登陆注册
5262700000039

第39章 The Selector's Daughter(1)

I.

She rode slowly down the steep siding from the main road to a track in the bed of the Long Gully, the old grey horse picking his way zig-zag fashion. She was about seventeen, slight in figure, and had a pretty freckled face with a pathetically drooping mouth, and big sad brown eyes. She wore a faded print dress, with an old black riding skirt drawn over it, and her head was hidden in one of those ugly, old-fashioned white hoods, which, seen from the rear, always suggest an old woman. She carried several parcels of groceries strapped to the front of the dilapidated side-saddle.

The track skirted a chain of rocky waterholes at the foot of the gully, and the girl glanced nervously at these ghastly, evil-looking pools as she passed them by. The sun had set, as far as Long Gully was concerned.

The old horse carefully followed a rough bridle track, which ran up the gully now on one side of the watercourse and now on the other; the gully grew deeper and darker, and its sullen, scrub-covered sides rose more steeply as he progressed.

The girl glanced round frequently, as though afraid of someone following her.

Once she drew rein, and listened to some bush sound.

"Kangaroos," she murmured; it was only kangaroos. She crossed a dimmed little clearing where a farm had been, and entered a thick scrub of box and stringy-bark saplings. Suddenly with a heavy thud, thud, an "old man" kangaroo leapt the path in front, startling the girl fearfully, and went up the siding towards the peak.

"Oh, my God!" she gasped, with her hand on her heart.

She was very nervous this evening; her heart was hurt now, and she held her hand close to it, while tears started from her eyes and glistened in the light of the moon, which was rising over the gap ahead.

"Oh, if I could only go away from the bush!" she moaned.

The old horse plodded on, and now and then shook his head -- sadly, it seemed -- as if he knew her troubles and was sorry.

She passed another clearing, and presently came to a small homestead in a stringy-bark hollow below a great gap in the ridges -- "Deadman's Gap".

The place was called "Deadman's Hollow", and looked like it.

The "house" -- a low, two-roomed affair, with skillions -- was built of half-round slabs and stringy-bark, and was nearly all roof; the bark, being darkened from recent rain, gave it a drearier appearance than usual.

A big, coarse-looking youth of about twenty was nailing a green kangaroo skin to the slabs; he was out of temper because he had bruised his thumb.

The girl unstrapped the parcels and carried them in; as she passed her brother, she said:

"Take the saddle off for me, will you, Jack?"

"Oh, carnt yer take it off yerself?" he snarled; "carnt yer see I'm busy?"

She took off the saddle and bridle, and carried them into a shed, where she hung them on a beam. The patient old hack shook himself with an energy that seemed ill-advised, considering his age and condition, and went off towards the "dam".

An old woman sat in the main room beside a fireplace which took up almost the entire end of the house. A plank-table, supported on stakes driven into the ground, stood in the middle of the room, and two slab benches were fixtures on each side. The floor was clay.

All was clean and poverty-stricken; all that could be whitewashed was white, and everything that could be washed was scrubbed. The slab shelves were covered with clean newspapers, on which bright tins, and pannikins, and fragments of crockery were set to the greatest advantage. The walls, however, were disfigured by Christmas supplements of illustrated journals.

The girl came in and sat down wearily on a stool opposite to the old woman.

"Are you any better, mother?" she asked.

"Very little, Mary, very little. Have you seen your father?"

"No."

"I wonder where he is?"

"You might wonder. What's the use of worrying about it, mother?"

"I suppose he's drinking again."

"Most likely. Worrying yourself to death won't help it!"

The old woman sat and moaned about her troubles, as old women do.

She had plenty to moan about.

"I wonder where your brother Tom is? We haven't heard from him for a year now. He must be in trouble again; something tells me he must be in trouble again."

Mary swung her hood off into her lap.

"Why do you worry about it, mother? What's the use?"

"I only wish I knew. I only wish I knew!"

"What good would that do? You know Tom went droving with Fred Dunn, and Fred will look after him; and, besides, Tom's older now and got more sense."

"Oh, you don't care -- you don't care! You don't feel it, but I'm his mother, and ----"

"Oh, for God's sake, don't start that again, mother; it hurts me more than you think. I'm his sister; I've suffered enough, God knows!

Don't make matters worse than they are!"

"Here comes father!" shouted one of the children outside, "'n' he's bringing home a steer."

The old woman sat still, and clasped her hands nervously.

Mary tried to look cheerful, and moved the saucepan on the fire.

A big, dark-bearded man, mounted on a small horse, was seen in the twilight driving a steer towards the cow-yard. A boy ran to let down the slip-rails.

Presently Mary and her mother heard the clatter of rails let down and put up again, and a minute later a heavy step like the tread of a horse was heard outside. The selector lumbered in, threw his hat in a corner, and sat down by the table.

His wife rose and bustled round with simulated cheerfulness.

Presently Mary hazarded-- "Where have you been, father?"

"Somewheers."

There was a wretched silence, lasting until the old woman took courage to say timidly:

"So you've brought a steer, Wylie?"

"Yes!" he snapped; the tone seemed defiant.

The old woman's hands trembled, so that she dropped a cup.

Mary turned a shade paler.

"Here, git me some tea. Git me some TEA!" shouted Mr. Wylie.

"I ain't agoin' to sit here all night!"

His wife made what haste her nervousness would allow, and they soon sat down to tea. Jack, the eldest son, was sulky, and his father muttered something about knocking the sulks out of him with an axe.

"What's annoyed you, Jack?" asked his mother, humbly.

