登陆注册
5262200000128

第128章 Chapter 8 IN WHICH AN INNOCENT ELOPEMENT OCCURS(3)

'I don't want to speak of them here,' replied Bella, suppressing indignation, and tapping her foot on the floor. 'They are much too kind and too good to be drawn into these discussions.'

'Why put it so?' demanded Mrs Wilfer, with biting sarcasm. 'Why adopt a circuitous form of speech? It is polite and it is obliging;but why do it? Why not openly say that they are much too kind and too good for US? We understand the allusion. Why disguise the phrase?'

'Ma,' said Bella, with one beat of her foot, 'you are enough to drive a saint mad, and so is Lavvy.'

'Unfortunate Lavvy!' cried Mrs Wilfer, in a tone of commiseration.

'She always comes for it. My poor child!' But Lavvy, with the suddenness of her former desertion, now bounced over to the other enemy: very sharply remarking, 'Don't patronize ME, Ma, because I can take care of myself.'

'I only wonder,' resumed Mrs Wilfer, directing her observations to her elder daughter, as safer on the whole than her utterly unmanageable younger, 'that you found time and inclination to tear yourself from Mr and Mrs Boffin, and come to see us at all. Ionly wonder that our claims, contending against the superior claims of Mr and Mrs Boffin, had any weight. I feel I ought to be thankful for gaining so much, in competition with Mr and Mrs Boffin.' (The good lady bitterly emphasized the first letter of the word Boffin, as if it represented her chief objection to the owners of that name, and as if she could have born Doffin, Moffin, or Poffin much better.)'Ma,' said Bella, angrily, 'you force me to say that I am truly sorry I did come home, and that I never will come home again, except when poor dear Pa is here. For, Pa is too magnanimous to feel envy and spite towards my generous friends, and Pa is delicate enough and gentle enough to remember the sort of little claim they thought I had upon them and the unusually trying position in which, through no act of my own, I had been placed. And Ialways did love poor dear Pa better than all the rest of you put together, and I always do and I always shall!'

Here Bella, deriving no comfort from her charming bonnet and her elegant dress, burst into tears.

'I think, R.W.,' cried Mrs Wilfer, lifting up her eyes and apostrophising the air, 'that if you were present, it would be a trial to your feelings to hear your wife and the mother of your family depreciated in your name. But Fate has spared you this, R.W., whatever it may have thought proper to inflict upon her!'

Here Mrs Wilfer burst into tears.

'I hate the Boffins!' protested Miss Lavinia. I don't care who objects to their being called the Boffins. I WILL call 'em the Boffins. The Boffins, the Boffins, the Boffins! And I say they are mischief-making Boffins, and I say the Boffins have set Bella against me, and I tell the Boffins to their faces:' which was not strictly the fact, but the young lady was excited: 'that they are detestable Boffins, disreputable Boffins, odious Boffins, beastly Boffins. There!'

Here Miss Lavinia burst into tears.

The front garden-gate clanked, and the Secretary was seen coming at a brisk pace up the steps. 'Leave Me to open the door to him,' said Mrs Wilfer, rising with stately resignation as she shook her head and dried her eyes; 'we have at present no stipendiary girl to do so. We have nothing to conceal. If he sees these traces of emotion on our cheeks, let him construe them as he may.'

With those words she stalked out. In a few moments she stalked in again, proclaiming in her heraldic manner, 'Mr Rokesmith is the bearer of a packet for Miss Bella Wilfer.'

Mr Rokesmith followed close upon his name, and of course saw what was amiss. But he discreetly affected to see nothing, and addressed Miss Bella.

'Mr Boffin intended to have placed this in the carriage for you this morning. He wished you to have it, as a little keepsake he had prepared--it is only a purse, Miss Wilfer--but as he was disappointed in his fancy, I volunteered to come after you with it.'

Bella took it in her hand, and thanked him.

