登陆注册
5264800000179

第179章 CHAPTER XII(1)

The difficulty that presented itself most strongly to me, when Ifirst had the honour of being requested to write this biography, was how I could show what a noble, true, and tender woman Charlotte Bronte really was, without mingling up with her life too much of the personal history of her nearest and most intimate friends. After much consideration of this point, I came to the resolution of writing truly, if I wrote at all; of withholding nothing, though some things, from their very nature, could not be spoken of so fully as others.

One of the deepest interests of her life centres naturally round her marriage, and the preceding circumstances; but more than all other events (because of more recent date, and concerning another as intimately as herself), it requires delicate handling on my part, lest I intrude too roughly on what is most sacred to memory. Yet I have two reasons, which seem to me good and valid ones, for giving some particulars of the course of events which led to her few months of wedded life--that short spell of exceeding happiness. The first is my desire to call attention to the fact that Mr. Nicholls was one who had seen her almost daily for years; seen her as a daughter, a sister, a mistress and a friend. He was not a man to be attracted by any kind of literary fame. I imagine that this, by itself, would rather repel him when he saw it in the possession of a woman. He was a grave, reserved, conscientious man, with a deep sense of religion, and of his duties as one of its ministers.

In silence he had watched her, and loved her long. The love of such a man--a daily spectator of her manner of life for years--is a great testimony to her character as a woman.

How deep his affection was I scarcely dare to tell, even if Icould in words. She did not know--she had hardly begun to suspect--that she was the object of any peculiar regard on his part, when, in this very December, he came one evening to tea.

After tea, she returned from the study to her own sitting-room, as was her custom, leaving her father and his curate together.

Presently she heard the study-door open, and expected to hear the succeeding clash of the front door. Instead, came a tap; and, "like lightning, it flashed upon me what was coming. He entered.

He stood before me. What his words were you can imagine; his manner you can hardly realise, nor can I forget it. He made me, for the first time, feel what it costs a man to declare affection when he doubts response. . . . The spectacle of one, ordinarily so statue-like, thus trembling, stirred, and overcome, gave me a strange shock. I could only entreat him to leave me then, and promise a reply on the morrow. I asked if he had spoken to Papa.

He said he dared not. I think I half led, half put him out of the room."So deep, so fervent, and so enduring was the affection Miss Bronte had inspired in the heart of this good man! It is an honour to her; and, as such, I have thought it my duty to speak thus much, and quote thus fully from her letter about it. And now I pass to my second reason for dwelling on a subject which may possibly be considered by some, at first sight, of too private a nature for publication. When Mr. Nicholls had left her, Charlotte went immediately to her father and told him all. He always disapproved of marriages, and constantly talked against them. But he more than disapproved at this time; he could not bear the idea of this attachment of Mr. Nicholls to his daughter. Fearing the consequences of agitation to one so recently an invalid, she made haste to give her father a promise that, on the morrow, Mr. Nicholls should have a distinct refusal. Thus quietly and modestly did she, on whom such hard judgments had been passed by ignorant reviewers, receive this vehement, passionate declaration of love,--thus thoughtfully for her father, and unselfishly for herself, put aside all consideration of how she should reply, excepting as he wished!

The immediate result of Mr. Nicholls' declaration of attachment was, that he sent in his resignation of the curacy of Haworth;and that Miss Bronte held herself simply passive, as far as words and actions went, while she suffered acute pain from the strong expressions which her father used in speaking of Mr. Nicholls, and from the too evident distress and failure of health on the part of the latter. Under these circumstances she, more gladly than ever, availed herself of Mrs. Smith's proposal, that she should again visit them in London; and thither she accordingly went in the first week of the year 1853.

From thence I received the following letter. It is with a sad, proud pleasure I copy her words of friendship now.

"January 12th, 1853.

"It is with YOU the ball rests. I have not heard from you since Iwrote last; but I thought I knew the reason of your silence, viz. application to work,--and therefore I accept it, not merely with resignation, but with satisfaction.

"I am now in London, as the date above will show; staying very quietly at my publisher's, and correcting proofs, etc. Before receiving yours, I had felt, and expressed to Mr. Smith, reluctance to come in the way of 'Ruth;' not that I think SHEwould suffer from contact with 'Villette'--we know not but that the damage might be the other way; but I have ever held comparisons to be odious, and would fain that neither I nor my friends should be made subjects for the same. Mr. Smith proposes, accordingly, to defer the publication of my book till the 24th inst.; he says that will give 'Ruth' the start in the papers daily and weekly, and also will leave free to her all the February magazines. Should this delay appear to you insufficient, speak! and it shall be protracted.

"I dare say, arrange as we may, we shall not be able wholly to prevent comparisons; it is the nature of some critics to be invidious; but we need not care we can set them at defiance; they SHALL not make us foes, they SHALL not mingle with our mutual feelings one taint of jealousy there is my hand on that; I know you will give clasp for clasp.

