登陆注册
5264000000009

第9章 A HYPERBOREAN BREW(5)

"I noted that he 'brothered' me, and was angry and put my foot down. But he fell back upon the people and made incantations for three days, in which all hands joined; and then, speaking with the voice of God, he decreed polygamy by divine fiat. But he was shrewd, for he limited the number of wives by a property qualification, and because of which he, above all men, was favoured by his wealth. Nor could I fail to admire, though it was plain that power had turned his head, and he would not be satisfied till all the power and all the wealth rested in his own hands. So he became swollen with pride, forgot it was I that had placed him there, and made preparations to destroy me.

"But it was interesting, for the beggar was working out in his own way an evolution of primitive society. Now I, by virtue of the hooch monopoly, drew a revenue in which I no longer permitted him to share. So he meditated for a while and evolved a system of ecclesiastical taxation. He laid tithes upon the people, harangued about fat firstlings and such things, and twisted whatever twisted texts he had ever heard to serve his purpose. Even this I bore in silence, but when he instituted what may be likened to a graduated income-tax, I rebelled, and blindly, for this was what he worked for. Thereat, he appealed to the people, and they, envious of my great wealth and well taxed themselves, upheld him. 'Why should we pay,' they asked, 'and not you? Does not the voice of God speak through the lips of Moosu, the shaman?' So I yielded. But at the same time I raised the price of hooch, and lo, he was not a whit behind me in raising my taxes.

"Then there was open war. I made a play for Neewak and Tummasook, because of the traditionary rights they possessed; but Moosu won out by creating a priesthood and giving them both high office. The problem of authority presented itself to him, and he worked it out as it has often been worked before. There was my mistake. I should have been made shaman, and he chief; but I saw it too late, and in the clash of spiritual and temporal power I was bound to be worsted. A great controversy waged, but it quickly became one-sided. The people remembered that he had anointed me, and it was clear to them that the source of my authority lay, not in me, but in Moosu. Only a few faithful ones clung to me, chief among whom Angeit was; while he headed the popular party and set whispers afloat that I had it in mind to overthrow him and set up my own gods, which were most unrighteous gods. And in this the clever rascal had anticipated me, for it was just what I had intended--forsake my kingship, you see, and fight spiritual with spiritual.

So he frightened the people with the iniquities of my peculiar gods--especially the one he named 'Biz-e-Nass'--and nipped the scheme in the bud.

"Now, it happened that Kluktu, youngest daughter to Tummasook, had caught my fancy, and I likewise hers. So I made overtures, but the ex-chief refused bluntly--after I had paid the purchase price--and informed me that she was set aside for Moosu. This was too much, and I was half of a mind to go to his igloo and slay him with my naked hands; but I recollected that the tobacco was near gone, and went home laughing. The next day he made incantation, and distorted the miracle of the loaves and fishes till it became prophecy, and I, reading between the lines, saw that it was aimed at the wealth of meat stored in my caches. The people also read between the lines, and, as he did not urge them to go on the hunt, they remained at home, and few caribou or bear were brought in.

"But I had plans of my own, seeing that not only the tobacco but the flour and molasses were near gone. And further, I felt it my duty to prove the white man's wisdom and bring sore distress to Moosu, who had waxed high-stomached, what of the power I had given him. So that night I went to my meat caches and toiled mightily, and it was noted next day that all the dogs of the village were lazy. No one suspected, and I toiled thus every night, and the dogs grew fat and fatter, and the people lean and leaner. They grumbled and demanded the fulfilment of prophecy, but Moosu restrained them, waiting for their hunger to grow yet greater. Nor did he dream, to the very last, of the trick I had been playing on the empty caches.

"When all was ready, I sent Angeit, and the faithful ones whom I had fed privily, through the village to call assembly. And the tribe gathered on a great space of beaten snow before my door, with the meat caches towering stilt-legged in the rear. Moosu came also, standing on the inner edge of the circle opposite me, confident that I had some scheme afoot, and prepared at the first break to down me. But I arose, giving him salutation before all men.

