登陆注册
5264800000138

第138章 CHAPTER IV(4)

"My dear Sir,--It is about a year and a half since you wrote to me; but it seems a longer period, because since then it has been my lot to pass some black milestones in the journey of life.

Since then there have been intervals when I have ceased to care about literature and critics and fame; when I have lost sight of whatever was prominent in my thoughts at the first publication of 'Jane Eyre;' but now I want these things to come back vividly, if possible: consequently, it was a pleasure to receive your note. Iwish you did not think me a woman. I wish all reviewers believed 'Currer Bell' to be a man; they would be more just to him. You will, I know, keep measuring me by some standard of what you deem becoming to my sex; where I am not what you consider graceful, you will condemn me. All mouths will be open against that first chapter; and that first chapter is true as the Bible, nor is it exceptionable. Come what will, I cannot, when I write, think always of myself and of what is elegant and charming in femininity; it is not on those terms, or with such ideas, I ever took pen in hand: and if it is only on such terms my writing will be tolerated, I shall pass away from the public and trouble it no more. Out of obscurity I came, to obscurity I can easily return. Standing afar off, I now watch to see what will become of 'Shirley.' My expectations are very low, and my anticipations somewhat sad and bitter; still, I earnestly conjure you to say honestly what you think; flattery would be worse than vain; there is no consolation in flattery. As for condemnation I cannot, on reflection, see why I should much fear it; there is no one but myself to suffer therefrom, and both happiness and suffering in this life soon pass away. Wishing you all success in your Scottish expedition,--I am, dear Sir, yours sincerely, C. BELL."Miss Bronte, as we have seen, had been as anxious as ever to preserve her incognito in "Shirley." She even fancied that there were fewer traces of a female pen in it than in "Jane Eyre"; and thus, when the earliest reviews were published, and asserted that the mysterious writer must be a woman, she was much disappointed.

She especially disliked the lowering of the standard by which to judge a work of fiction, if it proceeded from a feminine pen; and praise mingled with pseudo-gallant allusions to her sex, mortified her far more than actual blame.

But the secret, so jealously preserved, was oozing out at last.

The publication of "Shirley" seemed to fix the conviction that the writer was an inhabitant of the district where the story was laid. And a clever Haworth man, who had somewhat risen in the world, and gone to settle in Liverpool, read the novel, and was struck with some of the names of places mentioned, and knew the dialect in which parts of it were written. He became convinced that it was the production of some one in Haworth. But he could not imagine who in that village could have written such a work except Miss Bronte. Proud of his conjecture, he divulged the suspicion (which was almost certainty) in the columns of a Liverpool paper; thus the heart of the mystery came slowly creeping out; and a visit to London, which Miss Bronte paid towards the end of the year 1849, made it distinctly known. She had been all along on most happy terms with her publishers; and their kindness had beguiled some of those weary, solitary hours which had so often occurred of late, by sending for her perusal boxes of books more suited to her tastes than any she could procure from the circulating library at Keighley. She often writes such sentences as the following, in her letters to Cornhill:--"I was indeed very much interested in the books you sent 'Eckermann's Conversations with Goethe,' 'Guesses as Truth,'

'Friends in Council,' and the little work on English social life, pleased me particularly, and the last not least. We sometimes take a partiality to books as to characters, not on account of any brilliant intellect or striking peculiarity they boast, but for the sake of something good, delicate, and genuine. I thought that small book the production of a lady, and an amiable, sensible woman, and I liked it. You must not think of selecting any more works for me yet; my stock is still far from exhausted.

"I accept your offer respecting the 'Athenaeum;' it is a paper Ishould like much to see, providing that you can send it without trouble. It shall be punctually returned."In a letter to her friend she complains of the feelings of illness from which she was seldom or never free.

"Nov. 16th, 1849.

You are not to suppose any of the characters in 'Shirley' intended as literal portraits. It would not suit the rules of art, nor of my own feelings; to write in that style. We only suffer reality to SUGGEST, never to DICTATE. The heroines are abstractions and the heroes also. Qualities I have seen, loved, and admired, are here and there put in as decorative gems, to be preserved in that sitting. Since you say you could recognise the originals of all except the heroines, pray whom did you suppose the two Moores to represent? I send you a couple of reviews; the one is in the Examiner, written by Albany Fonblanque, who is called the most brilliant political writer of the day, a man whose dictum is much thought of in London. The other, in the Standard of Freedom, is written by William Howitt, a Quaker! . . . I should be pretty well, if it were not for headaches and indigestion. My chest has been better lately."In consequence of this long-protracted state of languor, headache, and sickness, to which the slightest exposure to cold added sensations of hoarseness and soreness at the chest, she determined to take the evil in time, as much for her father's sake as for her own, and to go up to London and consult some physician there. It was not her first intention to visit anywhere; but the friendly urgency of her publishers prevailed, and it was decided that she was to become the guest of Mr. Smith.