同类推荐
  • 佛说三转法轮经

    佛说三转法轮经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三峰半水元禅师语录

    三峰半水元禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修真十书武夷集

    修真十书武夷集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 扈从东巡日录

    扈从东巡日录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 醉翁谈录

    醉翁谈录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 四六话

    四六话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小二黑结婚

    小二黑结婚

    本书是著名作家赵树理的中短篇小说集。书中收录了赵树理的代表作《三里湾》《李有才板话》《小二黑结婚》等名篇。其中,《三里湾》描写了农业合作化运动中出现的矛盾冲突以及人与人之间关系的变化,《李有才板话》反映了抗日战争时期农村斗争错综复杂的形势,《小二黑结婚》则讴歌了在斗争中不断前进的新农村新生活。
  • 主母无敌:相公是只狼

    主母无敌:相公是只狼

    白月笙一直觉得,作为一个驯兽师,她可以和任何一个动物搞好关系,而且,不管动物怎么样,她都会很爱护。但是当她被一只发情的黑猩猩踢到河里之后,只想骂一句——卧槽!被踢了,被淹了,于是她穿了。人家说,穿越是一件美事,穿越到大家族,你就吃喝不愁,穿越到普通家,你可以利用现代知识发家致富。但是,谁能告诉她,穿越到新房该怎么做?一睁眼,白月笙呆着的地方,不是医院,也不是什么穿越的大小姐的闺房,而是一个新房!听说,她的相公很凶残,听说她的相公无人性,听说她的相公娶了十七次老婆,结果都死于非命,听说······片段一洞房中,白月笙一脸的郁卒,警惕的看着站在自己洞房门口的一人一狼。“这是什么?”白月笙指着那紫色华服的老夫人,有了一种不好的预感。果然,下一秒只听那人道:“这是你相公,好好伺候着。”说完,命人将笼子抬了进来。只听嗷呜一声,吓得所有人全然消失。白月笙捂脸,所以这才是娶一个死一个的真相?片段二人家说,驯夫有道。白月笙相信,她一定是最好的妻子。别问她为什么。花园中,白狼笨拙扫着尾巴,黑漆漆的大眼直勾勾的盯着白月笙,两只耳朵不断的扑闪着。不远处,一个穿着白色衣服的女人正一脸嫌恶的往他们这里扔骨头,白月笙见此,笑的万分灿烂,指着女子的方向对白狼道:“相公,咬她。”余下,只听嗷呜一声后,花园中,女子的惨叫声此起彼伏···片段三相公有三好,毛暖,耳软,暖床宝。圆月之夜,白月笙搂着白狼睡得正熟,一阵刺痛后赫然清醒。就见一白发男人对着她的脖子,不断舔咬。白月笙见此,只觉得头皮发麻,讪笑道:“公子,我是二手货,采花在隔壁,我家小姑是天下第一美人。”话音一落,只听到这白发男子缓缓抬起头,头顶上的两只可疑的白耳朵闪现,扑闪着极为可爱。精致的脸上勾起一抹妖孽的笑容,声音沙哑道:“我就爱娘子你这个二手货。”*********************************************************************************于是,这就是一个驯兽师,为了生命安全驯化一只披着狼皮的妖孽,最后反被压倒的故事。咳咳,不要问我这文下限在哪里,那种东西不能吃。
  • Characteristics

    Characteristics

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绝色锋芒:特工三小姐

    绝色锋芒:特工三小姐

    陌家三小姐,貌美无双。却是天生废物,文武皆无,父母双亡,兄弟欺凌,姊妹嫉恨,未婚夫厌恶。因为爱慕凤焰国美男,太子纳兰尘空,所以最为疼爱的爷爷不惜一切为其求一指婚约。然却不想姐姐嫉妒杀害,再睁开眼,美眸光绽,风华粲然她,已不再是她!陌凌萱:现代头号黑道杀手,身怀绝技,心若铁石。一场意外,让她连魂带人穿越,成为被欺凌而死的废物陌凌萱。冷傲决绝的灵魂,绝不容人再欺,欺我者死,辱我者杀!抚着胸口残余的悸动,陌凌萱轻声道:“你放心,我会替你报仇,让所有欺凌你的人,生不如死!”三国争雄,风云变幻,且看浴火重生的凤凰,惊现惊采绝艳,唯我独尊的光彩。新书求支持【盛宠纨绔妃:痞子王爷求上位】
  • 血渊古城

    血渊古城

    新来的老师戴着面具,手拿武士刀,他是谁啊?在云联里都敢与怜爱为敌,与无尽恶意一起喝酒,还有他那神秘的能力,敢自立为绝对中立,还有他的那段记忆,让所有人扑朔迷离
  • 只有青山不改

    只有青山不改

    本书是一部长篇历史小说。明清时期是我国封建制度渐趋衰落和统一的多民族国家巩固时期,在这个时期,社会风起云涌。本书以明清交替时期的重大历史事件为主线,通过对历史人物金声桓、王得仁、李成栋、马士英、朱大典等人的刻画描写,深刻地反映人性善恶的两面性和复杂性。
  • 名侦探柯南之命运之瞳

    名侦探柯南之命运之瞳

    “我最大的幸运,不是重活了一次,而是遇见了你。”如果是命运赐予我这双眼瞳,我就用它永远守护你,哀,护你一生,无哀。软糖第一本书,不管成绩如何,软糖绝不弃文,放心入坑。
  • 弃妇再嫁:情撩冷面将军

    弃妇再嫁:情撩冷面将军

    最轰动这长安城的,并不是那赫赫有名的战将军凯旋回朝,而是当今年迈的今上为将军指的那门婚事。这婚事,既不是什么书香门弟,也不是什么富贵小姐,不仅貌若无盐,而且还是十七岁便被休弃回了娘家的弃妇,听闻那苏弃妇还是被她爹给打得半死抬进那将军府的!将军原是要娶丞相府的那位二小姐,谁知如今这弃妇插了一脚,生生的就将人家相府二小姐与这战将军金童玉女的佳话给拆散了,真是作了好大的孽呐。--情节虚构,请勿模仿
  • 进击的贵族

    进击的贵族

    当一个后世军人的灵魂穿越到类似于中世纪欧洲的地方,从一个开拓的贵族一步步征战强敌,一步步征服大陆的故事。有亲人、有牵挂、有羁绊