登陆注册
5264800000155

第155章 CHAPTER VIII(2)

"Accept my thanks for some hours of pleasant reading. Balzac was for me quite a new author; and in making big acquaintance, through the medium of 'Modeste Mignon,' and 'Illusions perdues,' you cannot doubt I have felt some interest. At first, I thought he was going to be painfully minute, and fearfully tedious; one grew impatient of his long parade of detail, his slow revelation of unimportant circumstances, as he assembled his personages on the stage; but by and bye I seemed to enter into the mystery of his craft, and to discover, with delight, where his force lay: is it not in the analysis of motive; and in a subtle perception of the most obscure and secret workings of the mind? Still, admire Balzac as we may, I think we do not like him; we rather feel towards him as towards an ungenial acquaintance who is for ever holding up in strong light our defects, and who rarely draws forth our better qualities.

"Truly, I like George Sand better.

"Fantastic, fanatical, unpractical enthusiast as she often is--far from truthful as are many of her views of life--misled, as she is apt to be, by her feelings--George Sand has a better nature than M. de Balzac; her brain is larger, her heart warmer than his. The 'Lettres d'un Voyageur' are full of the writer's self; and I never felt so strongly, as in the perusal of this work, that most of her very faults spring from the excess of her good qualities: it is this excess which has often hurried her into difficulty, which has prepared for her enduring regret.

"But I believe her mind is of that order which disastrous experience teaches, without weakening or too much disheartening;and, in that case, the longer she lives the better she will grow.

A hopeful point in all her writings is the scarcity of false French sentiment; I wish I could say its absence; but the weed flourishes here and there, even in the 'Lettres.'"I remember the good expression of disgust which Miss Bronte made use of in speaking to me of some of Balzac's novels: "They leave such a bad taste in my mouth."The reader will notice that most of the letters from which I now quote are devoted to critical and literary subjects. These were, indeed, her principal interests at this time; the revision of her sister's works, and writing a short memoir of them, was the painful employment of every day during the dreary autumn of 1850.

Wearied out by the vividness of her sorrowful recollections, she sought relief in long walks on the moors. A friend of hers, who wrote to me on the appearance of the eloquent article in the Daily News upon the "Death of Currer Bell," gives an anecdote which may well come in here.

"They are mistaken in saying she was too weak to roam the hills for the benefit of the air. I do not think any one, certainly not any woman, in this locality, went so much on the moors as she did, when the weather permitted. Indeed, she was so much in the habit of doing so, that people, who live quite away on the edge of the common, knew her perfectly well. I remember on one occasion an old woman saw her at a little distance, and she called out, 'How! Miss Bronte! Hey yah (have you) seen ought o' my cofe (calf)?' Miss Bronte told her she could not say, for she did not know it. 'Well!' she said, 'Yah know, it's getting up like nah (now), between a cah (cow) and a cofe--what we call a stirk, yah know, Miss Bronte; will yah turn it this way if yah happen to see't, as yah're going back, Miss Bronte; nah DO, Miss Bronte.'"It must have been about this time that a visit was paid to her by some neighbours, who were introduced to her by a mutual friend.

This visit has been described in a letter from which I am permitted to give extracts, which will show the impression made upon strangers by the character of the country round her home, and other circumstances. "Though the weather was drizzly, we resolved to make our long-planned excursion to Haworth; so we packed ourselves into the buffalo-skin, and that into the gig, and set off about eleven. The rain ceased, and the day was just suited to the scenery,--wild and chill,--with great masses of cloud glooming over the moors, and here and there a ray of sunshine covertly stealing through, and resting with a dim magical light upon some high bleak village; or darting down into some deep glen, lighting up the tall chimney, or glistening on the windows and wet roof of the mill which lies couching in the bottom. The country got wilder and wilder as we approached Haworth; for the last four miles we were ascending a huge moor, at the very top of which lies the dreary black-looking village of Haworth. The village-street itself is one of the steepest hills Ihave ever seen, and the stones are so horribly jolting that Ishould have got out and walked with W----, if possible, but, having once begun the ascent, to stop was out of the question. At the top was the inn where we put up, close by the church; and the clergyman's house, we were told, was at the top of the churchyard. So through that we went,--a dreary, dreary place, literally PAVED with rain-blackened tombstones, and all on the slope, for at Haworth there is on the highest height a higher still, and Mr. Bronte's house stands considerably above the church. There was the house before us, a small oblong stone house, with not a tree to screen it from the cutting wind; but how were we to get at it from the churchyard we could not see!

