登陆注册
5264800000040

第40章 CHAPTER VII(1)

Miss Bronte left Roe Head in 1832, having won the affectionate regard both of her teacher and her school-fellows, and having formed there the two fast friendships which lasted her whole life long; the one with "Mary," who has not kept her letters; the other with "E.," who has kindly entrusted me with a large portion of Miss Bronte's correspondence with her. This she has been induced to do by her knowledge of the urgent desire on the part of Mr. Bronte that the life of his daughter should be written, and in compliance with a request from her husband that I should be permitted to have the use of these letters, without which such a task could be but very imperfectly executed. In order to shield this friend, however, from any blame or misconstruction, it is only right to state that, before granting me this privilege, she throughout most carefully and completely effaced the names of the persons and places which occurred in them; and also that such information as I have obtained from her bears reference solely to Miss Bronte and her sisters, and not to any other individuals whom I may find it necessary to allude to in connection with them.

In looking over the earlier portion of this correspondence, I am struck afresh by the absence of hope, which formed such a strong characteristic in Charlotte. At an age when girls, in general, look forward to an eternal duration of such feelings as they or their friends entertain, and can therefore see no hindrance to the fulfilment of any engagements dependent on the future state of the affections, she is surprised that "E." keeps her promise to write.

In after-life, I was painfully impressed with the fact, that Miss Bronte never dared to allow herself to look forward with hope;that she had no confidence in the future; and I thought, when Iheard of the sorrowful years she had passed through, that it had been this pressure of grief which had crushed all buoyancy of expectation out of her. But it appears from the letters, that it must have been, so to speak, constitutional; or, perhaps, the deep pang of losing her two elder sisters combined with a permanent state of bodily weakness in producing her hopelessness. If her trust in God had been less strong, she would have given way to unbounded anxiety, at many a period of her life. As it was, we shall see, she made a great and successful effort to leave "her times in His hands."After her return home, she employed herself in teaching her sisters, over whom she had had superior advantages. She writes thus, July 21st, 1832, of her course of life at the parsonage:-"An account of one day is an account of all. In the morning, from nine o'clock till half-past twelve, I instruct my sisters, and draw; then we walk till dinner-time. After dinner I sew till tea-time, and after tea I either write, read, or do a little fancy-work, or draw, as I please. Thus, in one delightful, though somewhat monotonous course, my life is passed. I have been only out twice to tea since I came home. We are expecting company this afternoon, and on Tuesday next we shall have all the female teachers of the Sunday-school to tea."I may here introduce a quotation from a letter which I have received from "Mary" since the publication of the previous editions of this memoir.

"Soon after leaving school she admitted reading something of Cobbett's. 'She did not like him,' she said; 'but all was fish that came to her net.' At this time she wrote to me that reading and drawing were the only amusements she had, and that her supply of books was very small in proportion to her wants. She never spoke of her aunt. When I saw Miss Branwell she was a very precise person, and looked very odd, because her dress, &c., was so utterly out of fashion. She corrected one of us once for using the word 'spit' or 'spitting.' She made a great favourite of Branwell. She made her nieces sew, with purpose or without, and as far as possible discouraged any other culture. She used to keep the girls sewing charity clothing, and maintained to me that it was not for the good of the recipients, but of the sewers. 'It was proper for them to do it,' she said. Charlotte never was 'in wild excitement' that I know of. When in health she used to talk better, and indeed when in low spirits never spoke at all. She needed her best spirits to say what was in her heart, for at other times she had not courage. She never gave decided opinions at such times . . .

"Charlotte said she could get on with any one who had a bump at the top of their heads (meaning conscientiousness). I found that I seldom differed from her, except that she was far too tolerant of stupid people, if they had a grain of kindness in them."It was about this time that Mr. Bronte provided his children with a teacher in drawing, who turned out to be a man of considerable talent, but very little principle. Although they never attained to anything like proficiency, they took great interest in acquiring this art; evidently, from an instinctive desire to express their powerful imaginations in visible forms. Charlotte told me, that at this period of her life, drawing, and walking out with her sisters, formed the two great pleasures and relaxations of her day.

