登陆注册
5264800000082

第82章 CHAPTER XI(10)

"But, Jessy, I will write about you no more. This is an autumn evening, wet and wild. There is only one cloud in the sky; but it curtains it from pole to pole. The wind cannot rest; it hurries sobbing over hills of sullen outline, colourless with twilight and mist. Rain has beat all day on that church tower" (Haworth): "it rises dark from the stony enclosure of its graveyard: the nettles, the long grass, and the tombs all drip with wet. This evening reminds me too forcibly of another evening some years ago: a howling, rainy autumn evening too--when certain who had that day performed a pilgrimage to a grave new made in a heretic cemetery, sat near a wood fire on the hearth of a foreign dwelling. They were merry and social, but they each knew that a gap, never to be filled, had been made in their circle. They knew they had lost something whose absence could never be quite atoned for, so long as they lived; and they knew that heavy falling rain was soaking into the wet earth which covered their lost darling; and that the sad, sighing gale was mourning above her buried head. The fire warmed them; Life and Friendship yet blessed them: but Jessy lay cold, coffined, solitary--only the sod screening her from the storm."This was the first death that had occurred in the small circle of Charlotte's immediate and intimate friends since the loss of her two sisters long ago. She was still in the midst of her deep sympathy with "Mary," when word came from home that her aunt, Miss Branwell, was ailing--was very ill. Emily and Charlotte immediately resolved to go home straight, and hastily packed up for England, doubtful whether they should ever return to Brussels or not, leaving all their relations with M. and Madame Heger, and the pensionnat, uprooted, and uncertain of any future existence.

Even before their departure, on the morning after they received the first intelligence of illness--when they were on the very point of starting--came a second letter, telling them of their aunt's death. It could not hasten their movements, for every arrangement had been made for speed. They sailed from Antwerp;they travelled night and day, and got home on a Tuesday morning.

The funeral and all was over, and Mr. Bronte and Anne were sitting together, in quiet grief for the loss of one who had done her part well in their household for nearly twenty years, and earned the regard and respect of many who never knew how much they should miss her till she was gone. The small property which she had accumulated, by dint of personal frugality and self-denial, was bequeathed to her nieces. Branwell, her darling, was to have had his share; but his reckless expenditure had distressed the good old lady, and his name was omitted in her will.

When the first shock was over, the three sisters began to enjoy the full relish of meeting again, after the longest separation they had had in their lives. They had much to tell of the past, and much to settle for the future. Anne had been for some little time in a situation, to which she was to return at the end of the Christmas holidays. For another year or so they were again to be all three apart; and, after that, the happy vision of being together and opening a school was to be realised. Of course they did not now look forward to settling at Burlington, or any other place which would take them away from their father; but the small sum which they each independently possessed would enable them to effect such alterations in the parsonage-house at Haworth as would adapt it to the reception of pupils. Anne's plans for the interval were fixed. Emily quickly decided to be the daughter to remain at home. About Charlotte there was much deliberation and some discussion.

Even in all the haste of their sudden departure from Brussels, M.

Heger had found time to write a letter of sympathy to Mr. Bronte on the loss which he had just sustained; a letter containing such a graceful appreciation of the daughters' characters, under the form of a tribute of respect to their father, that I should have been tempted to copy it, even had there not also been a proposal made in it respecting Charlotte, which deserves a place in the record of her life.

"Au Reverend Monsieur Bronte, Pasteur Evangelique, &c, &c.

"Samedi, 5 Obre.

同类推荐
  • 三论元旨

    三论元旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝阴符经集注

    黄帝阴符经集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新城录

    新城录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Song of the Cardinal

    The Song of the Cardinal

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 御制广寒殿记

    御制广寒殿记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 从坟墓中爬出的大帝

    从坟墓中爬出的大帝

    重生浩然大世界万年归来,从坟墓中爬出。一身三分,看且看三位大帝,如何开启怼天怼地怼众生之路。
  • 改变世界的一周:毛泽东与尼克松握手纪实

    改变世界的一周:毛泽东与尼克松握手纪实

    1972年美国总统尼克松决策访问中国并决定与中国发展外交关系,毛泽东会见了他,尼克松访华的一周被称为改变世界的一周,它改变了中美关系长达20年的对立与隔绝,为中美关系正常化奠定了基础。本书充分利用已经解密的中美两国最新档案和多渠道获取的珍贵照片,全面客观真实地记述了 1972年尼克松访华的历史。翔实深度地再现了毛主席战胜重病以惊人毅力会见尼克松、基辛格从巴基斯坦密访北京、中美密建巴黎渠道、敌对势力图谋击落尼克松访华专机、周恩来智斗基辛格等起伏跌宕的历史细节。既有上层决策的罕见内幕,又有斗智斗勇的交锋较量,视野开阔,内蕴丰厚,丰富可读,是了解和研究中美关系史和新中国外交史的必读书。
  • 背负