同类推荐
  • 台海见闻录

    台海见闻录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 善权位禅师语录

    善权位禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海国四说

    海国四说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒法祖

    伤寒法祖

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老子解畧

    老子解畧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 圣器谱

    圣器谱

    曾寻遍三山五岳,又踏破九州四海。只为集齐圣器谱,一切皆为成圣命。
  • 琳娘的种田手札

    琳娘的种田手札

    常家有喜事,喜钱超级多。抢钱人太多,当街出事故。琳娘爹断腿,亲娘病痛多。小弟豆芽菜,琳娘多干活。本来以为会是个苦情剧,竟然还有“老神仙”来帮忙。琳娘本来以为娘亲只是一个普通的村姑,没想到竟然大有故事。婚事一波三折,本来以为嫁不出去了,最后竟然跟这个人在一起了。。。。。。。
  • 男神校草,要举高高

    男神校草,要举高高

    徐可恩觉得自己这辈子做的最对的事就是将顾盛白追到手。死皮赖脸强吻加幻想他片段一:“同学,打球呢,这天气闷热的了,需不需我帮你买买饮料之类的,或者是递一下毛巾。”当徐可恩头脑发热跟顾盛白搭话时,却换来礼貌疏离的“不用”二字。而她没出息的捂脸跑了。片段二:“我叫徐可恩,跟你同届的,还有,我……我喜欢你。”第二次见面,徐可恩下意识就跟顾盛白表白了,可没等顾盛白有所反应,她又捂着脸跑了。片段三:“我能追你吗?”第三次见面,徐可恩脸皮厚厚的追问,得到的是沉默。
  • 不换脑袋就换人

    不换脑袋就换人

    对于企业来说,员工仅仅做到本本分分地完成工作,尽职尽责地维护企业的利益已经远远不够。当你的思路不能有丝毫的突破,当你为企业创造的价人值还不及你从企业拿走的薪水,即使这时候你还既没有出卖企业的秘密,也没有浪费企业的资源,恐怕你也得走人!随着新经济时代的到来,企业对员提出了更的高的要求和期待,那就是积极思索、锐意创新、善于谋划、长于变通,不断在方法上、技术上、质量上和效率上寻求更新的突破和创造更大的业绩。只有在工作中充分发挥头脑的作用,不断转换自己的思维模式与观念才会为企业创造更多的价值,才是受企业欢迎的金牌员工。对于企业来说,如果员工不换脑,企业就要换人。
  • 拯救单身狗计划

    拯救单身狗计划

    一位命格不太好的家伙,抱着一只讨人厌黑猫,开始一段关于妖魔鬼怪邪灵的故事。
  • 本宫玩转高科技

    本宫玩转高科技

    在现代坐拥千万粉丝的顶级网红苏映雪,穿越到一个虽然周边一切事物都是现代化的设施,但却依旧保留有封建制度的古代国家,成为这个国家后宫里的一个小小正八品采女。且看苏映雪为了追求更好的生活待遇,利用自己多年的网红经验,如何在后宫里边玩转各种高科技,与后宫的娘娘们斗法,独得圣恩宠幸。
  • 传达到你的耳畔

    传达到你的耳畔

    少女澹台绘玲一觉醒来脑海里竟然多出了她未来20年的记忆!甚至自己二十年后将会病逝于家里?!为了安抚自己受惊的小心脏打开收音机,突然想起未来的自己曾经有一个梦想,从此决定成为一名中外闻名的“亚洲第一声”。本该正常向着梦想前进的她,自从某一次的错拨电话之后就被某人莫名的惦记上了……不想成为声优的中二病不是一个合格的中二病!1v1男女主双洁!男主不是乞丐!男主不是乞丐!男主不是乞丐!【重要的事情要说三遍!】他只是在观察人类罢了w
  • 盛宠王妃:腹黑三小姐

    盛宠王妃:腹黑三小姐

    “王爷,您休了我吧!”某女可怜兮兮地说。“为何?”“我犯了七出之条,我善妒。”某女答。“哦?正好,反正本王也不喜欢那些女人,那本王把她们全都弄走?”某爷表情淡淡地道。“那我无子。”某女不甘心地继续。“额……这个问题,是个大问题。所以咱们得多加努力啊!不如现在就努力吧!”……
  • 出卖

    出卖

    以“铁路战争”为故事背景,描绘了一幅俄、日争夺三江地区资源的真实图画,生动而深刻地展现面对外寇,有人出卖身体、灵魂,直至民族尊严和国家财富。一个土匪头子采用绑将军女儿的票,反过来又救她的手段,获得将军的信任招为女婿。将军被俄国人暗杀后,他掌管了巡防军。这位草头王司令危机四伏,他的身边既有早年潜伏下来作为将军义女的俄国间谍雨蝶,又有日本情人美女间谍月之香,还有革命党秘密派到司令身边做副官的人……故事在这些人之间错综复杂地展开。作者笔下一群特殊人物——墙头草县知事、唯利是图的商贩、富有正义感的木帮总管等群相,既有一致同慨敌人,又有自己选择道路和独特性格。
  • 粉墨留痕:新中国节目单和入场券珍藏故事

    粉墨留痕:新中国节目单和入场券珍藏故事

    即使不看文字,只翻阅那一张张由旧至新的节目单,新中国的演出乃至文化的发展也如同电影般幕幕现前——这本书就是一部纪录片,真实、生动、有趣。收藏者,可以按图索骥,作为鉴赏参考。演艺人,可以从观演述评中听到一位懂戏的观众的心声,设计者,可以在一张张节目单和入场券上描摹出角动心灵的下一张海报,史学家,可以从故事里读出北京甚至中国的演艺微观史,我们,最普通不过的你我,可以学着像作者一样,亲近演出艺术,享受多彩人生。