登陆注册
5262300000006

第6章 MY FATHER'S DEATH.(2)

She came reluctantly. He took her hand and said: "We're going to move, by-'m-bye; will you go?"

"No!" screamed she; and giving a sudden jerk which destroyed Seth's equilibrium, left him sprawling on the floor, while she escaped through the open door.

"She's a hard one," said Seth, brushing his patched coat sleeve. "I'd risk her at Bell-mont's."

They discussed the expediency of a speedy departure. Seth would first seek employment, and then return for Mag. They would take with them what they could carry, and leave the rest with Pete Greene, and come for them when they were wanted. They were long in arrang-ing affairs satisfactorily, and were not a little startled at the close of their conference to find Frado missing. They thought approaching night would bring her. Twilight passed into dark-ness, and she did not come. They thought she had understood their plans, and had, perhaps, permanently withdrawn. They could not rest without making some effort to ascertain her retreat. Seth went in pursuit, and returned without her. They rallied others when they dis-covered that another little colored girl was miss-ing, a favorite playmate of Frado's. All effort proved unavailing. Mag felt sure her fears were realized, and that she might never see her again. Before her anxieties became realities, both were safely returned, and from them and their attendant they learned that they went to walk, and not minding the direction soon found themselves lost. They had climbed fences and walls, passed through thickets and marshes, and when night approached selected a thick cluster of shrubbery as a covert for the night. They were discovered by the person who now restored them, chatting of their prospects, Frado attempt-ing to banish the childish fears of her com-panion. As they were some miles from home, they were kindly cared for until morning. Mag was relieved to know her child was not driven to desperation by their intentions to relieve themselves of her, and she was inclined to think severe restraint would be healthful.

The removal was all arranged; the few days necessary for such migrations passed quickly, and one bright summer morning they bade fare-well to their Singleton hovel, and with budgets and bundles commenced their weary march.

As they neared the village, they heard the merry shouts of children gathered around the schoolroom, awaiting the coming of their teacher.

"Halloo!" screamed one, "Black, white and yeller!" "Black, white and yeller," echoed a dozen voices.

It did not grate so harshly on poor Mag as once it would. She did not even turn her head to look at them. She had passed into an insen-sibility no childish taunt could penetrate, else she would have reproached herself as she passed familiar scenes, for extending the separation once so easily annihilated by steadfast integrity.

Two miles beyond lived the Bellmonts, in a large, old fashioned, two-story white house, en-vironed by fruitful acres, and embellished by shrubbery and shade trees. Years ago a youth-ful couple consecrated it as home; and after many little feet had worn paths to favorite fruit trees, and over its green hills, and mingled at last with brother man in the race which belongs neither to the swift or strong, the sire became grey-haired and decrepit, and went to his last repose. His aged consort soon followed him.

The old homestead thus passed into the hands of a son, to whose wife Mag had applied the epithet "she-devil," as may be remembered.

John, the son, had not in his family arrange-ments departed from the example of the father.

The pastimes of his boyhood were ever freshly revived by witnessing the games of his own sons as they rallied about the same goal his youthful feet had often won; as well as by the amuse-ments of his daughters in their imitations of maternal duties.

At the time we introduce them, however, John is wearing the badge of age. Most of his children were from home; some seeking em-ployment; some were already settled in homes of their own. A maiden sister shared with him the estate on which he resided, and occupied a portion of the house.

Within sight of the house, Seth seated himself with his bundles and the child he had been lead-ing, while Mag walked onward to the house leading Frado. A knock at the door brought Mrs. Bellmont, and Mag asked if she would be willing to let that child stop there while she went to the Reed's house to wash, and when she came back she would call and get her. It seemed a novel request, but she consented.

Why the impetuous child entered the house, we cannot tell; the door closed, and Mag hastily departed. Frado waited for the close of day, which was to bring back her mother. Alas! it never came. It was the last time she ever saw or heard of her mother.

同类推荐
  • 备倭记

    备倭记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元始无量度人上品妙经四注

    元始无量度人上品妙经四注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诊余举隅录

    诊余举隅录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五蠹

    五蠹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说花聚陀罗尼咒经

    佛说花聚陀罗尼咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 散文(2017年第3期)

    散文(2017年第3期)

    《散文》创刊于1980年1月,是我国第一家专发散文作品的纯文学刊物。创刊之初,便确立了思想上追求高格调,艺术上追求高水准的办刊宗旨,二十年如一日的坚持,使得《散文》成为一份高雅纯净,独具品位的刊物,推出了包括贾平凹、赵丽宏、詹克明、李汉荣等在内的大批优秀散文作家及作品,得到了广大读者和社会的认可。从创刊至今,《散文》一直以它独特的魅力力证着自己的存在,坚持呈现当代中国巅峰笔意,鼓励作者表达发现,呈现了一种罕见的沉思的品质和悲悯情怀,是当代文学界尤其是散文界极具分量的文学读本,在读者、作者、文学评论者心中地位崇高,影响遍及海内外华人世界。
  • 诸生之鬼道

    诸生之鬼道

    世间万物皆为轮回,适者生,往者逝,一切皆为虚无。鬼道视为人世间最为迷乱,最为低下的一种道,万物皆为道法自然,万物皆为道法为本源。鬼,有人说是人,牲畜,甚至是各种生命的死后一种存在的方式。道,为这个世间的本源,这个世界的道法,这个世界存在的一切的基本。
  • 丧尸初现:Z因子病毒系列之一