The three girls used to walk upwards toward the "purple-black"moors, the sweeping surface of which was broken by here and there a stone-quarry; and if they had strength and time to go far enough, they reached a waterfall, where the beck fell over some rocks into the "bottom." They seldom went downwards through the village. They were shy of meeting even familiar faces, and were scrupulous about entering the house of the very poorest uninvited.

They were steady teachers at the Sunday-School, a habit which Charlotte kept up very faithfully, even after she was left alone;but they never faced their kind voluntary, and always preferred the solitude and freedom of the moors.

同类推荐
  • 大乘顶王经

    大乘顶王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新修往生传

    新修往生传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞渊三昧神咒斋忏谢仪

    太上洞渊三昧神咒斋忏谢仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绝岸可湘禅师语录

    绝岸可湘禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法幢远禅师语录

    法幢远禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 悍妃难娶:腹黑兽王来求亲

    悍妃难娶:腹黑兽王来求亲

    失足跌进下水道,为毛睁开眼就在原始部落了?没走两步就看见某男大杀四方,瑾童想报警,瑾童想回家!却被拎回部落,看着这山这水这树林,她……想报警,想回家!不过身边的人好像很帅?嗯,那就吃干抹净在溜。走之前顺便帮蛮夷拓拓荒,除除害,再帮boss大人打下万里江山!
  • 神秘的维纳斯

    神秘的维纳斯

    《中国当代故事文学读本·惊悚恐怖系列:神秘的维纳斯》共分闪灵·诡事、噩梦·异事、探秘·险事、夜谈·怪事等四个模块。其中包括《我的邻居是幽灵》、《太平间里的交易人》、《荒野秃鹫》、《飞来的人头》等文章。
  • 老婆别不爱我

    老婆别不爱我

    筱萋自己做的视频,好久以前的了,大家可以去看看。&pstyle=1她八岁生日,一夜之间变成了孤儿。遇见他是人生最美好的事情,她全身心的爱与付出,却是富家子弟眼里的笑话。她只是一个不被人期待的傀儡,不该有自己的想法,更加不该对他动了情,动了心。为了爱,她变得无理取闹,看着他与别人缠绵的画面,她脆弱且无助的尖叫,尘埃落定,她决然离去,物是人非。曾经年少的他,游戏人间,伤了名义上的妻子,娶她,只是更适合做一个傀儡妻子,曾经的迷恋,他以为是爱情。然而,他错过的不仅仅是爱情,还有做父亲的权利。残忍的莫不过就是,当你深爱我时,我不爱你,当你离开我时,我已经在思念,当你不爱我时,我的爱早已侵入骨髓,融入血液。***************十年后,当她,还有她的老公和女儿出现的时候,乱了,一切都乱了,原本以为早已经没有了资格,可是老天居然给了他最后一张王牌。只是,最后才知道,他的女儿原来……原来有些人并不会一直站在原处,等待你的悔悟。错过了就是错过了,只是他付出的代价太过惨重了。****************樊希弛:我一直以为你是一个傀儡。玉紫蝶:原来你要的只是傀儡?樊希弛:我以为你是。玉紫蝶:所以你失望了?樊希弛:谈不上失望,你想要什么都提出来吧!我会满足你的要求。玉紫蝶:如果我装作不知道,有一天你会不会回头看着我?……最后他放弃的不仅仅是婚姻,还有他的灵魂。*********************崔宇熙:蝶儿,我会照顾你一辈子,除非是你先放开我的手,否则我绝对不会放弃你的。玉紫蝶:所以为了这样的誓言,连自己的幸福也不会追求了吗?********************周凡:为什么你是我最好朋友爱的女人,为什么十年前遇见你的那个人不是我?玉紫蝶:周凡,如果你真的喜欢我,就不要让我为难,爱情让我等了又等,也被伤的很深,不想再要了。*********************郑世贤:蝶儿,请你记住,不管你是不是爱着别人,我只要你知道,如果有一天,你无路可退的时候,请记得还有我。玉紫蝶:郑世贤,十年前你没有注意我,说明我们之间无缘,何必苦苦还在挣扎呢?*********************玉果尔:樊希弛,你是我妈妈的前夫吗?很好,请记住我的话,离她远远的,不要再来打扰她的生活。
  • 魔兽穿越季