同类推荐
  • 八识规矩补注

    八识规矩补注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 增订十药神书

    增订十药神书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 朝野佥载

    朝野佥载

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乐论

    乐论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐诗三百首

    唐诗三百首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 凰妃嫁到:冥王狂宠妻

    凰妃嫁到:冥王狂宠妻

    她本是二十一世纪王牌特工,一朝穿越成了将军府大小姐。结果父母过世,财产被二叔二婶吞噬,就连未婚夫也被自家白莲花妹妹欲夺去,这就算了,还搞各种暗杀偷袭的!居然自己撞到老娘枪口上来了!好!很好!看她怎么绝地反击!让渣男渣女吃不了兜着走!本以为能舒适的过个土豪日子,结果报应来了!“九王爷这是干啥,说好了君子动口不动手,您怎么一块动了!”“我在动我的女人人有毛病?”....“这辈子你只能做我的女人,给我生一堆的孩子!不用感动,这...是本王分内之事。”凰北夏:“...”感动你大爷!
  • 一波三折的穿越

    一波三折的穿越

    老套的穿越,老套的嫁人,本来以为抱上大腿,和表面夫君离婚以后就可以生活无忧,但是,生活从来都不是那么简单。
  • Ruler, Rival, Exile (Of Crowns and Glory—Book 7)

    Ruler, Rival, Exile (Of Crowns and Glory—Book 7)

    "Morgan Rice has come up with what promises to be another brilliant series, immersing us in a fantasy of valor, honor, courage, magic and faith in your destiny. Morgan has managed again to produce a strong set of characters that make us cheer for them on every page.…Recommended for the permanent library of all readers that love a well-written fantasy."--Books and Movie Reviews, Roberto Mattos (regarding Rise of the Dragons).RULER, RIVAL, EXILE is book #7 in Morgan Rice's bestselling epic fantasy series OF CROWNS AND GLORY, which begins with SLAVE, WARRIOR, QUEEN (Book #1), a free download.
  • 狼牙

    狼牙

    “狼牙少帅”刘猛最受赞誉作品,无数军迷心中难以超越的经典!《狼牙》是以中国第一支陆军特种部队的创建及成长作为背景,描写了从南疆保卫战之后至今的漫长历史事件,揭开了特种部队的神秘面纱。小说以大跨度、大场面、全景式的描述将中国第一支陆军特种部队从出生到享誉世界的铁血成长历程完整地呈现在了读者面前。《狼牙》中人物棱角鲜明,以“狼牙特种大队”的创建为主线,讲述了军长刘勇军、大队长何志军、政委耿辉等职业军人鲜为人知的故事,刻画了刘晓飞、张雷、林锐等新青年士兵激情澎湃的热血传奇,同时,还描写了何小雨、刘芳芳、方子君等百合一样军中之花的爱恨情愁。
  • 箫傲金宫

    箫傲金宫

    这是一个擅长吹箫的女人以及萌宠的故事。穿越被人撞见,有如捉奸在床。某帅哥:“你……怎么和刚才跳崖的怎么一个模样?”满月(眨眼):“呃……如果我说我又爬上来了,你信不信?”废话不信。顶替箫满月入宫做乐女,不会吹箫不要紧,咱有演技来傍身。集体演奏我不怕,学那东郭充充数,拿着长箫装装样。若是独奏也不怕,随身iphone录音放,手指对在箫孔上。不信?我演给你看!
  • 卓越口才完全修炼

    卓越口才完全修炼

    磁力语言、成功社交、精彩演讲,制胜辩论、“双赢”谈判、温馨情爱、机智应急、日常口才等十个方面的口才技巧。掌握好这些说话技巧,你就能在错综纷繁的人际关系网络中游刃有余;你就能于激烈的社会竞争中脱颖而出;你就能在斗智斗勇的谈判桌上侃侃而谈,屡出奇招。
  • 朱红色的沉思

    朱红色的沉思

    “你想成为诗人吗?到你的故乡的土地和童年的梦境中去寻找吧”。读着这集子“乡土梦魂”最初的篇章,我便想起俄罗斯诗人叶赛宁曾经说的这句话。因为我感到,作者冯艺在他故乡的土地和童年的梦境中也获得了他的灵感。他仍然依恋那片他早已离开的曾留下他童年脚印的树林,他所《依恋的小树林》的绿波,至今依然抚摸着他的心;他依然不能忘怀很早很早以前的《大山梦》,永远是那般澄澈纯净的儿童时代的梦;他在《村头,那条清清的小河》的怀抱中,孕育了他最初的诗行。也许,叶赛宁这句话并非放诸四海而皆准的真理,而我所知道的不少诗人的歌吟,总或多或少与故乡的土地和童年的梦境有所牵连。
  • 殿下盛宠令:甜心乖乖,亲一口

    殿下盛宠令:甜心乖乖,亲一口

    【甜宠文】【现代皇室】苏羽甜无意中救下了一个如同妖孽一般的少年。为了救他,几乎花光了自己所有的积蓄,却没想到他会不辞而别。谁料,少年摇身一变,竟成了当今皇室的二殿下,甚至还想让她入宫为妃。“苏羽甜,从今天开始,你生是本殿下的人,死是本殿下的鬼。”“当然,在本殿下身边,你绝对不会死。”王子和公主从此过上了没羞没臊的生活?不存在的。“穆景源,你做什么?”“睡觉啊。”“滚!”一脚就把某冷面皇子踹飞。
  • 我名邪帝

    我名邪帝

    神秘的玉佩,传说中的故事,难道那北陵古帝,仙尊,魔尊都是真的?看怂货男主如何变强,把他们都超越吧!不过话说郝阡辰那么怂,怎么可能做到。不试试怎么会知道?让我没来见证他的成长吧……
  • 愿他的余生有我

    愿他的余生有我

    喜欢了那么久就是没办法知道自己的感情,好不容易知道之后....我表白了,但是他....【剧场】跟你聊天就像考试,总怕发挥不好。