'We have been quarrelling here a little, Mr Rokesmith, but not more than we used; you know our agreeable ways among ourselves. You find me just going. Good-bye, mamma. Good-bye, Lavvy!' and with a kiss for each Miss Bella turned to the door. The Secretary would have attended her, but Mrs Wilfer advancing and saying with dignity, 'Pardon me! Permit me to assert my natural right to escort my child to the equipage which is in waiting for her,' he begged pardon and gave place. It was a very magnificent spectacle indeed, too see Mrs Wilfer throw open the house-door, and loudly demand with extended gloves, 'The male domestic of Mrs Boffin!' To whom presenting himself, she delivered the brief but majestic charge, 'Miss Wilfer. Coming out!' and so delivered her over, like a female Lieutenant of the Tower relinquishing a State Prisoner. The effect of this ceremonial was for some quarter of an hour afterwards perfectly paralyzing on the neighbours, and was much enhanced by the worthy lady airing herself for that term in a kind of splendidly serene trance on the top step.

When Bella was seated in the carriage, she opened the little packet in her hand. It contained a pretty purse, and the purse contained a bank note for fifty pounds. 'This shall be a joyful surprise for poor dear Pa,' said Bella, 'and I'll take it myself into the City!'

As she was uninformed respecting the exact locality of the place of business of Chicksey Veneering and Stobbles, but knew it to be near Mincing Lane, she directed herself to be driven to the corner of that darksome spot. Thence she despatched 'the male domestic of Mrs Boffin,' in search of the counting-house of Chicksey Veneering and Stobbles, with a message importing that if R.

同类推荐
  • 起世因本经

    起世因本经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文献集

    文献集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Complete Account of the Settlement

    A Complete Account of the Settlement

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Red One

    The Red One

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 濯缨亭笔记

    濯缨亭笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 甜宠娇妻:早安,青梅小姐

    甜宠娇妻:早安,青梅小姐

    【新书影帝老公请赐教发布求支持】十年朝夕相伴,五年的分离重逢。青梅竹马,两小无猜。(甜宠1v1)“老公,我为什么会怀上宝宝?”“我每天晚上都身体力行地告诉你……”沈云轩魅惑一笑……“你根本不爱我吧?”叶菲瑜嘟着小嘴,眼睛红彤彤像小兔。“我每天晚上都在爱你,没感觉到吗?”沈云轩露出狐狸微笑,心想今晚要吃叶小兔大餐。……
  • 体育教育与人的发展

    体育教育与人的发展

    人的全面发展是一个古老而又常新的话题,不同时代的人们给予其不同的理解。从历史来看,中国古代文明中以“礼、乐、射、御、书、数”为内容的六艺是古代中国人关于人的全面发展的追求目标。而我国传统哲学也是以实现“仁、智、勇、德”为核心的理想人格为主题而展开的。西方哲学早在古希腊时期就有“人是万物的尺度”、“认识你自己”这样的观点。近代西方哲学也是积极推崇自由、平等、博爱,着眼于解放人和开发人。马克思主义认为,人的最终解放即人的全面发展应是其最终追求的目标。
  • 中国文学名著导读

    中国文学名著导读

    高岩、陆明、李松石、闫冰编著的《中国文学名著导读》是按照文学史的时间顺序架构的,体系比较严谨,选篇的版本也比较规范。在选篇上照顾到所选文章的思想性、经典性以及丰富性,考虑到教师在讲课时的拓展空间,备选课文也比较充分。赏析文章侧重编者原创,注意融入时代精神。在现当代文学的篇章里,所选篇章与赏析都比较独到。《中国文学名著导读》除做教材外,也适合一般文学爱好者自学阅读。
  • 贵族学院:腹黑少男少女

