登陆注册
5265500000111

第111章 Chapter XXXI.(1)

O Slawkenbergius! thou faithful analyzer of my Disgrazias--thou sad foreteller of so many of the whips and short turns which on one stage or other of my life have come slap upon me from the shortness of my nose, and no other cause, that I am conscious of.--Tell me, Slawkenbergius! what secret impulse was it? what intonation of voice? whence came it? how did it sound in thy ears?--art thou sure thou heard'st it?--which first cried out to thee--go--go, Slawkenbergius! dedicate the labours of thy life--neglect thy pastimes--call forth all the powers and faculties of thy nature--macerate thyself in the service of mankind, and write a grand Folio for them, upon the subject of their noses.

How the communication was conveyed into Slawkenbergius's sensorium--so that Slawkenbergius should know whose finger touch'd the key--and whose hand it was that blew the bellows--as Hafen Slawkenbergius has been dead and laid in his grave above fourscore and ten years--we can only raise conjectures.

Slawkenbergius was play'd upon, for aught I know, like one of Whitefield's disciples--that is, with such a distinct intelligence, Sir, of which of the two masters it was that had been practising upon his instrument--as to make all reasoning upon it needless.

--For in the account which Hafen Slawkenbergius gives the world of his motives and occasions for writing, and spending so many years of his life upon this one work--towards the end of his prolegomena, which by-the-bye should have come first--but the bookbinder has most injudiciously placed it betwixt the analytical contents of the book, and the book itself--he informs his reader, that ever since he had arrived at the age of discernment, and was able to sit down cooly, and consider within himself the true state and condition of man, and distinguish the main end and design of his being;--or--to shorten my translation, for Slawkenbergius's book is in Latin, and not a little prolix in this passage--ever since Iunderstood, quoth Slawkenbergius, any thing--or rather what was what--and could perceive that the point of long noses had been too loosely handled by all who had gone before;--have I Slawkenbergius, felt a strong impulse, with a mighty and unresistible call within me, to gird up myself to this undertaking.

And to do justice to Slawkenbergius, he has entered the list with a stronger lance, and taken a much larger career in it than any one man who had ever entered it before him--and indeed, in many respects, deserves to be en-nich'd as a prototype for all writers, of voluminous works at least, to model their books by--for he has taken in, Sir, the whole subject--examined every part of it dialectically--then brought it into full day;dilucidating it with all the light which either the collision of his own natural parts could strike--or the profoundest knowledge of the sciences had impowered him to cast upon it--collating, collecting, and compiling--begging, borrowing, and stealing, as he went along, all that had been wrote or wrangled thereupon in the schools and porticos of the learned: so that Slawkenbergius his book may properly be considered, not only as a model--but as a thorough-stitched Digest and regular institute of noses, comprehending in it all that is or can be needful to be known about them.

同类推荐
  • 闺墨萃珍

    闺墨萃珍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宜麟策

    宜麟策

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北方毗沙门天王随军护法真言

    北方毗沙门天王随军护法真言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太清道德显化仪

    太清道德显化仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Ruby of Kishmoor

    The Ruby of Kishmoor

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 酒验方

    酒验方

    药酒在我国已有相当悠久的历史。酒与医药的结合是我国医药发展史上的重要创举。本书共分十二个部分:前五个部分突出药酒在养生保健上的作用;第六、七部分按强筋壮骨、外用擦疗分门别类;另外五个部分则按内科诸症、外科疾病、妇科、泌尿系统疾病和其他分类。每一部分以疾患为纲,读者朋友可以很方便地从中查找出自己所需药酒的有关内容,本书是一部极具实用价值的工具书。
  • 许释笙歌

    许释笙歌

    她是真的不知道那个人一直在等她,甚至不知道当自己清醒过来时又该如何面对,一次又一次的谜团,为什么她会忘记那个一直在等待他的人,为什么她要被一次又一次的拉入这场游戏中,宫廷之深,于她于他们,是抑或不是.......
  • 黎成上仙