"'O Moosu, thou blessed of God,' I began, 'doubtless thou hast wondered in that I have called this convocation together; and doubtless, because of my many foolishnesses, art thou prepared for rash sayings and rash doings. Not so. It has been said, that those the gods would destroy they first make mad. And I have been indeed mad. I have crossed thy will, and scoffed at thy authority, and done divers evil and wanton things. Wherefore, last night a vision was vouchsafed me, and I have seen the wickedness of my ways. And thou stoodst forth like a shining star, with brows aflame, and I knew in mine own heart thy greatness. I saw all things clearly. I knew that thou didst command the ear of God, and that when you spoke he listened. And I remembered that whatever of the good deeds that I had done, I had done through the grace of God, and the grace of Moosu.

"'Yes, my children,' I cried, turning to the people, 'whatever right I have done, and whatever good I have done, have been because of the counsel of Moosu. When I listened to him, affairs prospered; when I closed my ears, and acted according to my folly, things came to folly. By his advice it was that I laid my store of meat, and in time of darkness fed the famishing. By his grace it was that I was made chief. And what have I done with my chiefship?

同类推荐
  • 佛说大乘入诸佛境界智光明庄严经卷第一

    佛说大乘入诸佛境界智光明庄严经卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 竹林寺女科

    竹林寺女科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 居官寡过录

    居官寡过录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚錍

    金刚錍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Pilgrims of Hope

    The Pilgrims of Hope

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 佛说圣庄严陀罗尼经

    佛说圣庄严陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我的女友是恶女

    我的女友是恶女

    不幸意外身亡的北秀之魂穿到了一位日本高中生身上,被迫开始了在日本的留学之旅,于是他经过仔细思考,决定为这次的人生搏个高起点。玩?不玩,学习!恋爱?不恋爱,学习!目标上名校,谁也别拦着!——————————群号:【173515690】,欢迎各位加入讨论。
  • 大方广佛华严经

    大方广佛华严经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一枕奇

    一枕奇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Critique of Practical Reason

    The Critique of Practical Reason

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三国重生马孟起

    三国重生马孟起

    重生三国马超,会天下群雄..
  • 好妈妈改变孩子一生(3-6岁孩子家长必读)

    好妈妈改变孩子一生(3-6岁孩子家长必读)

    每个孩子都是珍贵的存在,好妈妈会改变孩子的一生。那么,3-6岁孩子的妈妈应该怎样做呢?也就是说,好妈妈到底怎样做,怎样去教,怎样去塑造,才能改变孩子的一生呢?这正是本书要告诉每一位好妈妈的。
  • 热而乐着

    热而乐着

    高中军训,除了折腾就是蛋疼,还好我们高一四班的哥几个都是善于“苦中作乐。乐此不疲,疲了就睡”的家伙,不然注定杯具的我们,这日子还真没发过了。在这几天里,我和操场上大太阳下所有的兄弟姐妹的关系都不再是同学,而是“站友”,我们一起“罚站”,“放水”,左转右转,走来跑去,可谓结下了深厚的“革命情谊”。有心动,有行动,更有杯具了的寻常举动,和随之而来的郁闷,无奈和愤怒,等等。 —————————————————————————— 就小说而言,它不太像,而更像是一本长篇小品或是相声,幽默至上,且多是以人物间对话来表现人物的性格,幽默,及情节的发展。此本小说没什么内涵,也不深刻,只是幽默和军训那几天的生活。好吧,就说这么多吧,祝阅读愉快了。
  • 史上最强书生

    史上最强书生

    万般皆下品,唯有读书高!在这个世界,前世的煌煌巨著都有神秘的力量,指引着无数人勇攀书山学海;在这个世界,读书就是力量的源泉,开天辟地、移山倒海,无所不能。
  • 马克思主义研究资料:马克思恩格斯列宁相关书信及其研究II(第27卷)

    马克思主义研究资料:马克思恩格斯列宁相关书信及其研究II(第27卷)

    本卷主要收录了马克思和恩格斯同时代人的有关书信,其中包括他们的亲人、朋友、同事写给他们的书信,也包括这些同时代人相互之间的通信。本卷还收录了部分译者和编者围绕这些书信写作的译者说明、译后记和编者说明,记录了当时发现这些书信的时间、情形以及翻译过程等情况。