    贵族学院:腹黑少男少女

    在苏倾辰消失了一年后,我没有想到在圣斯塔贵族学院会再次遇见他,还是一样极致俊美的长相,可是我却渐渐发现他的不一样…花花公子莫俊熙接连不断地出现在我的眼前,通过莫梓茜,我却看不透他接近我到底隐了几分假意,又存了几分真心……当两个一模一样的少年出现在我的眼前时,我的世界瞬间崩塌……
  • The Oriental Express 东方哈达:中国青藏铁路全景实录

    The Oriental Express 东方哈达:中国青藏铁路全景实录

    《东方哈达:中国青藏铁路全景实录》采取“上行列车”与“下行列车”交错并行的叙述结构,把历史和现实贯穿在了一起。讲述了孙中山、毛泽东、邓小平、江泽民在修建青藏铁路上的决策细节、青藏铁路修筑中的难题以及筑路人鲜为人知的故事。
  • 重生之半妖攻略

    重生之半妖攻略

    天矶仙君大帝,因天界站错队,打回原形石头。万年之后的复苏,天地间以无灵气,无法修炼。阴差阳错的成为了皇帝嫡孙女,揭开逆天阴谋。昔日女帝在权力与争斗中,续写新的盛世繁华。
  • 如沐春风

    如沐春风

    小城里从来就没有多少人关注过张四宝这个人,就像张四宝也从来没有关注过他们一样。当然,这都是过去的事了,现在的张四宝可是小城的名人了,或者说,至少是一个身份显赫的人物了。原因很简单,张四宝如今有钱了,阔气了,烧包了,摆谱了,派头了,神气了,牛逼了,大款了。张四宝那次回到小城,坐的是奔驰600,身边有美女助理杨娜相伴,身后有魁梧健硕的保镖光子保驾,这阵势可让小城人开了眼。张四宝现在的身份是省城一家赫赫有名的“帝豪有限公司”的董事长、总经理。
  • 快穿之花样作死

    快穿之花样作死

    白小小,商界龙头的白家大小姐,原本过着吃穿不愁,作死有余的美满生活,不料红颜薄命,英年早逝,被一道惊雷劈死自此以后过上了与万能系统君绑定,同吃同住同睡(小读:同睡是什么鬼!小编:不要在意这种细节了啦~小读:....呵呵~)的奇异生活。话说和系统君绑定之后,小小表示生活很悲催,不但要费尽心思去撮合男女主,还得护着自己的小命,以防任务提前结束造成某些不必要的后果。女尊、战国、民国、现代校园、现代总裁、修真、吸血鬼、末世、兽人玩转九个世界,且看21世纪新兴人类白小小如何在异世兴风作浪,扭转乾坤。精彩抢先看:女尊: 某女:“陌上人如玉,公子世无双。这位公子,我看你骨骼精奇,天赋异禀,不如跟姐回去做相公吧,保你吃香喝辣,怎么样?” 某位骨骼精奇,天赋异禀的公子微勾唇角,执起桌上墨玉托底,金漆饰纹的酒杯:“你若养得起我,跟你走又何妨。”本文世界之多,无奇不有,可挑选观读,不喜慎入。
  • 萌宝叛变:妈咪一个亿

    萌宝叛变:妈咪一个亿

    一场意外,她失去了她的老大,临死前老大让她要好好照顾一个男人,当晚她躲避追杀终于找到了那个男人,却稀里糊涂被他睡了……再次归来已是六年后——“妈咪,我已经给你找好了工作,是我爹地的公司”某只小糯米团子笑的一脸无害……
  • 简·爱

    简·爱

    本书是19世纪英国现实主义文学作家夏洛蒂·勃朗特的成名作及代表作。小说真实地再现了小人物简·爱三十年的坎坷遭遇和勇敢追求,细腻地叙述了女主人公艰难的生存状态和复杂的心理活动,反对对人性的压抑和摧残,赞扬了妇女独立自主、自尊自强的精神,是一部现实主义的作品。作品还充分表现了作者的主观理想,抒发了个人热烈的感情,在情节的构建、人物的刻画、心理的揭示和景物的描绘方面,都有着极为丰富的想象力。