登陆注册
5265500000143

第143章 Chapter LIV.

My father was returned from his walk to the fish-pond--and opened the parlour-door in the very height of the attack, just as my uncle Toby was marching up the glacis--Trim recovered his arms--never was my uncle Toby caught in riding at such a desperate rate in his life! Alas! my uncle Toby! had not a weightier matter called forth all the ready eloquence of my father--how hadst thou then and thy poor Hobby-Horse too been insulted!

My father hung up his hat with the same air he took it down; and after giving a slight look at the disorder of the room, he took hold of one of the chairs which had formed the corporal's breach, and placing it over-against my uncle Toby, he sat down in it, and as soon as the tea-things were taken away, and the door shut, he broke out in a lamentation as follows:

My Father's Lamentation.

It is in vain longer, said my father, addressing himself as much to Ernulphus's curse, which was laid upon the corner of the chimney-piece--as to my uncle Toby who sat under it--it is in vain longer, said my father, in the most querulous monotony imaginable, to struggle as I have done against this most uncomfortable of human persuasions--I see it plainly, that either for my own sins, brother Toby, or the sins and follies of the Shandy family, Heaven has thought fit to draw forth the heaviest of its artillery against me; and that the prosperity of my child is the point upon which the whole force of it is directed to play.--Such a thing would batter the whole universe about our ears, brother Shandy, said my uncle Toby--if it was so-Unhappy Tristram! child of wrath! child of decrepitude! interruption! mistake! and discontent! What one misfortune or disaster in the book of embryotic evils, that could unmechanize thy frame, or entangle thy filaments! which has not fallen upon thy head, or ever thou camest into the world--what evils in thy passage into it!--what evils since!--produced into being, in the decline of thy father's days--when the powers of his imagination and of his body were waxing feeble--when radical heat and radical moisture, the elements which should have temper'd thine, were drying up; and nothing left to found thy stamina in, but negations--'tis pitiful--brother Toby, at the best, and called out for all the little helps that care and attention on both sides could give it. But how were we defeated! You know the event, brother Toby--'tis too melancholy a one to be repeated now--when the few animal spirits I was worth in the world, and with which memory, fancy, and quick parts should have been convey'd--were all dispersed, confused, confounded, scattered, and sent to the devil.--Here then was the time to have put a stop to this persecution against him;--and tried an experiment at least--whether calmness and serenity of mind in your sister, with a due attention, brother Toby, to her evacuations and repletions--and the rest of her non-naturals, might not, in a course of nine months gestation, have set all things to rights.--My child was bereft of these!--What a teazing life did she lead herself, and consequently her foetus too, with that nonsensical anxiety of hers about lying-in in town?

I thought my sister submitted with the greatest patience, replied my uncle Toby--I never heard her utter one fretful word about it.--She fumed inwardly, cried my father; and that, let me tell you, brother, was ten times worse for the child--and then! what battles did she fight with me, and what perpetual storms about the midwife.--There she gave vent, said my uncle Toby.--Vent! cried my father, looking up.

But what was all this, my dear Toby, to the injuries done us by my child's coming head foremost into the world, when all I wished, in this general wreck of his frame, was to have saved this little casket unbroke, unrifled.--With all my precautions, how was my system turned topside-turvy in the womb with my child! his head exposed to the hand of violence, and a pressure of 470 pounds avoirdupois weight acting so perpendicularly upon its apex--that at this hour 'tis ninety per Cent. insurance, that the fine net-work of the intellectual web be not rent and torn to a thousand tatters.

--Still we could have done.--Fool, coxcomb, puppy--give him but a Nose--Cripple, Dwarf, Driveller, Goosecap--(shape him as you will) the door of fortune stands open--O Licetus! Licetus! had I been blest with a foetus five inches long and a half, like thee--Fate might have done her worst.

Still, brother Toby, there was one cast of the dye left for our child after all--O Tristram! Tristram! Tristram!

We will send for Mr. Yorick, said my uncle Toby.

--You may send for whom you will, replied my father.

同类推荐
  • 台湾郑氏始末

    台湾郑氏始末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瘴疟指南

    瘴疟指南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一百五十赞佛颂

    一百五十赞佛颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 普达王经

    普达王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 景教三威蒙度赞

    景教三威蒙度赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 小叔,别乱撩

    小叔,别乱撩

    姬家孪生姐妹爱上同一个男人,订婚宴上,姐姐姬心茹看着心爱的男人挽着亲爱的妹妹从红毯上走来,一脸的不可思议。心灰意冷之下,喝酒买醉,却误惹了梅家小叔梅诗帆。
  • 真希望我20几岁就知道的人脉掌控术