    丧尸初现:Z因子病毒系列之一

    科学家无意触发了Z因子病毒,不料该病毒引起了全人类的恐慌……科幻惊险小说《Z因子病毒》三部曲,每一部都把你带入一个惊心动魄、引人入胜的人类与丧尸的对抗之中。
  • 世子他今日又病了

    世子他今日又病了

    京城有传言,荣亲王府世子,久病不愈,十足十的病秧子。又传言,容世子一缎白绫遮眸,估计是有眼疾,走个路一步三咳,命不久矣,可惜当今圣上宽厚仁慈,独宠一个病秧子,委实令人痛心疾首。而伪佛系少女遇到善良小白花的某人之后,从此走上了一条不归路,先是三观尽毁,再是底线被无数次刷新,然后还被病娇白莲花骗吃骗喝。她身体力行的证明,传言传言,可信,又不可全信,必要时绝对不信!!!后来京城有谣言,相府嫡女,因贪图世子美色,三次舍身相救,而后以救命之恩胁之,并有言:汝不娶,吾便自刎于湘江!世子清冷,不从,此女不堪受辱欲投湖西去,世子心善留之,而后因其胁迫娶之。某日某女闻此言,秀丽绝美的脸色微沉,纤细手指差点将手中的花枝折断,咬牙切齿道:“果真恬不知耻!”彼时有人踏雪而至,昏黄的灯光衬的他愈发身长玉立,一双墨华的眸子盛下她周身光景,显的越发夺目,他步步逼近她,修眉长睫皆落了霜雪。绯色的薄唇轻启,声色温浅:“既要娶妻,知耻做甚。”梅花初绽,雪下的更加密了,不知是谁心底发出一声纵容的喟叹容世子你长的好看,所以你真的可以为所欲为。
  • 世子妃的繁花田园

    世子妃的繁花田园

    现代农学博士乐轻悠一觉醒来,成了一个无父无母和哥哥相依为命的乡村小女孩。长亲不慈不要紧,还有个时刻盯着她抢她机缘的堂姐也不要紧,她有先进的农业技术在手,养活一个哥哥不在话下。本来只想种种花,养养小家禽,然后供哥哥考个小功名,谁知道穿越后的乐轻悠很得动植物的喜欢。小花美丽香飘飘,小家禽肥嘟嘟肉嫩滋味美,还没怎么努力乐轻悠就成了小富婆。另外捡了两个小哥哥,那就都送到书院念书考科举去吧。乐轻悠只等着三个哥哥龙腾虎跃功名加身后就归隐山居,悠悠然建个世外桃源好生活,却在这时捡来的三哥露出真面目。阳光下,一身大红状元服的男人如玉山矗立,向她展开双臂说:“姑娘,嫁吗?”ps:发家致富考科举;心黑手狠傲娇.大尾巴狼男主vs白皙美貌身娇.易推倒女主;宠、甜、爽,虐渣不耽误!
  • 当代中国译制

    当代中国译制

    有人说如果没有翻译,西方民主思想、马克思主义就不可能传到中国;如果没有翻译,中国的四大发明也不可能成为全人类的共同财富。如果说译制是电影在世界各国沟通交流的桥梁,那么译制工作者就是世界电影的普罗米修斯。在当今数字化信息时代,译制的过程已经不再是单纯的翻译或者配音,因为诸多的译制生产元素,再加上生产之外的政策要素和市场要素构成了现代中国社会的译制文化。显然,当代的译制文化不仅仅涉及外来作品的引进,而且包括国内不同民族之间的交流,以及国产影视作品的对外输出,由此才能说明译制的全部意义。希望通过此书,把我们对译制工作的热爱、体验和认识奉献给广大读者。
  • 某老白的平凡重生

    某老白的平凡重生

    假如我重生了……不会像重生小说的主角那样牛X,没有轰轰烈烈的经典,只有平淡无奇的生活。(自娱自乐之作,更新时间和数字都不保障) 【群号:344799327】
  • Through Russia

    Through Russia

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 废柴逆天:倾国倾城小毒妃

    废柴逆天:倾国倾城小毒妃

    她是二十一世纪的世界顶级毒师,金针解毒,金丝把脉。却不想一朝穿越成为了华夏国医学世家的废材大小姐,还被下旨嫁给了逍遥王。还没嫁进门就被下马威,当真我是废材?笑话,金针在手,解天下奇毒。毒师系统,打遍天下无敌手。洞房之夜,却不见新郎,不想在新房却意外的撞见了霸道的逍遥王。她说:“我是你妻子,洞房花烛,我不走!”他说:“你还是第一个跟本王这么说话的女人!”“今后你就是本王的女人,没有本王的允许,不得再和别的男人有瓜葛。”逍遥王那霸道的语气回荡在耳畔。刁蛮任性?被王爷抛弃?废柴女逆袭成天才毒妃,令所有人打脸。
  • 幸福就在你身边

    幸福就在你身边

    幸福是什么?每个人都有不同的回答。乞丐得到100块施舍,他就觉得幸福;烈日下的民工在空调屋里待一会儿,他就觉得幸福;房奴突然之间把贷款都还了,他会感到幸福;独身多年的老光棍突然之间取到了媳妇,他会感到幸福;亿万富翁治愈了绝症,他觉得幸福;罪犯刑满释放,他也会觉得幸福……幸福是一个人极不容易得到的东西得了,幸福是一个人的奢望变成了现实。幸福又是对生活的理性认知,是一种面对生活的平常心态。农民把“三亩地一头牛,老婆孩子热炕头”当成幸福;而商人则把生意兴隆,日进斗金当成幸福。幸福没有标准,幸福没有尺度,只要我们平和得对待我们身边的一切,我们随时都能得到幸福。