登陆注册
5264800000083

第83章 CHAPTER XI(11)

"MONSIEUR, "Un evenement bien triste decide mesdemoiselles vas filles e retourner brusquement en Angleterre, ce depart qui nous afflige beaucoup a cependant ma complete approbation; il est bien naturel qu'elles cherchent e vous consoler de ce que le ciel vient de vous oter, on se serrant autour de vous, poui mieux vous faire apprecier ce que le ciel vous a donne et ce qu'il vous laisse encore. J'espere que vous me pardonnerez, Monsieur, de profiter de cette circonstance pour vous faire parvenir l'expression de mon respect; je n'ai pas l'honneur de vous connaitre personnellement, et cependant j'eprouve pour votre personne un sentiment de sincere veneration, car en jugeant un pere de famille par ses enfants on ne risque pas de se tromper, et sous ce rapport l'education et les sentiments que nous avons trouves dans mesdemoiselles vos filles n'ont pu que nous donner une tres-haute idee de votre merite et de votre caractere. Vous apprendrez sans doute avec plaisir que vos enfants ont fait du progres tresremarquable dans toutes les branches de l'enseignenient, et que ces progres sont entierement du e leur amour pour le travail et e leur perseverance; nous n'avons eu que bien peu e faire avec de pareilles eleves; leur avancement est votre oeuvre bien plus que la notre; nous n'avons pas eu e leur apprendre le prix du temps et de l'instruction, elles avaient appris tout cela dans la maison paternelle, et nous n'avons eu, pour notre part, que le faible merite de diriger leurs efforts et de fournir un aliment convenable e la louable activite que vos filles ont puisees dans votre exemple et dans vos lecons.

Puissent les eloges meritees que nous donnons e vos enfants vous etre de quelque consolation dans le malheur que vous afflige;c'est le notre espoir en vous ecrivant, et ce sera, pour Mesdemoiselles Charlotte et Emily, une douce et belle recompense de leurs travaux.

"En perdant nos deux cheres eleves, nous ne devons pas vous cacher que nous eprouvons e la fois et du chagrin et de l'inquietude;nous sommes affliges parce que cette brusque separation vient briser l'affection presque paternelle que nous leur avons vouee, et notre peine s'augmente e la vue de tant de travaux interrompues, de tant de choses bien commencees, et qui ne demandent que quelque temps encore pour etre menees e bonne fin.

Dans un an, chacune de vos demoiselles eut ete entierement premunie contre les eventualites de l'avenir; chacune d'elles acquerait e la fois et l'instruction et la science d'enseignement;Mlle Emily allait apprendre le piano; recevoir les lecons du meilleur professeur que nous ayons en Belgique, et deje elle avait elle-meme de petites eleves; elle perdait donc e la fois un reste d'ignorance et un reste plus genant encore de timidite; Mlle Charlotte commencait e donner des lecons en francais, et d'acquerir cette assurance, cet aplomb si necessaire dans l'enseignement; encore un an tout au plus et l'oeuvre etait achevee et bien achevee. Alors nous aurions pu, si cela vous eut convenu, offrir e mesdemoiselles vos filles ou du moins e l'une des deux une position qui eut ete dans ses gouts, et qui lui eut donne cette douce independance si difficile e trouver pour une jeune personne. Ce n'est pas, croyez le bien, Monsieur, ce n'est pas ici pour nous une question d'interet personnel, c'est une question d'affection; vous me pardonnerez si nous vous parlons de vos enfants, si nous nous occupons de leur avenir, comme si elles faisaient partie de notre famille; leurs qualites personnelles, leur bon vouloir, leur zele extreme sont les seules causes qui nous poussent e nous hasarder de la sorte. Nous savons, Monsieur, que vous peserez plus murement et plus sagement que nous la consequence qu'aurait pour l'avenir une interruption complete dans les etudes de vos deux filles; vous deciderez ce qu'il faut faire, et vous nous pardonnerez notre franchise, si vous daignez considerer que le motif qui nous fait agir est une affection bien desinteressee et qui s'affligerait beaucoup de devoir deje se resigner e n'etre plus utile e vos chers enfants.

"Agreez, je vous prie, Monsieur, l'expression respectueuse de mes sentiments de haute consideration.

"C. HEGER."

There was so much truth, as well as so much kindness in this letter--it was so obvious that a second year of instruction would be far more valuable than the first, that there was no long hesitation before it was decided that Charlotte should return to Brussels.

Meanwhile, they enjoyed their Christmas all together inexpressibly. Branwell was with them; that was always a pleasure at this time; whatever might be his faults, or even his vices, his sisters yet held him up as their family hope, as they trusted that he would some day be their family pride. They blinded themselves to the magnitude of the failings of which they were now and then told, by persuading themselves that such failings were common to all men of any strength of character; for, till sad experience taught them better, they fell into the usual error of confounding strong passions with strong character.

Charlotte's friend came over to see her, and she returned the visit. Her Brussels life must have seemed like a dream, so completely, in this short space of time, did she fall back into the old household ways; with more of household independence than she could ever have had during her aunt's lifetime. Winter though it was, the sisters took their accustomed walks on the snow-covered moors; or went often down the long road to Keighley, for such books as had been added to the library there during their absence from England.

