and we know."'

'Oh, a good 'un are you for the post,' thought Fledgeby, 'and a good 'un was I to mark you out for it! I may be slow, but I am precious sure.'

Not a syllable of this reflection shaped itself in any scrap of Mr Fledgeby's breath, lest it should tend to put his servant's price up.

But looking at the old man as he stood quiet with his bead bowed and his eyes cast down, he felt that to relinquish an inch of his baldness, an inch of his grey hair, an inch of his coat-skirt, an inch of his hat-brim, an inch of his walking-staff, would be to relinquish hundreds of pounds.

'Look here, Riah,' said Fledgeby, mollified by these self-approving considerations. 'I want to go a little more into buying-up queer bills. Look out in that direction.'

'Sir, it shall be done.'

'Casting my eye over the accounts, I find that branch of business pays pretty fairly, and I am game for extending it. I like to know people's affairs likewise. So look out.'

'Sir, I will, promptly.'

'Put it about in the right quarters, that you'll buy queer bills by the lump--by the pound weight if that's all--supposing you see your way to a fair chance on looking over the parcel. And there's one thing more. Come to me with the books for periodical inspection as usual, at eight on Monday morning.'

Riah drew some folding tablets from his breast and noted it down.

同类推荐
  • 道德真经集义

    道德真经集义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法相宗章疏

    法相宗章疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正一指教斋清旦行道仪

    正一指教斋清旦行道仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 呕吐门

    呕吐门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 九章算经

    九章算经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 御灵动九霄

    御灵动九霄

    杀手之王宁笑因阎王抓错人而尸骨无存,不得已只能魂穿异世,来到一个用巴雷特都打不死人的鬼地方。本是孤儿的宁笑有了疼爱他的父母和可爱的妹妹,却也有了仇敌一般的族人。觉醒天赋灵,收服地赋影,且看一代杀手之王如何守护着他所珍视的一切,在这聚灵大陆闯出一片山河!“我的家人,由我守护!”——宁笑
  • 有思想地生活

    有思想地生活

    生活是一本书,每个人都应该用心去读,并认真汲取其中的智慧,然后让自己有思想地生活。有人说,人死后或者升往天堂,或者堕入地狱。但到目前为止,还没有灵魂来报告这两地的消息。然而对于我们来说,不论死后进天堂还是入地狱,现实的生命无疑都要在这传说的天堂与地狱之间辗转。于是,我们就不得不感受、思索和体悟。而这一连串的麻烦事又不能找人代替,非由本人身体力行不可。
  • 诺贝尔文学奖文集:克丽丝汀的一生(上)

    诺贝尔文学奖文集:克丽丝汀的一生(上)

    诺贝尔文学奖,以其人类理想主义的伟大精神,为世界文学提供了永恒的标准。其中所包含的诗、小说、散文、戏剧、哲学、史学等不同体裁。不同风格的杰作,流光溢彩,各具特色,全面展现了20世纪世界文学的总体各局。吉卜林、梅特林克、泰戈尔、法朗士、消伯纳、叶芝、纪德……一个个激动人心的名字;《尼尔斯骑鹅旅行记》、《青鸟》、《吉檀迦利》、《福尔赛世家》、《六个寻找作者的剧中人》、《伪币制造者》、《巴比特》……一部部辉煌灿烂的名著,洋洋大观,百川归海,全部汇聚于这套诺贝尔文学奖获奖者文集之中。全新的译文,真实的获奖内幕,细致生动的作家及作品介绍,既展现了作家的创作轨迹、作品的风格特色,也揭示了文学的内在规律。
  • 忆往述怀

    忆往述怀

    本书收录了季羡林关于人生、治学、生活等方面的文章,从中我们可以窥见这位学术大家的生活态度,以及对于人生意义与价值的追寻过程,是其结合自己九十多年的生活体验,对于人生和世事的感悟的集大成之作。
  • 公主千金的故事