同类推荐
  • 金箓斋三洞赞咏仪

    金箓斋三洞赞咏仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 怡山礼佛发愿文略释

    怡山礼佛发愿文略释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Philobiblon

    The Philobiblon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 略法华三昧补助仪

    略法华三昧补助仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方广如来藏经

    大方广如来藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我的老爹是神仙

    我的老爹是神仙

    在22世纪,你要是说你要修仙,成神别人都会觉得你是个傻子,可是呢,道方却生活在一个修仙者的家族里……
  • 读佛即是拜佛:地藏菩萨传

    读佛即是拜佛:地藏菩萨传

    “我不入地狱,谁入地狱?”地藏菩萨金乔觉说出这句话的时候,还是新罗国17岁的王子,在战场上带兵打仗,抵御倭寇。在登基成为国王之前,意外痛失好友,自此一蹶不振,整日游山玩水,不务正业。幸而在金刚山山顶遇无名老僧点化,浅尝佛门智慧,心有所悟,国王也不当了,转身出家,法名释地藏。
  • 我是医学知识大王(青少年科学小百科)

    我是医学知识大王(青少年科学小百科)

    科普读物从来不拒绝科学性、知识性、艺术性三者的完美统一,它强化生动性与现实感;不仅要让青少年朋友欣赏科学世界的无穷韵律,更关注技术对现实生活的改变,以及人类所面对的问题和挑战。本书的出发点正是用科学的眼光追寻青少年心中对这个已知和未知世界的热情和关注,共同了解军事科技的相关知识,帮助他们认识自然界的客观规律,了解人类社会,插上科学的翅膀, 去探索科学的奥秘,勇攀科学的高峰。
  • 御音邪神

    御音邪神

    九域之上,武道纵横,强者林立,弱肉强食。天生龙骨,炼丹制毒,双法齐修,行侠仗义,快意恩仇,纵横江湖,顺者昌,逆者亡。震定九域,威慑外洋,撼动九霄,傲立巅峰,唯我独尊,御音邪神……
  • 修养故事(影响青少年一生的中华典故)

    修养故事(影响青少年一生的中华典故)

    《修养故事》每个典故包括诠释、出处和故事等内容,简单明了,短小精炼,具有很强的启迪性、智慧性和内涵性,非常适合青少年用于话题作文的论据,也对青少年的人生成长以及知识增长具有重要的作用。
  • 净心诫观法发真钞

    净心诫观法发真钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 隐婚掠爱:冷面总裁的小骗子

    隐婚掠爱:冷面总裁的小骗子

    几年前她带着一百万逃离他的身边,几年后她带着孩子兜兜转转又重新回来,而一场早有预谋的隐婚让两个本该形同陌路的人重新走在了一起。他以为自己对待这个满口谎话的小骗子会足够铁石心肠,但是在看到她狡诈灵动的眼眸时那些狠心的话全都说不出口了,更何况她身边还带着一只软软糯糯的包子。当一切误会被解开,他才知道自己对她的伤害,刻骨铭心,鲜血淋漓,幸好,还为时不晚。“你放开我。”女人嘴里说些拒绝的话身体却柔软地如同一汪泉水瘫软在了男人怀中。“小骗子,这时候还不说实话。”男人暧昧地吻上了她的唇角说:“正好惩罚你,咱们再来做一只二宝吧。”幸好时光不晚,你还在我身边。--情节虚构,请勿模仿
  • 幽灵巴士

    幽灵巴士

    我蹲在办公室里吃盒饭时,李浩已经在窗外把那辆破捷达发动起来了。我是个在旅游城市刑侦大队上班的菜鸟小警察。刑侦大队听上去很威风,我的工作其实就是打杂,每天早上先给黄队倒茶,给刑侦科所有比我工作年限长的前辈倒茶,给黄队的爱犬旺旺倒水,然后自觉自愿去资料室整理近几年市里犯罪档案资料。今天早上李浩端着空茶盅很委屈地靠在档案室门口,对我抱怨:“肖桐,你给旺旺倒水都不给我倒水。” “因为你不是我们科的。”我说。李浩是我们局唯一一个法医,技术精湛,业务过关,就在我隔壁的法医科,因为工作的原因,平时很是寂寞。我们去年一起经历过某起凶宅连环杀人案,成了铁哥们。这次局里警车紧张,我就是借的李浩的破捷达去办事。
  • 草根女王:校园爱情挽歌

    草根女王:校园爱情挽歌

    陆飞扬说,“苏阡陌,银河大厦落成的那天,我们就会再见。”为了这句话,苏阡陌拼命的奋斗,让自己成为了设计界的新星。A城最高的银河大厦揭幕的那一天,设计总监苏阡陌站在车流不息的大街上,纵声大哭。脚边落下的是一张来自美国的死亡通知单。姓名:陆飞扬。死亡时间:2013年9月14。死亡原因:车祸引发耳后肿瘤恶化,伴有失聪症状。陆飞扬,你骗我。原来,我们年少的爱情只是一场盛大的悲伤悼念会。
  • 中国当代文学经典必读·1993中篇小说卷

    中国当代文学经典必读·1993中篇小说卷

    吴义勤主编的这本《中国当代文学经典必读·1993中篇小说卷》共收中篇小说九篇,包括铁凝的《对面》、陈建功的《前科》、王安忆的《“文革”轶事》、毕淑敏的《生生不已》、叶兆言的《人类的起源》、刘醒龙的《暮时课诵》等。每篇小说后都有精短点评。