    背负

    齐玲坐在一辆破损不堪、臭气熏天的大巴车上,坐了大半天的车,早已口干舌燥,饥肠辘辘,但她顾不得这些了,当务之急是要赶到老家武县去。昨天,齐玲的父亲齐老汉打电话来说,她弟弟齐天宝杀人了,杀的就是对象小翠,年前两人一同出去打工,在武县城的一个建筑工地上。齐老汉一女一儿,女儿齐玲高中没毕业就跑到武县城打工去了,说是在美容院学手艺,后来就听人说是做了鸡,齐老汉气得差点吐了血,把女儿叫回来,一顿皮鞭教训,女儿死活不承认,不仅如此,第二天就跑了,跑到现在这个大城市来了。说是在一家工厂里做工,不做鸡了。
  • 魔皇战天

    魔皇战天

    血脉苏醒,少年不受控制,嗜血成瘾,魔皇纹身扩张,魔羽悄然绽放!
  • 超越百年的人生智慧:周有光自述

    超越百年的人生智慧:周有光自述

    本书是当代著名学者、语言学家、“汉语拼音之父”周有光先生的自述文集。包括“百岁口述传记”、 “记忆的碎片”、“ 回顾语言学界往事”、“ 我和语文现代化”等几部分,自述性质的序言、后记、谈话等也都一一辑录,酌情编入。本书系周有光先生自述文章在海内外的第一次系统结集。
  • 背着智慧闯天下(下)

    背着智慧闯天下(下)

    生命对于我们来说比什么都重要,即使遭遇不幸,我们仍然要永远保持一种积极、乐观的心态,因为只要能活着,一切还都可以重新再来。生活中,我们常常会自问:是以单纯应对社会的复杂,还是将自己也变得复杂起来?是守住一颗平常心,还是野心勃勃、面目全非?生活中的无数事实证明,智慧与快乐并无联系,反倒是“聪明反被聪明误”、“傻人有傻福”的例子俯拾皆是。整个人生就是一个不断探索的过程。一个不懂得带上智慧行走的人,就是愚蠢的可悲的人。
  • 星星亮晶晶

    星星亮晶晶

    作品描述了一个名叫牛牛的自闭症孩子在成长和求学路上的一系列遭遇。母亲从对自己孩子命运的关注转而上升到对自闭症孩子教育这个社会问题的关注。故事展现了来自社会各个阶层的宽容与善意,爱和包容,充满了温暖的正能量。作品结构朴实,人物形象丰满,性格鲜明,获得第一届海峡两岸网络原创文学大赛“大佳银奖”。
  • 红颜倾世:娘子好腹黑

    红颜倾世:娘子好腹黑

    步弱,21世纪佣兵界第一人。一张倾城的美貌下藏着一颗千疮百孔的心,冷漠嗜血。虽如此,但此生她没有因为拼杀而死,却因误点自己的笑腰穴而笑死,世人叹怎一个囧字了得?然,不平凡的人怎可能就此平凡?血莲胎记,命中劫,命中难,今生喋血,终究是一朝变,世界颠,倾世容颜惊羡,他怎会是她?高手如云,一手狂澜,巧笑倩兮,前世今生,玩笑之大,她宁愿负了这无情的天下。
  • 七爷的女将军

    七爷的女将军

    林家里传来邻居们习以为常的吵闹声和摔东西的叫骂声。妈妈和奶奶在家摔东西,吵得不可开交,林爸爸痛苦的抱着头,一句话也不说,就如同在一个战场上,两军交战,殃及池鱼啊!“别吵了!要是有来生,我一定投胎到婆媳关系和睦的家庭里去!”说完,刚完一个A级任务的她,正要回部队报到。只是刚出门没多久,一辆小卡车就从她身后跟上了她,车速越来越快。直到撞上毫无防备的她。身体被惯性冲飞,然后又由惯性抛落。她不甘的闭眼睛,没想到,竟是被这种方式杀死。真是不甘心!“夫人!大小姐醒了”一声惊喜的欢呼声。林月夕睁开眼,一脸懵逼。我在哪?我是谁?我要去哪里?
  • 做善于给孩子减压的贴心父母

    做善于给孩子减压的贴心父母

    教育子女讲究技巧,也是父母的智慧的表现。李世强编著的这本《做善于给孩子减压的贴心父母》以众多经典故事为蓝本,从中提炼出有效的理论精华,利用这些理论帮助父母引导孩子树立积极乐观的人生态度。另外,本书也结合了现代家庭教育的现状,详细阐述了在当下社会环境中,应该如何灵活运用这些理论保持积极乐观的心态,使孩子健康快乐地成长。