    黎成上仙

    这是一个逗比女主,强悍女主,一步一步把自己作成上仙的故事,
  • 素怀诗草

    素怀诗草

    我与高升同志相识已经多年。最初,他给我的感觉是气质儒雅、为人谦和,后因工作关系接触多了,感到他勤于思考干事练达。近日有幸读到他的诗作,让我对他又有了新的认识,感到他才思敏锐、心存高远,大气荡然。这部《素怀诗草》小诗集,是他发自心底对学习、工作、生活的深刻思考和感知感悟。内容涉及较广,既有从政从经的体会、对当代人情世故的诠释,也有对世事国事家事的观察和理解。特别是对改革开放以来家乡变化的讴歌和赞叹,表达了对祖国、对事业、对家乡及对朋友的深厚情感。
  • 做保镖的那些日子

    做保镖的那些日子

    身为一名铁憨憨,我真的只想开始一段新的生活啊!!!
  • 好吃易做家常菜

    好吃易做家常菜

    用家常食材做营养美味菜肴。选用最家常的食材,学习最常用的烹调方法,即使是新手下厨,也能做出色香味俱佳的营养家常菜。
  • 你我皆为星辰大海

    你我皆为星辰大海

    它叫风飒,是个高配置的萌新系统。在某天它突然为一个能力能碾压全星际局的系统代为管理他负责的宿主。从此跟着她走上了一去不复返的作死道路。这个宿主不仅温柔,而且强大无比,笑起来还能让你回想起你的初恋。然而这个宿主并不是个省油的灯。不做任务对她来说是家常便饭,最重要的是她还崩位面。【主人你快停下,我们还有任务没做{{(°△°;"}}!】“没事,这不是还有慕寒在吗?”【???】#我的主人试图做各个世界的BUG,我很迷茫但是又想阻止她,萌新系统在线求助#本书又名《萌新系统的成绩跌落道路》《鹤丸成为BUG的道路》《慕寒背锅记》
  • 苍山的颜色

    苍山的颜色

    那刚刚被雨水浸染过的绿,落在苍翠的岭头那几株清新的树上。此刻,在明净的天空下,似乎看得清每一片叶子都透着新生的青嫩。这,是苍山的颜色。又是她,几乎每个雨后的夜晚,她都会闯进我的梦。这次,她越发美丽了,及腰长发在银白色的月光下飞扬,洁白的裙裾点缀着绿草地。她舞动着婀娜多姿的腰身,秀发随着身体旋转跳跃,像一个黑夜里的精灵!她回头,对上我的眼睛,那双灵动的眼眸让我沉醉。她上前迎接我,就像在每一次梦中那样,我奉上那一捧百合,那是我从遥远的地方采来,还带着泥土气息和露水香气的花朵。只有这纯洁的百合才配得上她动人的笑颜。
  • 我的同桌有点怪

    我的同桌有点怪

    报告老师!我的同桌好像有点奇怪!奇装异服、胡言乱语,还脑补过度!简直是不怕神一样的对手,就怕神经病一样的队友!熊森极度想要暴走,怎么说自己也是异事件调查联盟的优秀成员,居然要和一个不着调的重度中二病少女组队!这科学吗?这靠谱吗?这、这以后还能愉快地完成上头交给自己的任务吗?
  • 通向维列斯堡的道路

    通向维列斯堡的道路

    风在草原上空送来青草的气息,仿佛有一些彩旗在空中飘荡,让我眼花缭乱。我把这讲给了伊戈尔,他只是笑了笑:“要能闻出你所闻到的,只有生来是条狗。我觉得,只是有一点焦臭味儿。”我也闻到焦臭味儿了。原来的着陆舱,只剩下些肮脏的黑乎乎的缓慢下沉的残片。在支架插进土壤之处,散发出烧焦的泥土气味,偶尔有深红色的脏水冒出来。谁头一次看见这种景象,都会吃惊……彩色的光点在空中颤动了一下,消失了。这样我好受多了,只是嗓子发干。但我习惯了。当然,我不会让完善中心的医学家提出建议,激活我孩子这方面的基因。我都可能忍受不了,但总的来说,我已经习惯了。