    魔兽穿越季

    两个仅存的特种部队成员在梦境的指引下,前往了跟艾泽拉斯平行的世界寻找失落的战友......而那里早已经被无数异界穿越者霸占.....在黑暗和秩序混乱的时代,谁,才能真正的为水深火热的人们争取光明。特种部队第二季,小黑文,改装世界史,致敬各种名著以及影视经典角色,尤其是来客串的反派。开放世界,人人有份。
  • 走向孤独

    走向孤独

    大约有十七八年了,我把相当一部分时间和精力用在田野调查上,了解中国土地荒漠化、江河与湿地等关于生态环境的状况,走得最多的是西部,更确切地说是河西走郎以西,风沙线和干裂的土壤以及大漠戈壁,胡杨红柳从此烙印在心的深处,成为一种生命感觉。我从大地之上、之中得到的启迪,由此而发出的思之种种,应是我写作生涯中最值得庆幸的一段历程,至少在这举世滔滔皆言利的年代,我曾在旷野中呼告守望,我没有变得更为浅薄,但,深刻与高贵是谈不上的,尤其是和大地之上的万类万物相比,我怎么能连根带叶地理解一根小草?我该如何去感觉在荒漠中兀自高大,而到了秋天那叶子金黄得醉人的独树胡杨呢?
  • 祈家福女

    祈家福女

    资深殡葬师魂穿异世成了人人忌讳的棺生女,避世十五年重回祈家,她是该报怨?还是该创造自己的幸福小日子?灾星?福女?姐自个儿说了算!
  • 贴身妖孽保镖

    贴身妖孽保镖

    妖孽兵王背负秘密任务,潜入都市保护美女总裁。从此,都市风云都因他而动,醒掌天下权!“我就是太岁,敢在我头上动土的人,下一秒我就会让他跪在地上吃土!”——楚良
  • 萌宝快递:惹火娇妻嫁一送一

    萌宝快递:惹火娇妻嫁一送一

    六年前,她被人设计,更是莫名其妙的成为了通缉犯。六年后荣耀归来,定要将害她之人全部揪出来,不想却将自己置身于重重危险之中。安小姐,是否需要我送你回去?”“抱歉,我家男人在等我。”本想孑然一身带孩子,却不想,半路杀出个程咬金百般纠缠。当两个一模一样的人出现之后,安莫离蒙圈了,儿子的爹真不好确定。
  • The Hidden Masterpiece

    The Hidden Masterpiece

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不怯场:怕,就会输一辈子

    不怯场:怕,就会输一辈子

    本书能给你强大的精神力量,它能让曾经畏首畏尾的你找回丢失已久的勇气;它能让正在迷茫的你振作精神,去追逐成长的快乐;它能让踌躇不前的你放下包袱果断前行;它能让际遇不佳的你绽放光明,重新拥有无可匹敌的自信。本书通过不同人士成功的经验、教训,告诉正在拼搏的你:只有不屈服于命运、只有敢于拼搏,你才有机会获得更大的成功,你才能过上你想要的生活。全书简明扼要,通俗易懂,完全摒弃了繁冗与博杂,只选取与我们日常工作、生活、社交场合息息相关的事例,言简意赅,鞭辟入里,帮你塑造强大的精神气场。