同类推荐
  • 明伦汇编人事典十一岁部

    明伦汇编人事典十一岁部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孟子集注

    孟子集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清天宝斋初夜仪

    上清天宝斋初夜仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送王昌龄

    送王昌龄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒论辩证广注

    伤寒论辩证广注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我这一辈子(老舍中短篇小说选)

    我这一辈子(老舍中短篇小说选)

    本书选取了老舍的一些经典中短篇作品:如《月牙儿》《断魂枪》《我这一辈子》《不成问题的问题》《且说屋里》《柳家大院》《微神》《马裤先生》《上任》《柳屯的》《善人》《黑白李》等名篇。这些文章即描写了底层平民生存命运的挣扎,也书写了知识分子的生活趣事,文笔细致入微、幽默风趣,让人从轻快诙谐之中体味人生哲理。
  • 哈佛男孩心理成长枕边书

    哈佛男孩心理成长枕边书

    本书从男孩的品格、自主能力、思维能力、勇敢精神、气度、抗挫能力、自控力等多个方面进行了阐述。
  • 英语诵读文萃Ⅰ

    英语诵读文萃Ⅰ

    每个人心目中的英雄不尽相同。在每个孩子的眼里,父亲则是永远的英雄。父爱如山,托起孩子的一生;父爱如灯,照亮孩子的一生。
  • 诸天万界之归途

    诸天万界之归途

    随着经历的世界越来越多,云梦泽越发觉得,干嘛什么事都亲力亲为呢?苦差事让手下去干,自己坐镇后方不香吗?凭借幻想世界诞生的世界树,云梦泽游历在一个又一个世界之中。
  • 独爱缉捕:瘾上亿万少夫人

    独爱缉捕:瘾上亿万少夫人

    从六岁开始,时溪追在容司景后头跑了十几年。她让他做她男朋友,他乖乖照办,她让他跟她结婚,他没有异议。可当她想跟他离婚时,‘乖巧听话’的男人突然变了脸。他说:“时溪,你欠我的,要用一辈子来还。”她无语又有点生气:“我对你千般好万般好,要欠也是你欠我好不好?”没想到男人一把将她压在了床上,暧昧低语:“我还,拿一辈子来还。”
  • 腹黑暗帝逆天妃

    腹黑暗帝逆天妃

    他是强大恐怖的黑暗之王,她是囧囧穿越的盗墓强者。当两个极品相撞,整个大陆注定风起云涌,囧事连连。“女人,嫁我,娶我,二选一!”她坏笑连连,满眼算计,“我只喜欢躺着不会说话的……尸体。”男人闻言,邪魅一笑,倏然搂着她跳入棺中,“这样更好,我们连拜堂都省了!”【本书原名嫡女风华:腹黑暗帝盗墓妃】
  • 悲惨世界(下)

    悲惨世界(下)

    《悲惨世界》作为人类苦难的“百科全书”,是一部气势宏伟的鸿篇巨制,它以无与伦比的厚重与深沉,在世界文学史上占有特殊的地位,是一座永立的丰碑。雨果用高超的艺术手法,以崇高的人道主义精神,满怀激情地讲述了冉阿让坎坷的一生。冉阿让和他周围的普通人芳汀、珂赛特、马吕斯、伽弗洛什等,同不公正的黑暗社会进行了可歌可泣的斗争,许多场景催人泪下,还有很多场面催人奋进。雨果的大手笔准确地描述了滑铁卢战役、巴黎大起义,酷烈的场面足以感泣鬼神。雨果还熟练地运用了大悬念笔法,伏线千里,在富有戏剧性的情节中,将历史大事件以及小人物的悲惨命运有机地联系起来。
  • 重生之商女豪门

    重生之商女豪门

    杨曦前世为了跟顾时在一起,不惜跟母亲断绝来往,却换来一场不幸福的婚姻。重生回到小时候,她要改变命运,努力赚钱,发家致富,爱情什么的靠边站,钱才是王道。这一世幸运之神降临,意外获得异能,鉴别古董,赌得了石,开得了公司……一步步走向人生的巅峰!
  • 一个传奇的本事

    一个传奇的本事

    这是“沈从文散文新编”书系之一,收入沈从文写人怀人的文字。第一辑主要以《记胡也频》《一个传奇的本事》(写自己的表甥黄永玉)两篇为主,另外多为写文学圈中人如孙大雨、靳以、司徒桥、陈翔鹤等;第二辑则为论述冯文炳、闻一多、许地山等文学创作的文字,知人论世,也是和写人结合在一起,文字非常感性,所以一并收入集中,从中可见出作者对人事、对文学的看法。
  • 私语时

    私语时

    游魂野鬼叶南艺自小就能看到早就见怪不怪,可守护石化灵这种事她还是第一次见到,好在她心脏够强没有被吓死,更让她想不到的是这个救了她的男人居然是条龙?就连从小一起长大的白墨都是狼族!原以为只有在玄幻剧里才能看到的东西,也存在于现实世界中,真是怪事年年有今年特别多...