    公主千金的故事

    童话是世界儿童文学中永不凋谢的花冠,是与我们少年儿童捉迷藏的小朋友。童话王国简直就是一个多姿多彩的万花筒,在那些语言浅显、妙趣盎然的美丽童话故事里,有的蕴藏着严肃的人生准则,富于哲理,发人深省;有的反映了社会的真实现象,揭露了黑暗、鞭打了丑恶;有的揭示了大自然的奥秘,使人增长知识,开拓视野。童话奠定了我们的人生基础,影响着我们的一生。因此应该把那些名篇珍品传给后代,陶冶后代。为此,我们编辑了这套《世界经典童话故事全集》丛书,把世界各国许多童话名篇佳作装在一个美丽的花篮里,让它熠熠闪烁的光辉照耀下一代人茁壮成长,使孩子们梦幻般地度过金色的童年。
  • 婚运似锦,霍少唯爱新妻

    婚运似锦,霍少唯爱新妻

    推荐酱的新文:《帝凰斗,神医嫡妃》http://wkkk.net/a/1415298/~~~~~荣城中没有一个人不想将褚幂送去精神病院,可荣城中没有一个人有胆量提及褚幂的病,因为宠着她的那个男人,只手遮天。**娶她,是一次意外。她喝醉了酒,就像一只被抛弃的小猫,可怜兮兮地拽着他的裤腿,哭着询问他,“可不可以娶我,我可以养你。”荣城无数女人期待着被他养,说要养他的,她是第一人。盖了章,领了证。第二天转身,她就将他忘了一干二净,怯生生地叫着他霍总,“听说你有家室,我不愿被你包.养。”小猫好像得了健忘症,他不介意用实际行动来证明一下,他们之间究竟是什么关系。**霍偃锦像是所有女人都憧憬过的美梦,惊艳了时光,权倾了商界,温暖了……褚幂的被窝……顺便掐断了她的桃花。她想要离婚,他不动声色地将她荒唐的做法一一用行动堵了回来。后来,褚幂才发现,他的目的竟是要她万劫不复……**万众瞩目的颁奖典礼,褚幂一袭红裙,托着沉重的奖杯,在现场直播的时候,用奖杯砸上了前排vip坐席上坐着的男人。看着高高在上的他头上血流如注,她笑了,“霍少怎么来了,滚吧,褚幂说她不想见你!”众人大惊失色,霍太太在直播现场人格分裂,所有人都不知所措。霍少抹了把头上的血,温柔笑道:“不用装作其他人格来逃避我,毕竟这么多年我从未宠错过人!老婆,别闹了,我们回家!”—————推荐好友【素子花殇】超强斗智古言文:《鸾凤替,皇的神秘隐妃》http://wkkk.net/a/1122336/推荐好友【花落寻尘】超强穿越宅斗文:《最毒嫡女,秒杀腹黑王爷》http://wkkk.net/a/1212455/
  • 白梦夜魇

    白梦夜魇

    正常人和异能者的比例是100:1,异能者没有比别人高人一等,也不至于是别人眼中的怪物。异能者拥有异能力,也会繁衍出一个属于自己的异能,异能有限制条件,异能者的异能与在世异能者不能重复。一个本应该普通的人,却被选为主角,她又会怎么样,在异世界的梦魇中,她会对遇见的做出什么…
  • 狄公案

    狄公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 才艺智慧(中华少年智慧故事金典)

    才艺智慧(中华少年智慧故事金典)

    青少年时期正是塑造人生兴趣,培养人生理想的重要阶段。本书选取了出口成章、妙笔生花、心灵手巧的中华少年多才多艺、艺绝天下的智慧故事。
  • 穿越庶女很无敌

    穿越庶女很无敌

    现代的化妆品销售策划人傅如歌去杭州西湖游玩时不小心掉进了水里,穿越了。一不小心就穿成了府里最不受宠的庶出小姐。开玩笑!她可是会香水这种东西的!【情节虚构,请勿模仿】