    真希望我20几岁就知道的人脉掌控术

    年轻不是你的错,但行为无知就是你不对!你必须伸出触角与世界连接,建立属于自己的圈子。这本书,会改变你的命运!它将介绍年轻人不知道、晚知道会走弯路的人脉掌握术:熟人介绍扩展人脉+参与社团走出封闭+网络连接人脉共享+没话找话学会赞美+事先准备创造机会+广泛收集人脉信息=扩充人脉的6个方法。
  • 狂傲小厨妃

    狂傲小厨妃

    【已完结】她,本是21世纪以大龄剩女为著称的金牌厨师,毕业于某东方学校,无所顾忌在家吃的膀大腰圆,谁料一朝穿越,她竟变成了穷瘦树干姑娘。好吧,咱不怕,就算是烂草屋,米粮无,咱也能仗着无敌的空间外加好厨艺在古代倒着走。瞧,俘获某逗比美男一枚,只是……呃……what?几朵牡丹就想把本姑娘收了?你好歹来几朵玫瑰啊!什么,又有人来抢亲?!还是太后指婚?这么大的恩宠小女子怎么好意思拒绝呢!某王头一扬,傲娇姿态不改,“本王只是想娶你回去养本王傲娇的胃,而已。”某女心中得瑟,瞧,这货到头来还是本姑娘的,谁让本姑娘有一手好厨艺呢!
  • 未了的传奇:波音747的故事

    未了的传奇:波音747的故事

    乔·萨特——波音747总设计师,当之无愧的“747之父”,以自己的亲身经历,讲述了波音747从立项、研制、试飞直至交付客户的整个过程中许多鲜为人知的故事,其中许多情节是第一次披露。747飞机的诞生经历了许多坎坷,乔凭借他的洞察力、正直、勇气,带领他的项目组以坚韧不拔的精神克服了重重困难,最终研制出了堪称工业界奇迹的747飞机。本书故事跌宕起伏,语言生动风趣,既可给航空业内管理者和科研人员以启迪与借鉴,也能为航空业外读者带来阅读的享受。
  • The Awakening and Selected Short Stories

    The Awakening and Selected Short Stories

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 情禛玉切指纤柔

    情禛玉切指纤柔

    一个是阆苑仙葩一个是紫薇真龙穿过前生,走过今世你我牵手,在这一季一个林字,双木之缘你我携手,三生三世。不一样的林黛玉,不一样的红楼梦那个林妹妹是心较比干多一窍,病如西子胜三分这个黛玉却是习中医、学厨艺,书房厨房两不误谁想要“玉带林中挂”的结局?谁稀罕宝哥哥的一见钟情?谁又稀罕大观园里的虚情假意、风霜刀剑?且看瑾瑜笔下另一个仍是活在那个年代,却大不一样——有美貌、有才情,却不那么悲伤、那么无助且拥有父母之真爱、爱人之挚情的黛玉!推荐好友的文文:长河的《情牵红楼绛珠魂》:好友琉璃纹的无敌好文《无敌女夫子》:(亲们走过路过,千万表错过啊,保证精彩万分,O(∩_∩)O~)珠珠红楼新文《情纵红楼》:(男主穿越,精彩绝伦哈,表错过了哦,O(∩_∩)O~)宛颐的《红楼之碧水盈玉》:
  • 竹马是匹大野狼

    竹马是匹大野狼

    陆星沫四岁时认识了三岁的莫杏璃,懵懂的小星沫看见天使般的男孩子开口第一句就是“做我的小媳妇好不好?”而小杏璃什么也不懂,只见某宝真挚的神态就回答了“好。”多年后,某女悄咪咪溜出教室,结果被某男抓个正着“为什么躲我?”看着莫杏璃阴郁的表情,陆星沫不禁感叹道:世上根本没有什么天使,白的切开全是黑的!她当初怎么没有看出这是匹狼呢!“讨厌我了吗?”莫杏璃见陆星沫不理他,便使出了绝招——撒娇,陆星沫抵不住美少年的撒娇,只好无奈地抬手摸摸少年的柔发,说道“没有……只是想一个人待一会……你别多想了……”最后,陆星沫同志直接被莫杏璃吻了一口,然后在众目睽睽下被抱回家中。
  • 万界大妖

    万界大妖

    曾经,他身为妖域之主,万妖之王,却惨遭擎仙杀害,身陨道消。现在,偶然的机会,他被主动献舍,重生归来,再走修行路,回到妖域时,却发现“自己”竟然在执掌妖域,统御群妖。……【百万完本,信誉保证,每日双更,不定时爆发】
  • 翰苑

    翰苑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄金山林

    黄金山林

    【新书《力气太大只能种田》】 蓝天白云相映,绿树青山成群。程大牛获得连接山林意识的力量,变身黄金山林守护者。斗村霸,斗奸商,斗一切恶势力。救治野生植物,保护野生动物,捍卫黄金山林。黄金山林读书群:459844030